Рейтинговые книги
Читем онлайн One Piece (СИ) - Andordai

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 208

Ещё хотелось бы заполучить фрукт Мера Мера, для чего изначально я и сунулся в Колизей, ну и Бёрджесса прикончить тоже хотелось, врать не стану. Самому мне фрукт не нужен, но забрать его из лап личностей, что стремятся создать в мире больше хаоса — идея не самая плохая. Только вот нет у меня на всё это времени. Жизни ни в чём не повинных людей важнее какого-то там фрукта и, пусть столь красивой и страстной, но находящейся в безопасности девушки. Если не ошибаюсь, печальные события на Зое могут случиться в любую минуту, если уже не произошли. Времени терять нельзя.

Используя сору, быстро преодолевал дистанцию, как, примерно в двух днях пути от Дресс Розы, столкнулся лицом к лицу с главным кораблём пиратов Большой Мамочки.

— Да ладно. — расплылась на моём лице довольная улыбка. — Мне не может настолько везти… Эй! Ихтиандры! Не хотите искупаться? — привлёк их внимание, чтобы не нападать без предупреждения. — Ранкяку. — разрубил огромную посудину пополам. — Ранкяку. Ранкяку. Ранкяку! — разнёс говорящий корабль в труху, от которого не ощущалось ни крохи жизни, перебив почти весь экипаж. Выжить удалось лишь двоим — льву-минку Пекомсу и его напарнику из племени длинноногих Тамаго. Пекомс выжил из-за своего панциря, а Тамаго превратился в желток, который держал в руках минк. Тама Тама но Ми, которым обладает Тамаго, дьявольский плод типа зоан, превращающий пользователя в своеобразное яйцо, при уничтожении которого, он становится желтком, который в дальнейшем развивается в птенца с чертами внешности пользователя. Некое подобие бессмертия по циклу жизни птиц. — Передавайте от меня привет Большой Мамочке! — помахал им на прощанье. — В ближайшие дни я наведаюсь к ней в гости, чтобы отделить голову от тела. До скорого. Сору. — и полетел дальше.

К вечеру на горизонте показались очертания огромного слона, куда я и направлялся.

Защитные ворота города уже были выломаны, а в воздухе витал дивный аромат ослабляющего яда…

— Опаздываю! Сору. — рванул сразу на площадь, где и застал картину пыток. Прямо в момент моего прибытия — один из подручных Кайдо — Джек, отрубил ногу здешнему дневному правителю, выглядящему как гуманоидная собака.

— Ты кто такой? — заметили моё появление пираты. — Джек-сама, может, он знает что-нибудь про самурая?

— Даже не узнали меня? Ну что за идиоты… — осмотрелся, пытаясь подавить нахлынувшие эмоции. Всё это случилось из-за моего желания поиграться с Бёрджессом, я мог всё это не допустить… — Впрочем, разъяснять вам что-то у меня нет никакого желания. Ранкяку. — одной волной накрыло всех приспешников Джека. Сам пират с наградой в один миллиард белли, обладающий фруктом Дзо Дзо но Ми, модель: Мамонт, типа древний зоан, что позволяет ему трансформироваться в гибридного и полного мамонта по желанию, полностью обратился в животное, чтобы блокировать мою атаку плотной кожей и получил лишь порез, из которого хлынула кровь.

— Кто ты такой? — сильно напрягся пират. — Новичок на Гранд Лайн? Как ты смеешь нападать, мешая исполнять мне волю Кайдо-сама?

— Из какой ты норы вылез… Газет что ли не читал? Или ты читать не умеешь? — я улыбнулся, а пират сильнее напрягся, скривив лицо. — Правда не умеешь? Вот умора… Ладно, чего я, собственно, тут распинаюсь. Ещё одним гнусным пиратом идиотом в мире будет меньше. Ранкяку. — вторая режущая волна полетела ему прямо в шею, перерубив пополам хобот, а затем лишила пирата, с силой в пятьдесят одну тысячу «Дорики», головы. — Теперь вас нужно вытащить из этих штук и подлечить. — посмотрел на раззявивших рты местных.

— Кто ты такой? — слабо прохрипел их лидер, сохраняя самообладание.

— Сейчас есть дела поважнее разговоров…

Благодаря постоянному движению слона, основная часть яда развеялась до моего появления. Сразу принялся залечивать ранения местных. Благо сильно пострадать успел лишь один из лидеров, пытать его начали первым, лишив ноги, которую я легко вернул на место. Пусть и столь серьёзная, рана была свежей. Подставил ногу на место, и та быстро прижилась. Это не заново всю ногу отращивать, а опыта в таких делах у меня уже более чем достаточно. Остальные были побиты и измотаны сражением, в большинстве своём, восстановились бы сами, но раз уж я здесь, то почему не оказать первую помощь?

Лечение местных заняло примерно сутки, по истечении которых эти ребятки закатили знатную пирушку в мою честь. Отказываться от столь радушного приёма было невежливо, к тому же мне, как ярому любителю кошкодевочек ещё со времён прошлой жизни, очень симпатизирует данное племя. Всё равно ведь нужно ждать моих ребят…

Гуляли мы уже третий день к ряду, местные начали уставать, как и я. К тому же им пора бы заняться делом, пираты полностью разрушили столицу, лишив их жилья. Да и моих ребят что-то долго нет. Не думаю, что возникли проблемы, скорее они заблудились, или помогают в транспортировке Дофламинго, но я устал ждать.

— Где их только носит? — буркнул себе под нос. Здесь, конечно, весело, а зверодевушки с завидным постоянством стреляют в мою сторону глазками. Такими темпами, скоро прямо начнут предлагать уединиться, только я ведь обещал Хине, но, скоро, явно не сдержусь. Уж очень, некоторые из них, соблазнительные красотки… — Может, своим ходом пока к Большой Мамочке смотаюсь?..

Глава 128

Против пиратов Большой Мамочки

— Нет! — отогнал похабные мысли, похлопав себя по щекам. — Нельзя! — выпил залпом пару кружек местного пойла, которое сразу же отфильтровал навык. Опьянить оно меня не могло, но вкус приятный. — С этим определённо нужно завязывать.

Распрощался с радушными хозяевами, пообещав заглянуть к ним в будущем. Связался с Хиной, оказалось, здесь имеются Дэн Дэн Муши, одну из них прихватил с собой, а моя улитка к тому времени уже была в руках жены, так как ситуация на Дресс Розе разрешилась, в точности повторяя события оригинала. Выдал им указания направляться к Пирожному острову, и рванул своим ходом в сторону базы сильнейшей женщины пирата в мире. Пора бы уже заняться делом, ради которого я и заглянул в Новый мир.

Оказавшись на захваченной пиратами Большой Мамочки территории, сразу же столкнулся с несколькими патрульными кораблями. На их уничтожение не потребовалось и секунды, продолжая двигаться в сторону Пирожного острова, где располагался главный замок пиратов.

На подлёте к острову, ощутил у замка неисчислимо огромную армию.

1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 208
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу One Piece (СИ) - Andordai бесплатно.
Похожие на One Piece (СИ) - Andordai книги

Оставить комментарий