Рейтинговые книги
Читем онлайн Homo Insignis - Павел Грачёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 89
назвать дорогой можно было с большой натяжкой, то к востоку от сторожевой крепости до города путь был ухожен и утоптан, более-менее. Поэтому командование формально выставило головной и тыловой дозоры, а на самом деле все двигались вместе. Солдаты периодически о чём-то между собой переговаривались, иногда шутили, иногда поддевали единственного вернувшегося разведчика. Болтливый до этого орк старался отмалчиваться, Карх отвечал вместо своего друга и не понимал, чего тот боится. На его взгляд это были обычные шутки, принятые у солдатни — глупые, плоские и всегда похабные.

Ближе к вечеру, через несколько часов похода, когда выносливость начала подбираться к половине своего запаса, был объявлен двухчасовой привал.

Хоть Язык и числился в гарнизоне Болотного как «разведчик-доброволец» городского ополчения его не поставили в охранение, а отдали в подчинение десятнику Митоху, заступившему со своими людьми в наряд после Ульрима Басора.

Это нисколько не огорчило орка, он даже с воодушевлением воспринял новые обязанности. Сидя немного в стороне и относительной тишине, наблюдая как слаженно работают люди, Карх решил вновь вернуться к своей главное задаче — разобраться кто он и как здесь оказался.

*Так, если отбросить домыслы, то память…или даже рассудок, стали возвращаться как раз в день, когда произошёл сбой. Факт? Факт. Следовательно, моё пробуждение изначально не планировалось. Факт? Не факт. Дааа, не получается разобраться…*

Карх прокручивал в голове информацию о себе снова и снова. И, снова и снова он возвращался к трём основным версиям: доброволец в эксперименте — самая маловероятная, но наилучшая; безнадёжно больной — немного хуже; заключённый — признаться себе, что ты преступник, пошедший на сделку, чтобы спасти собственную шкуру, было неприятно и непросто. Он всеми силами не хотел быть вором, убийцей или насильником, но подсознательно понимал, что этот вариант наиболее вероятен.

Однако во всех трёх случаях было общим то, что это какой-то эксперимент, прототип или испытание. И оно пошло не по плану.

*Если взять за основу то, что я испытатель, то где канал коммуникации с кураторами…либо это условия опыта, либо…подопытная крыса о ходе эксперимента не докладывает…Надо обратить внимание, на специфическую лексику, которую я использую, плюс я неплохо лажу с военными. Пока-что это всё, что приходит в голову.*

— Старик тебя искал, — эти слова вырвали гоблина из раздумий. — На твоём месте я бы поторопился, пока он в хорошем настроении. — Передав послание, воин ушёл по своим делам, оставив перед Кархом пару старых стоптанных сапог.

Глядя на это сокровище, он не верил своим глазам — у одной обуви прочность была больше чем у всего вместе взятого, что на нём надето, да ещё какое-то усиление7.

Карх нашёл старика Морца рядом с его телегой. Тот как огромный крот рылся в тюках, уйдя в работу с головой.

— Вы искали меня, ваше благородие? — Старик резко вытащил голову из мешка и удивлённо огляделся, разыскивая взглядом кого-то.

— Вы бродяги меня поражаете: иногда как скажите, что магистры рты пооткрывают, и при этом абсолютно не знаете простых вещей. Ваше благородие — обращение к дворянину, господин — просто уважительная форма, если и ты и он служите императору, необходимо добавлять звание. Меня, когда никого нет, хоть ослиной задницей зови. В присутствии же господина Астия или Господина Аннети лучше, конечно, господин Гидрик. При ребятах можешь просто Старик Морц. — Улыбнувшись он глянул на обувь гоблина. — Подошли? А неважно, другого размера всё равно нет.

— Спасибо, господин Гидрик, как по мне шили. — Благодаря игровым условностям вещи соответствующие по уровню подходили и по размеру, бывали и исключения, но на то они и исключения.

— Тогда лови ещё и это, господин Зуб. — Гоблин поймал свёрток, оказавшийся штанами и рубахой. Грубая ткань, простой покрой, кое где видны заплатки, но эти вещи на порядок превосходили по прочности его рванину и давали единицу брони, полностью закрывая руки и ноги. Пока игрок радостно рассматривал обновки, старик спустился вниз и протянул гоблину тёмную лакированную шкатулку, — подшивай тут, при мне. Этот набор стоит больше денег чем ты видел за всю свою никчёмную жизнь.

Если старик и преувеличил, то не на много. Открыв шкатулку и рот Карх остолбенел.

Первый раз на своей памяти он держал вещь зелёного класса. Нитки хоть и были обычными, но тоже восьмого уровня.

Не теряя времени Карх тут же принялся за работу усевшись на траву и облокотившись спиной на колесо, а интендант снова стал перебирать и перекладывать содержимое повозки. Работать руками было привычно и приятно, но что-то в этом дружелюбии настораживало, особенно после истории Скора.

— Старик, ответь…только честно. Почему? — Уточнять было не нужно, да и интендант не стал притворяться дурачком.

— Очень просто: страх и надежда, совесть на старости лет у меня не появилась. — Гидрик перестал рыться в вещах и, доставая трубку с табаком, сел на борт повозки. — Судя по твоим глазам ещё никто не проболтался…Ну ладно я буду первым. Что взять со старика? — он снова ехидно улыбнулся. Карх промолчал, стараясь не сильно отвлекаться от работы. Хитрый интендант тем временем продолжил. — Мы сами не знаем подробностей, но вечером того дня, как лейтенант казнил…дезертиров, прискакал гонец из Мевина и сообщил, что «бродяги подняли бунт», а боги приняли их сторону. Мы тоже поначалу не поверили, но на послании красовалась печать городского совета. В самом письме был лишь приказ вернуть в город всех, кто захочет уйти, остальным выдать провизию и экипировку по штату. Но возвращаться было уже некому…

Зато сам посыльный поведал много чего интересного. — Старик Морц наконец забил трубку и теперь искал ближайший источник огня. Им оказался костёр одного из десятков. Вернувшись к телеге, он продолжил. — Так вот, ваша братия заперлась в одном из храмов и потребовала…всякого, в общем потребовала. Я уже не помню чего, но суть в том, чтобы ни при каких условиях бродяг не могли выставить из города, пока они не вернут своё бессмертие.

Интендант пустил несколько колец из дыма и снова мечтательно затянулся.

— Представляю лицо хапуги Гарвуда когда ему доложили об этом. Это, к слову, уже бывший мэр и бывший председатель совета Мевина. Бьюсь об заклад он лично пошёл командовать штурмом, — старик от души засмеялся. — Ещё, небось, и своих личных людей прихватил, ну а кого ему ещё брать? Всю городскую стражу по фортам разбросал. Хитрец сам себя перехитрил.

Тут уже смех стал каким-то ненормальным и находившиеся рядом люди начали на них

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Homo Insignis - Павел Грачёв бесплатно.
Похожие на Homo Insignis - Павел Грачёв книги

Оставить комментарий