Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Океан был тот же и разный. Доктор Сток впервые летел над столь обширной водой, его поразило, как меняется цвет океана с каждым часом полета: на рассвете он был светлее неба, потом, к полудню, темнел, становился из желтовато-зеленого зеленовато- синим, просто синим, почти черным и снова, уже к вечеру, высветился. Теперь небо темнело, а вода светлела, она отливала золотом, и все в мире как бы перемещалось, небо уходило вниз, океан раскидывался наверху.
Устав от разглядывания океана и неба, доктор Сток рассматривал пассажиров. Внешний вид соседей не располагал к общению. Все десять мужчин были безукоризненно одеты, но доктор Сток дал бы голову на отсечение, что, будь они в каком-нибудь тряпье, можно было бы подумать, будто все они недавно бежали из тюрьмы и в скором времени будут водворены туда обратно. Интересней других выглядел сосед справа - рослый мужчина с плечами штангиста, руками боксера и лицом Мефистофеля: на бычьей шее высилась удлиненная голова с бледным морщинистым лицом, острыми глазами, могучим носом и тонкими, синеватыми, кривыми - легкой синусоидой - губами. Облик завершала выдвинутая копьем бородка и седая распатланная шевелюра, пучки жестких волос на висках вполне сходили за рожки. Мефистофель заметил, что доктор Сток нет-нет да и бросит в его сторону взгляд, и заговорил первым.
- Что я хотел сказать вам, доктор... - сказал он глуховатым чугунного звона баском.
- Альфред Сток, - подсказал доктор. - Химическая физика.
- Профессор Арчибальд Боймер, экспериментальная астрология, представился Мефистофель. - Хотя наши научные интересы далеки один от другого, уверен, вы слышали обо мне.
Об Арчибальде Боймере доктор Сток, конечно, слышал. Верховный Скакун научного товарищества "Кони Армагеддона" Норман Ковальский, друг и начальник Альфреда Стока, отозвался о Боймере кратко и содержательно: "Жуткий болван!" И тут же разъяснил свою не так доказательную, как ругательную квалификацию: "Дорогой Альфред, опыт в нашу эпоху завоевывает все позиции. Я создал экспериментальную метафизику, и в том сверхъестественного нет. Ибо метафизика - что? Нечто за физикой, так ведь по значению слов, то есть учение об общих свойствах бытия. А любую форму бытия можно сегодня промоделировать в программе компьютера, а стало быть, и подвергнуть экспериментальному исследованию. Но астрология! Это же учение о влиянии небесных светил на жизнь человека! Экспериментировать с расположением светил? Искусственно отгонять Марс от Юпитера? Приближать Венеру к Меркурию? Чушь, не правда ли?" Доктор Сток вспомнил энергичную научную ругань своего руководителя, и это отразилось на его беседе с постаревшим Мефистофелем.
- Итак, вы хотели мне что-то сказать, профессор Боймер?
- Хочу сделать маленькое предложение. Не продадите ли одну имеющуюся у вас вещицу?
Доктор Сток знал, что с незнакомыми рискованно крупно шутить, но не справился со своим дурным характером.
- Вы хотите купить мою душу? А за какую цену?
- У вас есть душа? - холодно поинтересовался специалист по экспериментальной астрологии. - И давно вы это обнаружили?
- Всю жизнь чувствовал, что за душой у меня есть только душа и никаких других достояний. Но я ее высоко ценю, - возможно, за отсутствием более ценного имущества.
- Людям свойственно самообольщаться, - непреклонно установил Мефистофель. - К вопросу о вашей душе мы воротимся позже. Нет, я хотел бы приобрести нечто гораздо более примитивное, к тому же не вполне законно вами захваченное. Я говорю о наполняющем вас ощущении благостности.
- Ощущение благостности? Я вас правильно понял?
- Абсолютно правильно. Открою вам маленький секрет, доктор Сток. Генерал-профессор Лесли Говард Гордон известил меня, что моим соседом в полете будете вы, и любезно дал прочитать вашу автобиографию. Несложные вычисления с применением тензорного анализа показали, что вашу судьбу определяет противостояние Венеры Юпитеру, осложняемое бесцеремонным вторжением Марса и диким хаосом проносящегося неподалеку астероидного облака. А ведь от шальных астероидов хорошего не ждать. Короче, эн-мерная матрица вашего бытия засвидетельствовала, что определяющие свойства вашей психики - уныние, подавленность и неверие в свои интеллектуальные способности. Между тем вот уже одиннадцать часов вы пребываете в радужном настроении: у вас радостно блестят глаза, когда вы смотрите в мутную темь океана, будущее - я это хорошо разглядел - предстает вам неправомочно сияющим. Непорядок, не правда ли? Короткое вычисление на моем карманном компьютере установило, что на вас случайно и незаконно снизошло то, что по расположению светил принадлежит не вам, а вашему будущему начальнику Джону Паолини. Добавлю, что лечу на Нио исключительно для того, чтобы ввести Паолини в принадлежащее ему благорасположение. Но поскольку вы...
- Ничего не я! У меня свое настроение, у Паолини - свое. Ничего не имею против того, чтобы оба мы пребывали в добрых чувствах.
Что ученый-астролог, так сильно смахивающий на Мефистофеля, шагает в своих рассуждениях за грань простой логики, Сток понял сразу. Дальнейшая беседа лишь укрепила это убеждение. Астролог пространно доказывал, что количество благоприятных комбинаций светил ограничено и потому число людей, пребывающих в благодушии, не может превзойти предельную для данного времени норму; соответственно, имеется верхний предел и для людей, коим силой небесных светил суждены на эти часы неудачи, горе и дурное расположение духа. В этих условиях очень нежелательны искусственные перепутывания судеб, а это, к сожалению, случается: человек, назначенный на вполне обоснованное уныние, вдруг беспричинно впадает в восторг. Он, профессор Арчибальд Боймер, убежден, что и сам доктор Сток понимает неосновательность своего благодушия и, следовательно, столь же отчетливо должен понимать, что это благодушие, собственно, не его, а чужое и захвачено ценой обделения другого человека добрым настроением.
- Мое доброе настроение основано на личных причинах, - возразил доктор Сток. - Ибо я лечу в место, которое охарактеризовано мне как рай, и буду вести там интереснейшие исследования.
Рожки на висках Мефистофеля встопорщились, чугунные звоны голоса стали глуше.
- Условимся о значении терминов "рай" и "ад". Вам, надеюсь, ясно, что рай для дьявола - ад для святого. Люди - мешанина из святости и чертовщины. Не откажите в любезности сообщить: как вы относитесь к числу "тринадцать"?
- "Тринадцать" для меня счастливое число.
- Значит, черта в вас больше, чем ангела, доктор Сток. Хорошим людям не везет по тринадцатым числам, а плохим тринадцатого все удается. Доктор Сток сделал попытку обидеться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Год резонанса - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика - Гордон Диксон - Научная Фантастика
- Верховный Координатор - Игорь Росоховатский - Научная Фантастика
- Теория катастрофы - Ник. Горькавый - Научная Фантастика
- Гея: Альманах научной фантастики - Владимир Губарев - Научная Фантастика
- Полиция вашей планеты - Лестер дель Рей - Научная Фантастика
- Доктор Кто. Пленник далеков - Тревор Баксендейл - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Трудно стать Богом - Вячеслав Рыбаков - Научная Фантастика