Шрифт:
Интервал:
Закладка:
��Понимаю,�� сказала Салли.�� Как же я сама не подумала. Наверное, вы ужасно обрадовались встрече. Столько всего надо было обговорить.
Рыжик тряхнул головой.
��Да не так уж и много. Мы никогда особо не дружили. Видите ли, этот Фостер был просто гнида.
��Что!
��Гад,�� пояснил Рыжик.�� Дрянь. С ним у нас мало кто общался в школе. Лично я его всегда не выносил.
Салли окаменела. Вплоть до этого момента Рыжик ей нравился и когда-нибудь потом, несомненно, понравится снова, однако, услышав эти слова, она обнаружила, что смотрит на него с нескрываемой враждебностью. Да как он смеет сидеть тут и говорить так о Джеральде?
Ничего не подозревавший Рыжик, между тем, раскуривал сигарету и развивал свою тему:
��Странно все-таки в школе. Обычно если человек отличился в спорте � играет в крикет, или регби, или еще что,�� популярности ему просто не избежать. А вот эта гнида Фостер как-то умудрился, никто его особенно не любил. Конечно, были у него какие-то приятели, но вообще ребята его избегали. Возможно, потому что он немного важничал� задирал нос, знаете� Лично я с ним не общался, потому что он был нечестным. Конечно, это не сразу замечаешь, надо пожить с человеком какое-то время, но мы-то с ним прожили под одной крышей�
Салли удалось сдержаться, хотя голос у нее немного дрожал.
��Должна заметить,�� сказала она, и тон ее насторожил бы Рыжика, не будь он так занят,�� что мистер Фостер � большой мой друг.
Однако Рыжик по-прежнему пытался прикурить; занятие не из легких, когда от окна тянет сквозняком. Голову он наклонил, а руки сложил коробочкой, которая наполовину скрывала его лицо.
��Послушайтесь моего совета,�� бормотал он.�� Не связывайтесь с ним. Гнусный тип.
Говорил он с рассеянной медлительностью человека, погруженного в дело, и Салли больше не могла сдерживать пылавший внутри огонь.
��Может быть, вам интересно узнать,�� сказала она, выстреливая слова сквозь сжатые зубы,�� что за Джеральда Фостера я выхожу замуж.
Голова Рыжика медленно появилась из сложенных чашей рук. В его глазах застыло удивление и какой-то ужас. Сигарета безвольно свисала изо рта. Ничего не говоря, он сидел, ошеломленно уставившись на Салли. Спичка обожгла ему пальцы, он вздрогнул и выронил ее. Резкая боль словно разбудила его. Он заморгал.
��Вы шутите,�� тихо проговорил он, и в голосе его была какая-то тоска.�� Этого не может быть.
Салли раздраженно пнула ногой стул, на котором сидела. В этих словах ей послышалось осуждение. Он осмеливался критиковать�
��Очень даже может!
��Гримаса отчаяния исказила лицо Рыжика. Он не мог решиться. Наконец, с видом человека, который подготовился к ужасному, но неизбежному испытанию, он заговорил хрипло, больше не глядя на Салли, опустив глаза к спичке на ковре. Она все еще дымилась, и он машинально придавил ее каблуком.
- Вся правда о Муллинерах (сборник) - Пэлем Грэнвилл Вудхауз - Классическая проза / Юмористическая проза
- Том 7. Дядя Динамит и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 2. Лорд Тилбури и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 3. Лорд Аффенхем и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 15. Простак и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 9. Лорд Бискертон и другие - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Безрассудная Джилл. Несокрушимый Арчи. Любовь со взломом - Пэлем Грэнвилл Вудхауз - Классическая проза / Юмористическая проза
- Том 10. Дживс и Вустер - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Том 16. Фредди Виджен - Пэлем Вудхауз - Классическая проза
- Акридж не выдаст! - Пэлем Вудхауз - Классическая проза