Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, Хаммердал с Холберсом! А как насчет мяса, за которым вы отправились?
— Мясо теперь ищите сами! А заодно и этих двоих, толстого и длинного. А искать их надо у индейцев — там, у реки, если они, конечно, оттуда еще не отчалили!
— Индейцы? У реки? Что это значит?
— А то значит, что мне тут с тобой некогда болтать попусту! — раздраженно ответил Польтер. — Мне сейчас поскорее нужно к Полковнику — от него потом все и узнаешь!
И он направился ко входу в пещеру. Там вокруг костра сидели охотники. Сэм Файрган оглядел входящего.
— Ты уже здесь, шкипер? — спросил он. — А остальные что, поотстали с мясом?
— Да, сэр, с мясом краснокожих! Они оба в плену, и теперь их повесят или зажарят и съедят, не знаю уж…
Сидевшие у костра повскакивали с мест.
— В плену? У кого? Рассказывай!
— Сейчас расскажу. Только сначала дайте мне чего-нибудь глотнуть и пожевать, а то я несся сюда, как посыльная яхта, и скоро затрещу по всем швам, как непроконопаченная посудина. Пусть меня скормят акулам, если я еще когда-нибудь пущусь в эту злосчастную прерию верхом на этой бестии, у которой на спине такая качка, что я на веки вечные теряю курс. И если бы эта скотина сама собой не учуяла тайник, я бы еще лет десять болтался среди этих сухих водорослей, которые здесь называются травой!
Получив то, что просил, Польтер начал свой рассказ, который, естественно, вызвал среди присутствующих немалое волнение, хотя молчаливые и сдержанные охотники и не выражали слишком уж откровенно своих эмоций.
— Значит, Хаммердал и Холберс захвачены в плен, — сказал Полковник. — Их нужно освободить, и как можно скорее, потому что краснокожие долго с ними церемониться не станут.
— Мы выступаем немедленно! — предложил я, поскольку успел уже полюбить обоих чудаковатых вестменов и, естественно, желал им скорейшего вызволения из индейского плена.
— Правильно! — поддержал меня Валлерштайн. — Нужно выступать сейчас же, иначе индейцы получат слишком большое преимущество во времени, которого нам потом не наверстать!
Сэм Файрган понимающе улыбнулся.
— Придется вам все-таки подождать до рассвета, ведь в темноте нам просто не увидеть следов. Я даже сомневаюсь, сможет ли шкипер вообще привести нас к тому месту у реки, где индейцы их подкараулили.
— Я? К реке? — раздраженно воскликнул Польтер. — Можете распилить меня пополам, если я помню, где находится эта несчастная лужа — справа или слева отсюда. У меня с собой не было ни компаса, ни карты, и толстый с длинным тащили меня на буксире, так что я даже и не пытался отмечать курс, которым мы шли. А потом эта четвероногая бестия устроила мне такую гонку, что я разучился видеть и слышать. Так что с этой речкой можете оставить меня в покое, в моем судовом журнале про нее ничего не записано!
— Хи-хи-хи! — по своему обыкновению негромко хихикнул подошедший к товарищам коротышка Поттер. — Ну, рассмешил! Ездил, ездил по прерии, а теперь и не помнит, где был! Придется сначала распутывать его собственный след, а уж потом искать следы индейцев.
— Да замолчи ты, креветка несчастная! — воскликнул вконец рассерженный этим замечанием Польтер. — Если бы я стоял у штурвала приличного парусника, так я бы уж, конечно, знал, каким курсом я его веду. А здесь, на суше, да еще верхом на этой скотине, испытываешь такие муки, что и себя-то самого не помнишь! А если тебе нужны краснокожие, так и ищи их сам, я не возражаю!
— Думаю, что нам не придется искать следы ни нашего шкипера, ни индейцев, — прервал Файрган эту комичную перепалку. — Молодые огаллала в своем воинственном запале отправились навстречу своим опытным воинам, обнаружили их трупы и теперь, конечно же, жаждут мести. Они наверняка разбили потайной лагерь, куда приведут с собой пленных и будут допытываться у них про наш тайник. Но ведь Хаммердал с Холберсом скорее умрут, чем выдадут нас, поэтому индейцам будет трудно обнаружить наше укрытие. Однако я боюсь, что к ним теперь присоединились их уцелевшие товарищи, которые довольно хорошо ориентируются в окрестностях тайника. Так что они, пожалуй, решат напасть на нас, и не откладывая, пока нас не успел предупредить сбежавший от них Польтер. Сейчас они наверняка уже в пути, и нам остается только ждать их появления. Пусть часовой сейчас же возвращается на свой пост, причем охрану нужно удвоить. А мы все должны находиться в полной боевой готовности. Так что, ребята, костер у входа быстренько погасить! Смоляные факелы внутри пещеры пусть горят. А я пока пойду взгляну на наших пленных.
— Я пойду с тобой, дядя, — сказал Валлерштайн. — У меня более всего оснований лишний раз убедиться, что мы крепко держим их в руках!
Он взял один из факелов и стал освещать дорогу идущему впереди Полковнику.
Дойдя до места, где содержались пленники, Файрган быстро и внимательно оглядел их. При этом он заметил, что пол в известняковой пещере влажный и местами даже чуть размякший. На лице его на долю секунды появилось выражение недоумения, которого, впрочем, никто не заметил в полумраке при неровном свете смоляного факела.
— Все в порядке, можно возвращаться! — спокойно сказал он, обращаясь к племяннику, после чего оба удалились. Однако вернувшись к своим, Файрган немедленно собрал вокруг себя людей и сказал с тревогой:
— Итак, ребята, я оказался прав. Индейцы не только собираются напасть на тайник, но и уже успели побывать здесь! Они его обнаружили!
Удивление, граничащее с испугом, отразилось на яйцах охотников, моментально схватившихся за ножи и револьверы. Полковник продолжал:
— Я должен сообщить вам секрет, о котором до сих пор молчал из соображений нашей общей безопасности. Дело в том, что пещера имеет еще один, потайной, выход.
— У-у! — удивленно загудели охотники.
— Я нашел его в тот же день, когда обнаружил и саму пещеру. Водопад, который находится в дальнем конце пещеры, пробил себе в толще горы еще одно русло. Я в тот день прикрепил на краю водопада прочный канат и, спустившись по нему вниз, убедился, что вдоль ручья довольно легко можно попасть на поверхность земли и обратно. Канат по-прежнему висит там и находится в хорошем состоянии. Сейчас, когда я ходил поглядеть на пленных, я заметил на полу следы посторонних; внимательный же взгляд на обоих пленников убедил меня в том, что их путы явно ослаблены.
— Как же так? — недоуменно спросил я. — Ведь я сам связывал их, причем так, что развязать ремни можно было только с посторонней помощью!
— Видимо, индейцы выслали вперед нескольких разведчиков, которым удалось обнаружить вход в тайник. Они проникли внутрь горы, поднялись по канату наверх, наткнулись на пленников и ослабили их путы, заодно снабдив кое-каким оружием. А затем удалились, чтобы в скором времени вернуться сюда уже в полном составе.
— Почему же они тогда не взяли с собой Зандерса и Жана Летрье? — спросил Валлерштайн.
— Потому что в противном случае мы слишком рано обнаружили бы их отсутствие и подняли тревогу. Теперь первым делом надо обезопасить этих двоих, то есть снова связать их как следует. Давай, племянник, мы пойдем с тобой впереди, а остальные пусть потихоньку следуют за нами и будут готовы прийти на помощь, если пленные вздумают оказать сопротивление. Мы должны постараться избежать всякого кровопролития!
В это самое время в гроте, где находились пленники, тоже шел негромкий разговор.
— Жан, ты заметил его взгляд? — спросил шепотом Зандерс, когда Сэм Файрган и его племянник удалились.
— Какой взгляд?
— Тот, каким Полковник посмотрел на нас и на пол.
— Нет. Я вообще не смотрел ему в лицо.
— По-моему, он все понял.
— Не может быть! Они же ушли отсюда совершенно спокойными!
— Это не более чем уловка! Он видел следы охотника и индейца — я заметил это даже в полумраке. У него по лицу пробежало явное подозрение. А потом он бросил короткий, но очень внимательный взгляд на наши руки и ноги. Да и тон, которым он произнес это свое «все в порядке», только укрепил мою уверенность в том, что он нас раскусил.
- Золото Виннету - Карл Май - Приключения про индейцев
- Харка — сын вождя (Художник И. Кусков) - Вельскопф-Генрих Лизелотта - Приключения про индейцев
- Завещание Инки - Карл Май - Приключения про индейцев
- Копи царя Соломона. Английский язык с Г. Р. Хаггардом. - H. Haggard - Приключения про индейцев
- Паровой человек в прериях - Эдвард Эллис - Приключения про индейцев
- Зверобой, или Первая тропа войны - Джеймс Купер - Приключения про индейцев
- Кожаный Чулок. Большой сборник - Фенимор Купер - Приключения про индейцев
- Прогалины в дубровах, или Охотник за пчелами - Джеймс Купер - Приключения про индейцев
- Косталь-индеец - Ферри Габриэль - Приключения про индейцев
- Зверобой, или Первая тропа войны - Джеймс Купер - Приключения про индейцев