Рейтинговые книги
Читем онлайн Создатель балагана - Алексей Верт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 64

– Мы еще, это, потанцуем!

На руках у Биллиса вздулись жилы, похожи на перекрученные канаты, его и без того красное лицо стало напоминать зарево заката, воспетое поэтами не единожды…

«Любопытно, – подумал мошенник, – как это я в сумерках вдруг начал так хорошо цвета различать? Или… Что-то слишком светло для позднего вечера…»

В небо взметнулось пламя. Кракен, с упоением разрушающий суда, видимо, наткнулся на один из неповоротливых теплоходов с большим запасом топлива. И с командой, один из членов которой безрассудно решил выстрелить в чудовище вблизи от разливающегося по палубе горючего.

Теперь корабли загорались один за другим, как факелы, кракен ухал и нырял, скрываясь от искр и горящих кусков обшивки, отчего волны становились все сильнее. А музыка продолжала сопровождать весь этот ужас.

«У них что, дирижер не только глухой, но и слепой? – на этой мысли Юлиус ахнул и завалился на бок. Корабль резко переменил галс, зарылся носом в волну, потом догнал ее, взлетел на гребень…

– Уходим, – пробормотал Юлиус, поднявшись с третьей попытки и вытирая мокрое лицо. Правда, вытирал он его не менее мокрой рукой, поэтому жест носил скорее психологическую пользу, чем практическую. – Ох, Гермес, неужели уходим?

Высокие волны были на руку беглецам. Капитан Биллис крутил штурвал туда-обратно, корабль носился по водяным «оврагам», то и дело меняя направление, и «Смерть Эгея» отставала все больше.

«Ныряй же, ныряй больше! – подбадривал мошенник кракена, напрочь забыв о морской болезни. Команда работала, как единый слаженный механизм, виртуозно управляясь с парусами и паровой машиной. Биллис, поймав кураж, вел корабль одной рукой, а другой размахивал, будто дирижер или бальный церемониймейстер.

– Танцуем! Покажем, что ль, следующую фигуру? – рычал он и закладывал очередной поворот.

Не успел Юлиус проникнуться осознанием – так вот откуда название корабля! – как над головой мошенника что-то просвистело, и ближайшая мачта с треском рухнула, увлекая за борт стаксель и двух матросов.

«Они зарядили пушку, – пришла в голову Корпсу мысль, опоздав буквально на каких-то десять-пятнадцать секунд. – И теперь они будут стрелять… В нас»

Несколько следующих выстрелов не принесли жертв, но порвали паруса. Это снизило скорость и маневренность корабля, хотя и не намного – все же они шли по большей части на двигателе.

«Интересно, что случится раньше: мы от них оторвемся или они попадут в машинный отсек обездвижив нас или попросту взорвав?» – продолжал размышлять Юлиус под аккомпанемент утихающей музыки и звуки выстрелов.

Но раньше произошло кое-что другое, что не только сулило неизвестность, но и обнадеживало про этом.

– Туман справа по борту! – закричал один из матросов, привлекая внимание капитана.

Справа действительно был туман, однако он словно бы висел в одном месте. Не стелился по воде, не растекался в разные стороны, а просто замер, будто его кто-то ограничивал. Вдобавок, туман был очень густой. Фактически стена, сквозь которую ничего нельзя было различить. На взгляд мошенника, все казалось весьма подозрительным и очень напоминало ловушку. Хотя он до сегодняшнего дня не слышал, чтобы пираты или кто-то еще, кроме богов, мог управлять туманом.

«Ну, а почему бы и нет? – спросил Корпс самого себя. – До сегодняшнего дня ты и не думал, что кракен может напасть на целый остров, однако вон он. Участвует в постановке „Наксос и кракен. Посмертные песнопения“. И активно весьма участвует, между прочим».

Малыш Биллис, продолжая рычать и кричать что-то о «первой позиции, которая всем позициям позиция», направил корабль прямо в туман. Пираты, понимая, что у них остался последний шанс – попробуй-ка пострелять в тумане – палили изо всех орудий, пытаясь не дать преследуемым скрыться, однако не вышло.

«Нырок» в туман походил на переход в иной мир. Еще секунду назад были волны, пальба, кракен, музыка и неприятности, но теперь оказалось, что вселенная состоит из серого плотного воздуха, настолько густого, что вытянутая рука становилась расплывчатой. Никакого шума, никаких волн, только туман.

Вдобавок ко всему этому, Юлиус, который еще недавно был просто мокрым, задрожал от холода. Пронизывающий мороз сгущался вокруг, и слышен был только глухой лязг дрожащих зубов.

– Сохраняем, это, спокойствие! Мы оторвались и скоро выберемся! – раздался крик Билисса, но и он прозвучал тихо, будто капитан был далеко.

«Интересно, и каким же образом мы это сделаем?» – поинтересовался Юлиус мысленно. Учитывая, что корабль перестало раскачивать, он уже хотел было отвязаться, но, подумав, повременил с этим. Обстановка менялась быстро, и вполне возможно, что из тумана они вынырнут в бушующий океан. Улететь за борт от резкого толчка – не та смерть, которую предпочел бы мошенник.

Уверенность в том, что он поступил правильно, окрепла в Корпсе спустя несколько секунд, когда справа от него раздался вскрик, затем звук, напоминающий удар тела о воду. После – все стихло.

– Кто упал? – подал голос Биллис.

Ответом ему было молчание, которое Юлиус встретил с ужасом. Неужели никого, кроме них с капитаном, на корабле не осталось? Но почти тут же команда наперебой заголосила. Из мешанины криков удалось вычленить, что никто ничего не понял.

– Все на месте, что ль? – капитан не унимался. – Ну-ка, это, перекличку.

– Даргурис здесь.

– Кристос на месте.

– Афрос тут…

Матросы выкрикивали свои имена, и когда они закончили, Юлиус тоже выкрикнул свое.

– Отлично, но где Феллос?

– Он был рядом, но что-то его не видно, – подал голос кто-то справа.

– Ну, так, это, поищи его, что ль, болван! Вдруг он переволновался и свалился в обморок прямо в воду.

– Только не Феллос, капитан, – откликнулся голос. – Наверняка просто пугает. Шутки у него дурацкие, так что…

Дальнейшего продолжения не последовало. И крика тоже. Лишь вновь раздался всплеск воды. Юлиус Корпс с тревогой подумал, что теперь пираты представляются ему отличными ребятами, которые, наверняка, ничего плохого не имели в виду. Просто дружески интересовались, все ли в порядке, и от нахлынувшего сострадания палили из пушек.

Сейчас бы Юлиус многое отдал за то, чтобы услышать хоть какой-нибудь привычный, «человеческий» звук. Даже выстрел. От бесполезных попыток вслушиваться в тишину у него звенело в ушах. Причем звон становился все ближе и ближе.

– Мать Гера… – ахнул кто-то.

И будто эхом разнеслось вокруг корабля «ра-ра-ра», туман немного рассеялся… над поверхностью воды показались всадники. Хотя какие в море могут быть всадники?!

«Высокие, – отстранено отметил Юлиус. Его разум временно взял передышку, и осталось только восприятие, которое механически подмечало и складывало на полочки памяти детали нереальной реальности. – Смуглые. С длинными черными волосами, забранными в хвост. За спиной – трезубцы. В руках – охапки водорослей».

Тут один из всадников размахнулся и быстрым движением швырнул свою «охапку» в сторону корабля. В воздухе та развернулась в длинную сине-зеленую ленту, захлестнула шею капитана и дернула того вниз, в море, вслед за нырнувшим в воду наездником.

«Дельфины. Они ездят на дельфинах».

Однако Малыш Биллис не дал застать себя врасплох. Он упал и покатился по палубе, но у самого борта ухитрился перерезать удавку вытащенным из-за голенища ножом.

– Тритоны, – прохрипел он, держась за горло. – Это всего лишь тритоны! Заряжайте пушки, что ль! Огонь! Берегитесь водорослей!

В ответ тритоны хором засмеялись, стукнули пятками по блестящим дельфиньим бокам и заскользили прочь, гортанно перекликаясь.

– Но, капитан…

Безупречный механизм командной работы начал сбоить. Юлиус вмиг почувствовал это. Как неопытный пассажир мобиля, который понятия не имеет о шестеренках и двигателях, но все равно слышит, что мотор барахлит. Матрос, оспаривающий капитанский приказ в такой ситуации – это не то что нонсенс. Это первый шаг на пути к братской морской могиле.

Малыш Биллис наградил матроса таким взглядом, будто это капитан был кракеном, а его подчиненный – несчастным островом.

– Разговоры…

– Капитан, опомнитесь! Тритоны – это всадники из свиты Посейдона! Они никогда не выбираются на поверхность просто так.

– Согласен. Выбираются людей, это, душить и воровать. Ты готов отправиться вслед за Феллосом и Афросом, что ль?

– Нет, но…

– Если не заткнешься и не пойдешь выполнять приказ, я отправлю тебя проверить, как там поживают наши товарищи! – Билис в ярости хряснул кулаком по борту. – Тот, кто напал на корабль – враг! Я заставлю его жалеть о сделанном и о том, что он вообще, это, появился на свет. А уж потом буду с ним разговаривать и выяснять, кто за ним стоит.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Создатель балагана - Алексей Верт бесплатно.

Оставить комментарий