Рейтинговые книги
Читем онлайн Умри для меня - Эми Плам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 86

Моё сердце замерло.

Не смея дышать, я отдернула занавес.

Это был Винсент

Он лежал на спине поверх покрывал, полностью одетый, с руками по бокам.

И он не выглядел спящим.

Он выглядел мертвым.

Я подняла руку и коснулась его руки.

Она была холодной и твёрдой как у манекена в магазине.

Отшатнувшись, я закричала, — Винсент?. Он не двигался.

— О Боже мой, — прошептала я, в ужасе, а затем я посмотрела на фотографию, стоявшую на столике рядом с кроватью.

Это была я.

Моё сердце остановилось, я прижала руку к горлу и попятилась, пока не ударилась плечами о мраморный камин, и в ужасе закричала.

И тут дверь распахнулась и включился верхний свет.

Жюль стоял в проёме.

— Привет, Кейт, — сказал он грозно, а затем включил свет. Он кивнул и сказал, — Похоже, Винс, игры кончились.

Глава 11

Тебе придется пойти со мной.

сказал Жюль с мрачным выражением лица.

Когда я осознала, что не в состоянии двигаться, он взял меня за руку и повел к двери.

— Но Жюль! сказала я, успокоившись на столько, что смогла говорить, — Винсент мёртв! Жуль повернулся и посмотрел на меня.

Я должно быть выглядела, как жертва аварии.

Я знаю, что так выглядела, мой голос дрожал.

— Нет, не мёртв.

С ним всё в порядке.

Он взял меня за руку и потащил в коридор.

Я отдернула руку.

— Послушай меня Жюль, — сказала я, начиная говорить истерично, — Я дотронулась до него.

Его кожа холодная и твердая.

— Он мёртв!

— Кейт, — сказал он почти сердито, — я не могу тебя сейчас всего рассказать.

Но тебе придется пойти со мной.

Он нежно взял меня за запястье и повёл по коридору.

— Куда ты меня ведешь?

— Куда же мне её отвести? — спросил он себя.

Это не выглядело так, когда люди задают себя вопрос уже зная ответ.

Это звучала так, будто он не знал ответ и ждал, что кто-нибудь другой ответит.

Мои глаза расширились.

Жюль был сумасшедший.

Может он повредил голову в крушении в метро.

Может он был душевнобольным преступником и убил Винсента, а потом оставил его в его же постели и сейчас он меня куда-то ведет, чтобы тоже убить.

Я уже начинала перестовала контролировать свои мысли, я была как будто в одной из сцен фильма ужасов.

В ужасе я пыталась выдернуть свою руку из его объятий, но он только крепче её сжал.

— Я отведу её в комнату Шарлотты, — сказал он, отвечая на свой собственный вопрос.

— Кто такая Шарлотта? спросила я дрожащим голосом.

— я не стараюсь напугать её! — сказал Жюль, останавливаясь.

Он повернулся ко мне, выглядя раздраженным.

— Слушай, Кейт.

Я знаю, что у тебя случился шок, но твое прибывание в той комнате, полностью твоя вина.

Не моя.

А сейчас я собираюсь тебя отвести куда-нибудь, где ты могла бы успокоиться и я не собираюсь обижать тебя.

— Могу я просто уйти?

— Нет.

Слеза скатилась по моей щеке.

Я не могла сдержаться.

Я была слишком сбита с толку и испугана, чтобы успокоиться, и в ужасе. Из-за всего этого, я расплакалась у него на глазах: последнее, чтобы мне хотелось, это выглядеть слабой в его глазах.

Я уставилась в пол.

— Что еще? — спросил он, резко отпуская мою руку.

— Кейт? Кейт? — его грубое поведение смягчилось.

— Кейт.

Я встретилась с ним взглядом, пока вытирала слёзы трясущимися пальцами.

— О Боже мой, я напугал тебя, — сказал он, первый рас посмотрев на меня по-доброму.

Он отступил.

— Я всё сделал неправильно.

Я такой идиот.

— Будь осторожна, — сказала я себе, он может просто притворяться.

Но его раскаяние выглядело правдоподобным.

— Ладно, давай я тебе объясню — колебался он — столько, сколько смогу.

Я не собираюсь тебя обижать.

Кейт, я клянусь.

И я обещаю, что с Винсентом будет всё хорошо.

Это не то, чем кажется.

Но мне просто нужно поговорить с другими — с другими людьми, что живут здесь — прежде чем я смогу позволить тебе уйти.

Я кивнула.

Жюль говорил намного разумнее, чем несколькими минутами ранее.

И он выглядел таким виноватым, что мне почти (но не совсем) стало его жаль.

И даже, если я захочу сбежать, я не смогу пройти мимо ворот с системой безопасности.

Он протянул руку, на этот раз мирно, как если бы он хотел в знак примирения положить её на моё предплечье, но я отпрянула.

— Ладно.

— Вот и хорошо, — успокоился он, подняв руки вверх, показывая мне "мол я сдаюсь".

— Я больше к тебе не прикоснусь.

Теперь он выглядел действительно расстроенным.

— Я знаю, — сказал он, говоря в пустоту, — я полный придурок, — и зашагал по коридору в фойе.

— Кейт, пожалуйста следуй за мной, — сказал он подавленным голосом.

И я пошла за ним.

Какой у меня мог быть еще выбор?

Он провел меня вверх по винтовой двойной лестницей на второй этаж и по коридору.

Открыв дверь в тёмную комнату и включив свет, он остался стоять в коридоре, когда я вошла.

— Устраивайся поудобней.

— Я тут отойду на кое-какое время, — сказал он, не глядя мне в глаза.

Он потянул и закрыл за мной дверь.

замок зашелкнулся.

— Эй, закричала я, хватаясь за рукоятку и поворачивая её.

Она определенно была заперта.

— Я должен был запереть её.

Мы не можем просто позволить бродить ей по дому.

Жюль снова говорил сам с собой, пока звук его шагов удалялся.

Я не больше ничего не могла поделать, разве что выпрыгнуть из окна второго этажа и перелезть через ворота.

Этого просто не случится, подумала я, и смирилась с мыслью, что я не могу ничего поделать и остается только сидеть и ждать, когда кто-нибудь придет и отопрёт дверь.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Умри для меня - Эми Плам бесплатно.
Похожие на Умри для меня - Эми Плам книги

Оставить комментарий