Рейтинговые книги
Читем онлайн Victory значит победа - Tora-san

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 232

— Диадема… — произнес Гарри немного рассеянно. — У меня такое ощущение, будто я слышал или видел нечто подобное…

— Наверное, это воспоминание у тебя осталось еще со времени свадьбы Билла и Флер, — решил Рон. — Похожую диадему тетушка Мюриэль одолжила Флер, помнишь?

— Может быть… — не очень уверенно сказал Гарри.

— А где Паркинсон? — спросила я, потянувшись в кресле. — что-то давно ее не видно.

А так как мы собрались в девичьей спальне, то, вероятно, слизеринка ждала, когда сможет зайти без нашего пристального внимания к ней.

Однако никто особо не забеспокоился, нет и нет этой вредной занозы, кому от этого хуже…

— Сидит где-нибудь, — лениво сказал Рон, — и ногти грызет от злости.

Но Сириус на всякий случай достал Карту Мародеров и развернул, стукнув при этом по ней палочкой.

— Наверное, она опять по старой привычке спустилась в подземелье, — заглядывая ему через плечо, сказал Гарри.

— Почти угадал. Она в холле рядом с его входом.

А у меня, при взгляде на карту, вдруг возникло желание найти на ней еще одно имя.

— Схожу за Паркинсон, — поднялся Сириус. — А то как бы она нам неприятности снова не устроила.

Он собрался свернуть пергамент, но я, как оголодавшая, быстро протянула руку.

— Можно мне? — попросила, когда он слегка удивленно глянул на меня. — Я… э-э… хочу посмотреть, где Лили.

Я спокойно улыбнулась, хотя, по — моему, это мне не шибко удалось, и невинно хлопнула ресницами. Сириус едва заметно усмехнулся, но карту отдал.

— А зачем тебе знать, где ма… Лили? — спросил Гарри, проводив взглядом скрывшегося за дверью Сириуса.

— Ну а вдруг рядом с ее именем я увижу Джеймса? — с наивной надеждой сказала я. — Спорим, ты совсем не против этого?

Гарри спорить, естественно, не стал. Придвинулся ко мне ближе и заглянул в карту. Гермиона с Роном о чем-то вполголоса разговаривали и присоединяться к нам не спешили.

— Вот она, — почти на ухо мне выдохнул Гарри, ткнув пальцем в середину пергамента. — В библиотеке.

Я всмотрелась. Да, точка с именем Лили Эванс замерла на пятом этаже вместе с другой, подписанной именем Мэри Макдональд. Однако Джеймса Поттера поблизости не наблюдалось. Зато недалеко от имен Лили и Мэри обнаружилось то, которое я намеревалась искать по всей карте. По — видимому, Гарри заметил его тоже, потому что сказал:

— Не понял… Что Снейп делает рядом с ней?

И вовсе не рядом. Это на карте кажется, что крошечные точки едва ли не соприкасаются друг с другом, а на самом деле расстояние между людьми, отмеченными на ней, куда больше…

На миг я подняла глаза на Гарри. Он нахмурился и казался немного встревоженным. Для вида я еще поразглядывала карту, нашла одного лишь Ремуса в Гриффиндорской гостиной, ни Сириуса, ни Джеймса, ни Петтигрю с ним почему-то не было, и свернула пергамент. Встала, зевнула, будто дико устала, и взяла курс на дверь.

— Вы тут поболтайте еще, а я пойду к себе.

Не дожидаясь, пока кто-нибудь не остановил меня, я шмыгнула в коридор. И, конечно же, не отправилась к себе, а свернула к лестнице. Поднялась на этаж выше и только тогда опять развернула карту, которую до сих пор держала в руке. Теперь ни Лили с Мэри, ни Снейпа в библиотеке не оказалось. Поискав глазами, я наконец обнаружила однокурсниц в коридоре, ведущем к Гриффиндорской башне. Точка же с именем Северуса переместилась ближе к кабинету Чар. Так он совсем недалеко от меня!

— Вики, а куда ты собралась? — внезапно спросили сзади.

Я среагировала так, будто мне приказали поднять руки вверх. На миллисекунду застыла, затем развернулась и взмахнула руками аки крыльями, отчего из дрогнувших пальцев вылетела карта. Передо мной стоял Гарри, с удивлением уставившись себе под ноги, куда она и приземлилась.

— Тьфу, Гарри, это ты… Что за моду взяли, неслышно подходить со спины? Заикой так ведь недолго стать…

Он выразил легкое раскаяние, впрочем, исчезнувшее с его лица спустя мгновение. К нему вернулся деловой вид.

— Я думал, ты пошла к себе. Заблудилась?

Ага… Вместо третьего этажа, забрела на четвертый.

— Хм… — протянула, раздумывая, как бы ответить поправдивeе. — Нет, не заблудилась. — И прищурилась. — А ты за мной следишь, что ли?

— Наблюдаю, — не смутился Гарри. Нагнулся, поднял Карту, по которой сновали точки — обитатели замка. — А если бы ты опять угодила к слизеринцам?

— Не угодила бы, — возразила я, косясь на пергамент. — Для чего тогда у меня эта карта? Мне нужно…

Замолчала, прикусив нижнюю губу, и прикинула, можно ли рассказать ему о моей цели? Если Гарри узнает о странном поступке Снейпа, вполне возможно, он воспылает к нему праведным гневом и непременно захочет разобраться. Он пылкий парень, загорится чем-нибудь, с трудом остановишь. Однако, с другой стороны, идти за объяснениями к слизеринцу в одиночку все же как-то боязно, а Гарри будет чем-то вроде поддержки. К тому же, опять скрываться ото всех мне уже надоело…

— Что нужно? — переспросил он.

— Мне нужно… поговорить кое с кем.

— Это с кем же?

— Ну… Со Снейпом.

— Чего?! — Он посмотрел на меня почти с испугом. — Со Снейпом? Но зачем? Чтобы выяснить, почему он терся возле ма… Лили?

— Это я и так знаю, — само собой выскочило из меня.

Удивление переросло в изумление. Глаза Гарри стали похожи на глаза домовика — такие же круглые и большие.

— Не понял…

— Дай Карту, пожалуйста, — с досадой попросила я, протянув руку.

Гарри сделал безотчетное движение, потом опомнился.

— Не дам.

— Это что еще за новости? — пришло время удивляться мне. — Я тебя старше, ты должен слушаться меня.

— Конечно, тетя Вики, сию же минуту, я просто забыл.

— Ты шутишь?

— Шучу, — вздохнул он, но карту не отдал.

Я посмотрела на него, похлопала ресницами и развернулась в противоположном направлении.

— Вики!

Он догнал меня.

— Зачем все-таки тебе Снейп нужен?

— Если не хочешь давать мне карту, просто скажи, где он.

Наверное, поняв, что так ничего не добьется, он развернул ее и уткнулся в план замка.

— Э-э… знаешь… — Он нахмурился и поднял голову. — Снейп находится весьма близко. И он не один.

— Весьма близко — это где? И с кем он?

Гарри приложил палец к губам. Я слегка удивилась, но возражать не стала. Ладно, буду нема как рыба, если надо. Пройдя вперед, он огляделся, потом бесшумно подошел к двери, которая, наверное, вела в помещение побольше, чем чулан. Снейп там, что ли?

Я беззвучно показала на дверь. Гарри кивнул и сунул мне под нос карту, ткнув пальцем. Ага… Напротив точек с нашими именами застыли несколько других, с не менее знакомыми именами. Кроме Снейпа, в помещении находились Эйвери, Нотт и Петтигрю. Очередное собрание? Неужели Петтигрю такая уж важная птица, чтобы каждый раз звать его с собой? Хотя, помнится, в прошлую встречу его даже похвалили…

Интересно, о чем они там говорят? Только теперь — то вряд ли узнаем. Наверняка, на двери изнутри наложено какое-нибудь заглушающее заклинание. Я глянула на Гарри. Он прислонил ухо к двери.

— Практически ничего не слышно… — одними губами произнес он, поймав мой взгляд.

— Гарри, пойдем, — шепнула я.

Плохо будет, если слизеринцы нас застукают здесь. А подслушать все равно не сможем.

Он с неохотой подчинился моему жесту, и едва мы сделали пару шагов, за дверью отчетливо послышался звук. Не сговариваясь, мы нырнули за висящий на противоположной стене гобелен. Позади него оказался потайной проход, так что, если кому — то вздумается сунуться к нам, убежать сможем без проблем. Хотя, что мы — преступники какие?

Но, так или иначе, нам пришлось затаиться. Я приложила ладонь к губам, стараясь унять тяжелое дыхание и прислушиваясь изо всех сил.

— …Очень жаль, Северус, что у тебя не получилось, — произнес надменный голос Эйвери, отчего вдоль всего позвоночника пробежал холодок.

— С кем не бывает, — отозвался насмешливый, но в то же время очень неприятный голос Нотта. — Промахи случаются даже у самых стойких.

О чем это они? Мы с Гарри невольно переглянулись.

— И очень жаль, что мы узнали только сейчас.

— Этого больше не повторится, — ровно сказал голос Снейпа.

— Конечно, не повторится. Теперь — то мы не спустим с них глаз. И, кстати… — Эйвери на мгновение замолчал, будто собираясь с мыслями, — эта девчонка, что крутится возле подземелий, нужно выяснить, с чем связано ее любопытство. Петтигрю, понаблюдай за ней, ты же такой… незаметный.

Нотт хмыкнул, но от комментария воздержался.

— Х-хорошо… — согласился Питер. — Я постараюсь…

— Ты не постарайся, а сделай все как надо.

Голоса приблизились. Я бездумно схватила стоящего рядом Гарри за рукав.

1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 232
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Victory значит победа - Tora-san бесплатно.

Оставить комментарий