Рейтинговые книги
Читем онлайн Умри для меня - Эми Плам

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 86

Видя ужас на моём лице, Амброуз начал сильно бить и шлёпать себя рукой по колену.

— Шучу, — посмеивась сказал он, а когда успокоился, спокойно посмотрел на меня

Ну нет, серьезно.

Мы зомби.

— Мы не зомби, — сказала Шарлотта, в её голосе звучало нарастающее раздражение.

— Я полагаю, правильный термин был бы, гм, нежить, — сказал Гаспар, дрожащим голосом.

— Призраки, — сказал Чарльз, озорно ухмыляясь.

— Эй парни, прекратите её пугать, — сказал Винсент.

— Жуль?

— Кейт, всё немного сложнее, чем это.

Мы зовем себя ревененты (воскресшие).

Я их всех оглядела, одного за другим.

— Ruh-vuh-nahnt, медленно произнес Жюль, очевидно, решив, что я не поняла.

— Я знаю это слово.

Оно означает "призрак" по-французски.

мой голос дрогнул.

я сижу в комнате с чудовищами, подумала я.

беззащитная.

но я не могла позволить себе сейчас психануть.

что они сделают со мной, если психану? Что сделают, даже если не психану? Если только они не были такими монстрами, которые могут стирать людям воспоминания, и я посвящена в их тайну.

— Если обратиться к корню слова, то оно на самом деле означает "тот, кто вернулся" или "тот, кто пришел обратно", — продолжил педантично Гаспар.

Хотя в комнате было тепло, я дрожала.

Они все выжидающе уставились на меня, как-будто я была научным проектом их группы: Взорвусь я или нет? Чарльз прошипел, — Она психанет и сбежит, как я и говорил.

— Она не собирается психовать и сбегать, — возразила Шарлотта.

— Ладно, все вон, — голос Винсента прозвучал силбнее, чем это было до их пор.

— Без обид, но я предпочел бы поговорить с ней сам.

Вы ребята, только всё больше запутываете.

спасибо вам за ваши голоса доверия, но пожалуйста

идите.

— Невозможно.

В комнате воцарилось молчание, все смотрели на Гаспара.

Его голос утратил свой авторитет и он начал грызть ноготь.

— Я хочу сказать, если бы я мог, — пробормотал он смущенно, — Винсент, ты не можешь информировать человека, я имею ввиду Кейт, самостоятельно.

Нас всех затронуло это нарушение.

Нам всем нужно знать что она знает

а чего нет.

И мне придется полностью отчитаться перед Жан-Батистом, после.

прежде, чем ей будет позволено уйти.

Моё напряжение ослабло лишь на долю секунды.

Они собираются меня отпустить.

Понимание этого, стало моим светом в конце внушающего ужас темного туннеля.

— Я могу, гм, так же напомнить, что ты очень слаб, чтобы даже сидеть, — продолжил Гаспар.

— с твоим состоянием, как ты можно будет ожидать, что ты справишься с объяснением того, что так важно для всех нас.

Молчание длилось целую минуту, пока все смотрели на Винсента.

Наконец он вздохнул.

Хорошо.

Я понял.

Но ради Бога, постарайся сдерживать себя.

— Он посмотрел на меня и сказал, — Кейт, пожалуйста сядь со мной.

По крайней мере, у меня будет некая иллюзия, что я контролирую ситуацию.

Встав, я подошла к кровати и увидела с каким усилием Винсент поднял руку и крепко сжал мою.

В то мгновение, когда наша кожа соприкоснулась, я почувствовала тоже умиротворение, когда до меня дотронулась Шарлотта в её комнате.

Меня захлестнуло поток спокойствия и безопасности, как будто ничего плохого не случится, пока Винсент будет держать мою руку,

На этот раз я уже знала, что это какой-то сверхъестественный фокус.

Я осторожно села на край кровати, наблюдая за лицом Винсента, пока садилась.

— Мне не больно, — успокоил он меня, продолжая держать мою руку, когда я села рядом с ним.

— Хорошо, во-первых, ты ко мне прикасаешься, — сказал Винсент, чтобы все в комнате расслышали.

— Итак, я не призрак.

— И не настоящие зомби, — сказал Чарльз с улыбкой, — иначе он бы уже съел твоё лицо.

Винсент его проигнорировал.

Мы не вампиры или оборотни или еще кто-нибудь, кого тебе следует бояться.

Мы ревененты.

Мы не люди, — он помолчал, собираясь с силами, — но мы на собираемся причинять тебе боль.

Я постаралась взять себя в руки, прежде чем произнесла в комнате, таким ровным голосом, на который была способна, — Значит вы все.

мертвы.

Но вы выглядите живыми.

— За исключением тебя, — сказала я с сомнением, пока смотрела на Винсента.

Хотя ты выглядишь лучше, чем прошлой ночью.

Винсент был серьезен.

— Жуль, не мог бы ты рассказать Кейт свою историю? Возможно это лучший способ всё объяснить.

Гаспар прав, я не смогу справиться сам.

Жуль пристально смотрел на меня и не отводил взгляда.

— Ладно, Кейт.

Я знаю, что это звучит невероятно, но я родился в 1897 году.

В деревушке недалеко от Парижа.

Мой папа был врачом, мама акушеркой.

У меня проявился талант к живописи, поэтому в шестнадцать лет они отправили меня учиться в Париж.

Моё обучение прервалось, когда меня призвали на войну в 1914.

Я сражался с немцами два года, пока в сентябре 1916 года меня не убили в атаке.

Верденское сражение.

И это мог бы быть конец моей истории.

если бы я не очнулся спустя три дня.

В комнате было тихо, пока пыталась упорядочить всё что услышала в своей голове.

— Ты очнулся? — наконец я с собой справилась.

Парень, на которого я смотрела, выглядел не старше двадцати, но настаивал, что ему больше ста лет.

— Технически, он "ожил", — предложил Гаспар, держа тонкий палец на верху, демонстрирую свою точку зрения, — не "очнулся".

— Я вернулся к жизни, — уточнил Жюль.

— Но как? — спросила я в недоумении.

Винсент сжал мою руку, поддерживая мою смелость.

— Как ты мог вернуться к жизни, разве только ты в действительности не умер первый раз?

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Умри для меня - Эми Плам бесплатно.
Похожие на Умри для меня - Эми Плам книги

Оставить комментарий