Рейтинговые книги
Читем онлайн Экзамен на любовь - Хельга Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 43

– Почему бы не сделать это прямо сейчас? – прозвучал знакомый голос. – Опустите оружие, ребята. Стрелять здесь не в кого.

Рита невольно напряглась, увидев входившего в комнату хозяина дома. Винс быстро обнял ее за плечи и прижал к себе.

Рэддинг с интересом оглядел их.

– Снова шалите, дорогие мои?

– Я лишь следую естественным человеческим инстинктам, – пожал Винс плечами. – Как и на нашей вилле. Там я тоже собирался приятно провести время со своей невестой.

Рэддинг вскинул бровь.

– Невестой?

– У нас очень нежные и близкие отношения. Потому-то мы и приехали сюда вместе. Но обилие видеокамер поставило нас в дурацкое положение. Вот я и решил хотя бы здесь поискать местечко, где их нет.

– Но у нас с вами на десять назначена деловая встреча, – напомнил Рэддинг.

– Не вижу проблемы. Сначала удовольствие, потом бизнес.

– Видно, придется все же поставить бизнес на первое место, – возразил Рэддинг. – Раз уж мы все здесь собрались, почему бы не начать прямо сейчас?

Винс намеревался отправиться на встречу без Риты. Однако теперь ему не осталось ничего иного, как пропустить ее вперед и направиться следом за Рэддингом, который повел их в другую зарешеченную зону.

Позади двигались два охранника, но автоматы уже висели у них на плечах.

Достигнув преграды, Рэддинг открыл дверь ключом.

Заходя за вторую решетку, Рита бросила на Винса настороженный взгляд. Тот постарался успокоить ее улыбкой. Далее они проследовали по коридору в помещение, выглядевшее как просторный холл. Там находилась дверь, похоже, ведущая наружу. Напротив нее располагалась гостиная с бархатными диванами, большим столом посередине и дорогим паркетным полом, частично скрытым под ковром.

– Присаживайтесь, – указал Рэддинг на один из диванов. Это был скорее приказ, нежели приглашение.

Винс взял Риту за руку и усадил рядом с собой.

Рэддинг устроился за столом, оснащенным встроенной панелью управления. Когда он последовательно нажал на несколько кнопок, на сорокапятидюймовом экране телевизора появилось изображение пустой спальни.

Однако Винс знал, что пустовать ей придется недолго. Вскоре он увидел Риту и себя. Экранный Винс на миг по

Винс постарался взглянуть на картинку объективно. Понимает ли находящийся в спальне человек, что за ним ведется наблюдение? И не это ли стало истинной причиной чувственного взрыва, явно наигранного?

Нет, в общем и целом все выглядит довольно правдоподобно, решил он. Даже сейчас, в такой неподходящий момент, Винс испытал приятное волнение, глядя на разворачивававшиеся на экране действия.

Что касается Риты, то, наблюдая за сценой, она вдруг издала тихое испуганное восклицание. К счастью, Винс на экране закрывал собой большую часть происходящего, однако было совершенно ясно, где находится рука Риты. Под конец мелькнуло яркое изображение сливочного оттенка женской груди с темно-розовыми сосками, на которую Винс поспешно натянул платье.

Далее должны были появиться охранники, но Рэддинг выключил телевизор.

Рита сидела в безмолвном шоке. За всю жизнь она еще никогда не оказывалась застигнутой в столь щекотливой ситуации. И тем более ее не снимали на пленку, которую можно просматривать бесчисленное количество раз. Всего-то и нужно – нажать на пару кнопок.

– Очень интересная запись, вы не находите? – произнес хозяин дома.

Он обращался к Винсу, но Рита знала, что в первую очередь его интересует ее реакция.

Она испытывала мучительную неловкость. По ее мнению, и особа, которую ей приходится изображать, тоже чувствовала бы себя в эту минуту нелучшим образом. Продолжая хранить молчание, Рита изучала свои ноги в открытых босоножках.

– Да, если только вам по вкусу подобные вещи, – ответил Винс.

– Разве вам не нравится видеть себя на экране телевизора? По-моему, это вдохновляет. Впрочем, думаю, вы сами все прекрасно знаете.

Винс прокашлялся, но ничего не сказал.

– Я велю доставить эту пленку на вашу виллу. В качестве сувенира с Орхидеи, если можно так выразиться.

– Вы очень любезны, – заметил Винс.

Рэддинг направился к бару и достал бутылку пива «рэд страйп», которую вручил Винсу. Для Риты он приготовил винный коктейль.

Винс поставил бутылку на лежавшую на кофейном столике подставку, при этом продолжая держать Риту за руку. Та знала, что он ощущает дрожь, периодически пробегавшую по ее коже, но не могла справиться со своим состоянием.

– Если вам хотелось сделать ознакомительный тур по моему дому, стоило лишь попросить об этом, – добродушно произнес Рэддинг, не спуская с Риты глаз.

– Мы вовсе не собирались путешествовать по вашим покоям, – возразил Винс. – Нам лишь требовалось найти уединенный уголок для удовлетворения простых человеческих желаний.

– Нужно было немного с этим подождать, – пожал плечами Рэддинг, продолжая откровенно разглядывать свою гостью, от чего той захотелось провалиться сквозь землю. – Уверен, Рита стоит подобной жертвы. Кстати, почему бы вам не предложить мне вариант, который поможет решить все проблемы? – Увидев, что Винс удивленно поднял бровь, он добавил: – В рамках предстоящего совместного бизнеса, разумеется.

Винс отхлебнул глоток пива и вернул бутылку на место.

– Каждый год ко мне в Штаты поступает несколько тонн кокаина из Южной Америки. Временами морская пограничная служба не допускает мое судно к материку, и мне было бы очень удобно иметь такое местечко неподалеку от берегов США, где я мог бы временно оставить груз или просто бросить якорь, пока обстановка не позволит отправиться во Флориду. Надеюсь, у вас отыщется подобный уголок?

– Безусловно, – кивнул Рэддинг, – но я желаю получать свою долю с каждой партии груза.

– Сколько?

– Двадцать процентов уличной выручки. Вперед.

– Сумма немалая. – Винс снова глотнул пива. – Вы желаете получить аванс, да еще наличными. То есть я должен тратить деньги, которые еще не заработал.

– Уверен, вам это под силу.

– Верно. Но вот вопрос: захочется ли мне идти на финансовый риск?

– Видите ли, существует еще один человек, обратившийся ко мне со сходным предложением. Если вам не по душе мои условия, я заключу сделку с ним.

– Кто он? – Винс выпрямился

– Мой нынешний гость. Чак Роуз.

– Так вот почему этот тип все время таращится на меня! Знает, что мы встретились для переговоров и что мне о его предложении ничего не известно!

– Чак первым обратился ко мне. Я считал себя обязанным сообщить ему о существовании конкурента.

– Это Роуз известил вас, что мы ушли с вечеринки? – спросила Рита. – Благодаря ему вы узнали, где нас искать?

Внимание Рэддинга мгновенно переключилось на нее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Экзамен на любовь - Хельга Нортон бесплатно.
Похожие на Экзамен на любовь - Хельга Нортон книги

Оставить комментарий