Рейтинговые книги
Читем онлайн Приключения Генри-Генриетты - Светлана Латова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 43

— Наш Генри боится барышень гораздо больше, чем драконов, — улыбнулся генерал.

— О, Вы разумный молодой человек, — засмеялся король Южного Королевства. — Юноша, присядьте рядом с нами и расскажите мне про Вашу встречу с драконом.

Генриетта присела на поданный ей стул и в сотый раз изложила историю про меч сэра Ланпелла, которую они придумали с драконом.

— Очень интересно, — сказал Юдовик Второй. — А с чего Вы решили, что дракон будет с Вами договариваться?

— Я не знал точно, но решил попробовать, — пожала плечами Генриетта.

— Ну что ж, Вильгельм, я предлагаю взять этого юношу с собой. Пусть позабавит моих подданных этой дивной историей. Тем более Вам нужны сопровождающие.

— Хорошо, — ответил король Вильгельм. — Генри, иди, развлекись, как следует, а через пару дней ты отправишься со мной в Южное Королевство.

Генриетта поклонилась и удалилась.

Она вновь оказалась в центре внимания романтичных барышень, но на этот раз она сумела избежать танцев, сославшись на то, что в первый день бала подвернула ногу.

Кларисса напротив танцевала без устали. Это был последний день, когда она могла побыть в роли принцессы, и она пользовалась моментом.

Когда она, наконец, утомилась, они вышли с принцем прогуляться в сад, который сегодня был наполнен щебетаньем птиц и мерцанием светлячков. Они шли молча. За два дня молодые люди успели поговорить о многом, прочесть немало стихов, рассказать не одну историю. Кларисса ничего не рассказывала о себе и своей семье, для принца она так и осталась прекрасной незнакомкой.

— Как жаль, что Вы не принцесса, — нарушил молчание Вильям.

— Почему? — спросила Кларисса.

— Потому что Вы мне очень понравились, но я, как будущий король, не имею права на брак по любви.

«На этом сказка заканчивается, и начинается реальность», — подумала Кларисса. Но она поймала себя на мысли, что сердце ее не разбилось, мир вокруг не рухнул, просто стало чуточку грустно.

— А мне жаль, что Вы не обычный юноша, с которым я могла бы познакомиться в моей повседневной жизни, — сказала она. — Но прошу Вас, давайте не будем предаваться грусти, до конца бала у нас еще есть время повеселиться.

Принц согласился, и они вновь закружились в танце под звуки чудесной мелодии в этот волшебный вечер.

В завершении бала всех гостей позвали в сад. Там ждал подарок Восточного Королевства — грандиозный фейерверк. Все небо словно расцвело огненными цветами, которые с грохотом распускались над головами людей. Это был заключительный аккорд бала.

Кларисса незаметно ускользнула от принца, пока тот восхищался ярким зрелищем, и по пустым коридорам добралась до комнаты Генриетты. Надо сказать, сделала она это очень вовремя, потому что через несколько минут люди начали толпами возвращаться с бала, и зайти в комнату Генри без свидетелей было бы невозможно. Вскоре появилась и Генриетта.

У входа в свою комнату она с кем-то по-дружески распрощалась. Войдя внутрь, Генриетта плотно закрыла дверь.

— Вот и все! — сказала она. — Как твой принц?

Кларисса все ей рассказала.

— Правильно, что не расстроилась, — похвалила ее Генриетта. — С принцами только в сказках все просто, а на самом деле проблем не оберешься.

— А ты с Карлом прощалась перед тем, как вошла? Я его даже поблагодарить не успела за помощь.

— Успеешь еще. Но я не с ним разговаривала, а с Уфицием. Он был назначен ответственным за бал. Во дворце не было человека, который ждал бы этого события больше него, но и нет человека, который бы больше радовался окончанию бала.

— Почему?

— Бедняга весь бал провел, все проверяя и за всем наблюдая, чтобы праздник прошел строго, как было запланировано. Он на ногах еле держится от усталости. Я раньше думала, что он просто избалованный любитель повеселиться, но сейчас мне его искренне жаль. Я уважаю и восхищаюсь людьми, которые умеют вкладывать душу в то, чем занимаются.

Кларисса была согласна с сестрой, она хотела что-то сказать, но вдруг заметила на ее костюме брошь в форме дракона.

— У тебя есть собственный золотой дракон, — засмеялась она. — А мне вот что подарили!

Она показала сестре свою бабочку с хрустальными крылышками.

— Очень здорово придумано с этими подарками, — сказала Кларисса, — так и передай Уфицию. Бал прошел просто великолепно, но эти три дня так отличались от моей обычной жизни, что кажутся мне волшебным сном. И я рада, что у меня останется эта бабочка как напоминание и доказательство того, что я действительно была на балу, танцевала с принцем и видела много разных чудес.

Глава 16

На следующий день Кларисса уехала домой, а Генриетта целый день бездельничала. Совещаний не было, идти в город не хотелось.

Вечером к ней неожиданно зашел генерал Арчино.

Она вернула ему заколку с жемчугом, но его волновало другое.

— Генри, — начал он, — ты уже знаешь, что король Южного Королевства пригласил нашего короля Вильгельма к себе в гости якобы в признательность за восхитительный бал. Но тебе нужно знать еще несколько вещей. Во-первых, ущелье, где ты встретила дракона, находится на территории, раньше принадлежавшей Южному Королевству. За эту землю не раз разгорались жаркие споры между королями, иногда даже войны. Во-вторых, про Юдовика Второго ходят слухи, что он суровый и коварный король. К тому же он очень воинственный и не раз объявлял войны соседям, а в войнах он обычно выигрывал и существенно расширил территорию своего государства. В-третьих, наш король Вильгельм…,- генерал замешкался, подбирая нужное слово, — он очень доверчивый и миролюбивый.

— Вы думаете, Юдовик Второй пригласил нашего короля, чтобы завладеть новыми землями? Но как ему поможет то, что король Вильгельм будет у него в гостях? В плен его возьмет?

— Нет, Генри, это, конечно, было бы чересчур даже для Юдовика Второго. Я думаю, он просто выведает у нашего короля все военные тайны, разузнает всю обстановку, расспросит про слабые места. Армия у нас слабая, и, если враг будет полностью осведомлен обо всем, что мы можем ему противопоставить, нам не победить.

— Почему Вы так думаете про Юдовика Второго?

— Видишь ли, я сам слышал, как он несколько раз пытался поговорить с королем Вильгельмом на подобные темы. Наш король отмахивался и предлагал наслаждаться балом, а когда он пытался что-то рассказать, я встревал в разговор и мешал ему. Говорил, что это военная тайна. А в Южном Королевстве Юдовику никто не помешает узнать все, что он хочет.

— Вы хотите, чтобы я помешал нашему королю рассказать военные секреты? Может, Вам лучше самому поговорить с королем?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приключения Генри-Генриетты - Светлана Латова бесплатно.

Оставить комментарий