Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Революционная молния*
Сверкает хищный глаз. Оскалены клыки.Последний, острый взмах вредительской руки,И – нет вредителя! Его настигла кара.Его пронзила и сожглаНеотразимая стрелаМолниеносного удара!Знай, враг, шагающий к вредительской меже:Наш часовой – настороже!
Развиваем ход!*
Гниль тонкоствольная испуганно трясется: «Нет, этой скоростью немыслимо идти!» Локомотив истории несется По генеральному пути.
Тринадцать станций, лет – каких! – остались сзади. Разгон велик. И машинист – гроза.Гниль в страхе мечется: «Спасите!» «Бога ради!» «Ах, бога ради!» «Где тормоза?»
«Ай, где-то звякнуло!» «Ай, где-то прогремело!»Гниль бревнышки сует на рельсы очумело.«Тринадцать!» Роковой для суеверов год.…Суровый машинист уверенно и смелоПронзает взором даль и – развивает ход!
Общепролетарское дело*
Каждый день по утрам мыЧитаем телеграммы,Приносящие нам вестиИз страны насилия и мести,Насилия Чаи Кай-ши и империалистских гадов,Мести красноармейских китайских отрядов.Газета «Норд Чайна дейли ньюс»Пишет открыто: «Не таю-с!Таить невозможно:Положение тревожно.Растут красные войска.Несмотря на все старание,Красная опасность столь же велика,Даже больше, чем ранее!»Да, нечем газете утешаться:Красная опасность не хочет уменьшаться.Беднота заодно с красными частями.Неприятно делиться такими вестями?«Дагун-бао», газетка другая.Коммунистов ругая,Понять все же кое-что старается,До сути дела добирается:
«Недавно появилось много официальных сообщений о победах правительственных войск над коммунистами. На самом деле коммунисты не разбиты; их части просто переходят с места на место. Коммунисты на занимаемых территориях уничтожают все признаки частной собственности, что приводит к разрушению существовавшей там социальной структуры». Газета признает, что коммунистические идеи пользуются огромным успехом среди масс населения на юге и в Среднем Китае. Газета высказывает опасение, что условия жизни на севере Китая «могут стать плодотворной почвой» для усиления влияния коммунистов в массах. «Население Северного Китая, – пишет газета, – живет в нечеловеческих, ужасных условиях. Растет безработица».
Что ж эта газета набралася совести?Иль преподнесла нам какие-либо новости?Она не знала ранее,Что средь китайской бедноты сплошное вымирание,Что жизнь ее – роковая западняНе со вчерашнего дня,Что мы жуткие деталиЧуть не в нашем детстве читали:
У китайцев есть своеобразный обычай, более распространенный, нежели думают в Европе, обычай выбрасывать новорожденных детей… Бросают… или топят… Варварский обычай, вызванный социальными условиями!
С. Гедин. В сердце Азии. СПБ. 1899. Том 2, стр. 417–418.Вот и весь разговор.Какая бездна хладнокровияВ ученом европейском муже!Но разве с тех порСоциальные условияНе сделались хуже?И разве ониВ наши дниЧужды Европе, все ужасы эти?Матерями в Европе не убиваются дети?Разве ужасу этому Европа чужда?Разве не заставляет нуждаБезработные гибнуть семейства?Сколько лжи, лицемерья, злодейства,Какие преступные фигурыПрикрывают «гуманность» буржуазной культуры.Разве не несколько дней лишь назадВесь фасадВечерней берлинской газеты –Каждый день приносит такие сюжеты! –Не был поистине страшен?Не был «шапкой» такою украшен:
Ужасное преступление матери
В отчаянии утопила собственного ребенка в Тегельском озере
(«Die Welt am Abend» от 11/XII)Да, утопила!..Малютку!..Сынишку!..Резвого шалунишку!..Утопила сама!..Сошла, бедняжка, с ума!..Целый год без работы…Изнурили нужда и заботы…Голод…Холод…Зима…Жалость к ребенку рассудок убила.Мать родная самаРодное дитя утопила!... . . . . . . . . . . . . . .Товарищ! Европейский рабочий, читай:Заливаемый кровью рабочих Китай,Китайской нуждой изнуряемый,Европейскими пушками усмиряемый,Это – прообраз европейской судьбы,Пролетарской судьбы,Если б сердце рабочих к борьбе охладело.Нет отдельной китайской революционной борьбы,Есть борьба за общепролетарское дело!
Старые куклы*
К игрушкам дооктябрьским, детки,Тянулись долго ваши предки,Чтоб их схватить, потеребить,Все изломать и истребитьИ с кучей старенького хламуЗабросить в мусорную яму.
Был для рабочих и крестьянОт них один сплошной изъян:Все эти страшные игрушкиВ руках имели войско, пушки,Кнуты – у каждой по кнуту –На трудовую бедноту,И беднотою, как хотели,Они играли и вертели.
Конец всей этой злой игреБыл в большевистском Октябре:Народ встряхнулся, встрепенулся,К игрушкам подлым дотянулсяИ так тряхнул их – пыль столбом!Теперь посмотримте в альбом.
Вот это – царь,Глава всей банды.Он только зналСлова команды:«Рас-се-я,Смир-р-р-но!..Стой!.. назад!»…Большой дурак,Хоть и усат.
Игрушка важная – сановник.Народных бед и слез виновник,Бездушный злобный бюрократДержал в руках весь аппарат.
Митрополит. Служитель божий,Колдун брюхатый, толсторожий,Дурил народ, морил постом,Глушил кадилом и крестом.
Помещик. Вид высокородий.Владелец множества угодий.Считая мужика скотом,Всегда стоял над ним с кнутом.
Капиталист. Заводчик. Туша.На все способный ради куша.Рабочих гнул в бараний рог.Под ним – завод, не то – острог.
Купец. Был твердым старовером.Жирел обвесом и обмером.Над бедняком чиня разбой,Рычал: «Терпи, Христос с тобой!»
Судья. Безжалостный. Бесчестный.Был приговор его известный:«Кто против барской кабалы,Того навеки в кандалы!»
Жандарм. Тюремщик и убийца.Шпион, свирепый кровопийца.Пес, охранявший царский стройСвоею подлою игрой.
Городовой. Такой-то части.Фундамент главный царской власти.Везде – торчал, рычал, стращал,Держал, тащил и не пущал.
1931
О писательском труде*
Склонясь к бумажному листу,Я – на посту.У самой вражье-идейной границы,Где высятся грозно бойницыИ неприступные пролетарские стены,Я – часовой, ожидающий смены.Дослуживая мой срок боевой,Я – часовой.И только.Я никогда не был чванным нисколько.Заявляю прямо и раз навсегдаБез ломанияИ без брюзжания:Весь я – производное трудаИ прилежания.Никаких особых даров.Работал вовсю, пока был здоров.Нынче не то здоровье,Не то полнокровье.Старость не за горой.Водопад мой играет последнею пеноюЯ – не вождь, не «герой».Но хочется так мне поройПоговорить с молодою сменою.Не ворчать,Не поучать,Не сокрушенно головою качать,Не журить по-старчески всех оголтело.Это – последнее дело.Противно даже думать об этом.Я буду доволен вполне,Если мой разговор будет ясным ответомНа потоки вопросов, обращенных ко мне:«Как писателем стать?» «Как вы стали поэтом?Поделитеся вашим секретом!»«Посылаю вам два стихотворенияИ басню „Свинья и чужой огород“.Жду вашего одобренияИли – наоборот».Не раз я пытался делать усилие –На все письма давать непременно ответ.Но писем подобных такое обилие,Что сил моих нет,Да, сил моих нетВсе стихи разобрать, все таланты увидетьИ так отвечать, чтоб никого не обидеть,Никакой нет возможностиПри всей моей осторожности.После ответного иного письмаБывал я обруган весьма и весьма.Человек, величавший меня поэтом,У меня с почтеньем искавший суда,Обидясь на суд, крыл меня же ответом:«Сам ты, дьявол, не гож никуда!Твое суждение глупо и вздорно!»Благодарю покорно!Я честным судом человека уважилИ – себе неприятеля нажил.Вот почему нынче сотни пакетовЛежат у меня без ответов.Лечить стихотворно-болезненный зуд…Нет, к этим делам больше я не причастен.А затем… Может быть, и взаправду мой судОднобок и излишне пристрастен.И сейчас я тоже никого не лечу.Я только хочуВ разговоре моем стихотворномПоговорить о главном, бесспорном,Без чего нет успеха ни в чем и нигде,О писательском – в частности – _тяжком и черном,Напряженно-упорном,Непрерывном труде_.
Вот о чем у нас нынче – так и прежде бывало! –Говорят и пишут до ужаса мало.Убрали мы к дьяволу, скажем, Парнас,Ушли от превыспренних прежних сравнений,Но все же доселе, как нужно, у насНе развенчан собой ослепленный,Самовлюбленный,Писательский неврастенический «гений».«Гений!», это порожденье глупцовИ коварных льстецов,Это первопричина больных самомненийИ печальных концов. Подчеркиваю вторичноИ категорично,Чтоб сильней доказать мою тезу:Не лез я в «гении» сам и не лезу, –Я знаю, какие мне скромные средстваПриродой отпущены с детства.Но при этаких средствах – поистине скромных –Результатов порой достигал я огромных.Достигал не всегда:Писал я неровно.Но я в цель иногдаПопадал безусловно.Врагов мои песни весьма беспокоили,Причиняли порой им не мало вреда.Но эти удачи обычно мне стоилиБольшого труда,Очень, очень большого трудаИ обильного пота:Работа всегда есть работа.Зачем я стал бы это скрывать,Кого надувать?Перед кем гениальничать,Зарываться, скандальничать?Образ был бы не в точности верен –Сравнить себя с трудолюбивой пчелой,Но я все же скрывать не намерен,Что я очень гордился б такой похвалой.И к тому разговор мой весь клонится:Глуп, кто шумно за дутою славою гонится,Кто кривляется и ломается,В манифестах кичливых несет дребедень,А делом не занимаетсяКаждый день,Каждый день,Каждый день!
Гений, подлинный гений, бесспорный,Если он не работник упорный,Сколько б он ни шумел, свою славу трубя,Есть только лишь дробь самого себя.Кто хочет и мудро писать и напевно,Тот чеканит свой стиль ежедневно. «Лишь тот достоин жизни и свободы, Кто ежедневно с бою их берет! Всю жизнь в борьбе суровой, непрерывной, Дитя, и муж, и старец пусть идет». Гете. «Фауст».Мы все в своем деле – солдаты,Залог чьих побед – в непрерывной борьбе.Творец приведенной выше цитатыСам сказал о себе:
Меня всегда считали за особенного счастливца, и я не стану жаловаться и хулить течение моей жизни. Однако в сущности она была только труд и работа, и я могу сказать прямо, что вряд ли за свои семьдесят пять лет я провел четыре недели в свое удовольствие. Моя жизнь была вечным скатыванием камня, который требовалось подымать снова.
- Том 5. Стихотворения 1941-1945. Статьи - Демьян Бедный - Поэзия
- Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Песни. Стихотворения - Владимир Высоцкий - Поэзия
- Собрание сочинений. Т. 4. Проверка реальности - Генрих Вениаминович Сапгир - Поэзия / Русская классическая проза
- Собрание сочинений. Т. 1. Стихотворения 1939–1961 - Борис Слуцкий - Поэзия
- Два мира и любовь - Арье Вудка - Поэзия
- Собрание сочинений. Том 1 - Константин Симонов - Поэзия
- Том 2. Стихотворения (1917-1921) - Владимир Маяковский - Поэзия
- Струны: Собрание сочинений - Юрий Верховский - Поэзия
- Том 1. Стихотворения - Константин Бальмонт - Поэзия
- Избранные стихотворения - Уистан Хью Оден - Поэзия