Рейтинговые книги
Читем онлайн Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
что ему понадобятся лошади. В любом случае, ему пришлось бы возвращаться к стойлу, и я решил спрятаться здесь, чтобы напасть неожиданно.

— Прятаться тебе было совершенно не обязательно. Достаточно было позвать хавасов.

— О сиди, достаточное еще не самое хорошее, а хорошим я считал поймать подлецов лично.

— Вот за это нам теперь приходится расплачиваться!

— Аллах да отдаст их снова в наши руки! Итак, я ждал. Их было трое. Они спросили меня, что мне здесь нужно. Но Баруд эль-Амасат, едва на меня взглянув, сразу узнал, ведь я выступал одним из свидетелей. Он бросился на меня с криком. Я оборонялся, как мог, изорвал ему одежду. Меня здорово побили.

— Почему ты не применил оружие?

— Сиди, против меня было шесть рук. Если бы Аллах дал мне десять рук, я бы часть использовал, чтобы взять пистолеты. Меня повалили, обернули в кафтан и связали. Вот так я и лежал до твоего прихода.

— Ну и дела, хаджи Халеф Омар! Ну и дела!

— Сиди, я тоже могу сказать: «Вай-вай!» Но ведь это нам не поможет. Они уехали. Если бы мы были в пустыне, их следы легко можно было бы найти, но здесь, в большом Эдирне…

— Я знаю, куда они поехали.

— Слава Аллаху, что он дал тебе сведения…

— …которые тебе сегодня не удалось получить, — прервал я его. — След человека — не сам человек. Посвети! Что здесь лежит?

Халеф нагнулся и поднял большой фланелевый платок, осмотрел его и сказал:

— Это я сорвал с Баруда. Тут есть еще и сумочка.

— В ней есть что-нибудь?

Он залез туда и сказал:

— Кусок бумаги. Вот.

Я рассмотрел его при свете лампы и развернул. Это было коротенькое, в три строчки, письмо. Значки были такие мелкие, что я не мог прочитать. Поискав на месте боя другие свидетельства, я больше ничего не нашел. Невероятным было то, что эти трое не тронули нож и оба пистолета Халефа, оставшиеся в сумке, что стояла в углу его комнаты.

— Манах эль-Барша снимал комнату у тебя? — спросил я у хозяина, взиравшего на все с изумлением.

— Да.

— Он часто у тебя останавливался?

— Да.

— Так что ты его хорошо знаешь?

— Да. Его зовут именно так, как ты его называешь, он предприниматель.

— Где он живет?

— В Ускубе. Но дома бывает нечасто. Он занимается несколькими районами и объезжает их.

— Отведи нас в комнату, в которой он жил.

Я надеялся найти хоть какие-то следы, но увы. Задание, которое я дал Халефу, было исполнено, но с неудачным результатом, и я отослал его с лошадью домой. Он чувствовал себя не в своей тарелке и бормотал извинения, выдирая волоски из бороденки.

Гуляму я сказал, чтобы шел срочно к кади и доложил о сложившейся ситуации. До сих пор он не проронил ни слова, но сейчас произнес:

— Это слишком, уж очень слишком! Кто бы мог подумать, что так оно получится! Если бы мы не пошли в баню, а остались дома, Оско встретил бы нас вовремя и бегство не удалось бы.

— Мы должны были предвидеть нечто подобное!

— Но чем нам поможет кади? Разве он может что-либо исправить?

— Надо рассказать ему о происшедшем, и только с его помощью мы можем получить свидетельство того, что арестованный больше не находится под стражей.

— Кади наверняка спит.

— Так разбудим его.

— Но займется ли он этим делом?

— Должен заняться!

Судья, как мы и предполагали, отошел ко сну, и мне стоило немалых усилий убедить слугу, чтобы тот разбудил его. Нас пропустили. Он принял нас с не совсем гостеприимной миной.

— Мы передали Баруда эль-Амасата в твои руки, — начал я тоже не очень приветливым тоном. — Ты позаботился о том, чтобы его охраняли?

— Ты пришел только для того, чтобы задать мне этот вопрос?

— Я хочу выслушать твой ответ.

— Арестованного хорошо охраняют. Вы можете идти.

— Нет, не мы можем идти, а он ушел.

— Он? Кто?

— Арестованный.

— Аллах акбар! Бог велик, он тебя поймет, но мне твои слова непонятны!

— Скажу проще: Баруд эль-Амасат бежал!

Кади аж подскочил на подушке, на которой сидел, а перед этим лежал.

— Повтори, что ты сказал — «бежал»?

— Да.

— Убежал… Из зиндана! Куда, не знаешь?

— Мы его встретили.

— Аллах! Почему же вы его не схватили?

— Не могли.

— А почему вы решили, что это он?

— Мы только недавно об этом узнали. Один человек его освободил — Манах эль-Барша.

— Манах эль-Барша? Да я его знаю! Он был раньше сборщиком налогов и жил в Ускубе. Сейчас он ушел со службы и живет в горах.

Значит, он побежит в горы. И я спросил:

— Ты не видел его сегодня во время слушания?

— Нет. Откуда ты его знаешь?

— Я узнал его имя и кое-что о нем самом от одного торговца одеждой. Он жил у болгарина Доксати, купил лошадей и вместе с Барудом и кем-то третьим ускакал из города.

— Кто же этот третий?

— Я не знаю, но могу предположить, что охранник из тюрьмы, ключник.

Мы рассказали ему вкратце о происшедшем. Он быстро собрался, вызвал десять хавасов и устремился вместе с нами в тюрьму.

Главный надзиратель был немало удивлен таким визитом и в столь поздний час.

— Веди нас к арестованному по имени Баруд эль-Амасат! — приказал кади.

Служитель повиновался и был немало изумлен, когда увидел, что камера, где сидел заключенный, оказалась пуста. Охранник же, которому был поручен Баруд, таинственным образом исчез.

Гнев кади трудно было описать. В немецком языке вряд ли найдутся такие выражения, которые употреблял судья в отношении работников сего заведения. В завершение своей тирады он приказал запереть в камере самого начальника тюрьмы. Я попытался успокоить его тем, что сообщил о нашем решении начать преследовать преступника завтра с утра. Он пообещал дать самых надежных и исполнительных хавасов. Потом мы вышли на улицу и зажгли прихваченные фонари прямо у дверей тюрьмы. Без таких ламп можно было запросто попасть в полицию и провести ночь в малоприятном обществе.

Мы немного отошли и тут, огибая угол дома, столкнулись с человеком, который, как я тогда подумал, в спешке переходил с одной стороны улицы на другую. Он налетел на меня, отскочил и закричал:

— Осторожнее!

— Это ты осторожнее! — ответил я ему.

— Аман! Аман! Прости! Я очень спешу, и лампа погасла. Не позволишь ли мне зажечь ее от твоей?

— Пожалуйста!

Он вынул фонарь из своего светильника, сделанный из промасленной бумаги, и прижал к моему. При этом он объяснил свою спешку:

— Я бегу к аптекарю. У нас заболел гость, он

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май бесплатно.
Похожие на Весь Карл Май в одном томе - Карл Фридрих Май книги

Оставить комментарий