Рейтинговые книги
Читем онлайн Приключения Генри-Генриетты - Светлана Латова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 43

Беседуя, они дошли до окраины города. Хижины здесь были бедные, а на улице играли детишки, кто голышом, кто в платьях, наскоро сшитых из мешковины. Они были такие худые, что кожа, обтягивающая их кости, казалось, вот-вот порвется. Уфиций смотрел на них с удивлением и жалостью. Потом он подозвал к себе детишек, и каждому дал по золотой монете. Дети с недоверием смотрели то на странно одетого господина, то на монеты, которые даже самые маленькие крепко зажали в своих кулачках.

— А теперь бегите на рынок и купите себе поесть или отдайте деньги родителям, чтобы они вас накормили, — сказала им Генриетта.

Детишки пролепетали слова благодарности и разбежались, кто домой, а кто на рынок.

— Жаль, некоторые глупыши побежали к торговцам. Их же там обманут! Почему ты не велел им всем разойтись по домам?

Генриетта вздохнула.

— Некоторым из них не повезло с родителями. Деньги у них могут отнять и купить выпивку, а они так и останутся голодными. Дети сами знают, как для них будет лучше. Не переживай, таких малышей обмануть гораздо сложнее, чем тебя.

— Как же так! — воскликнул Уфиций. — Король Южного Королевства, наверно, не знает, что в его стране есть голодающие дети!

Генриетта пристально посмотрела на него. Уфиций оказался хорошим молодым человеком: он был старательным, честным, добрым, щедрым, умным. Но он как будто жил в какой-то другой реальности.

— Не хочу тебя разочаровывать, дружище, но в нашем королевстве голодающих детей не меньше.

Он хотел что-то возразить, но они дошли до хижины мастера.

Генриетта постучала, и женский голос ответил: «Войдите!»

Внутри оказалось очень чисто и уютно. За столом сидела молодая женщина и нанизывала ракушки на нитку. Перед ней грудами лежали камешки, ракушки, жемчуг, в которых она уже успела проделать дырки. В углу стояла люлька с мирно спящим младенцем, а рядом сидел маленький мальчик, который держал в руках золотую монету.

— Это он мне дал, — прошептал малыш, указав на Уфиция пальчиком.

Женщина с удивлением разглядывала непрошенных гостей. Опомнившись, она вдруг вскочила, поклонилась и спросила, чего господа изволят.

— Мы к Вам пришли ожерелья посмотреть, — сказала Генриетта.

Женщина удивилась еще больше, но достала шкатулку и разложила перед гостями много разных браслетов, бус, подвесок и прочих украшений.

Уфиций выбрал несколько штук в подарок матери и сестрам. Генриетта тоже присмотрела украшения для тетушки, сестры, для матери, в возвращение которой она не переставала верить, и даже для себя. Потом, переглянувшись, они забрали все, что показала им женщина.

— Сколько с нас? — спросил Уфиций.

Мальчишка, видя, что его мать совсем оробела, сказал:

— Все это мама хотела продать за три золотых торговцу. Вы мне один дали, — он показал свою монетку, — так что с вас еще два.

— Нет, это твоя монетка, — засмеялась Генриетта. — А маме твоей мы дадим девять золотых!

— Это слишком много, — шепотом проговорила женщина.

Тогда Генриетта рассказала ей, как торговец продает ее украшения по десять золотых и даже показала купленное у него ожерелье.

— Он сказал, что оно стоит десять золотых, а получил четыре. Значит, шесть — Вам за ожерелье и ещё три за то, что мы взяли сейчас, — подытожила девушка.

Она посоветовала бедной женщине не занижать цену, а пригрозить торговцу, что украшения могут быть проданы его конкурентам.

— Это Вы ему одолжение делаете, а не он Вам.

— Господин правильно говорит, мам, — вставил свое слово малыш.

— Поможешь своей маме получить хорошие деньги у торговца? — спросила его Генриетта.

Мальчик кивнул.

Женщина перебирала в руках золотые монеты и неустанно благодарила щедрых покупателей. Потом она сунула деньги в карман фартука и почти насильно усадила своих гостей за стол, с которого быстро смела все камушки в разные коробочки. Она извинилась, что угощение у нее скромное, но отпустить их голодных она не могла.

Генриетта на самом деле почувствовала, что проголодалась.

Женщина налила им похлебки из овощей, поставила на стол ржаные лепешки, корзинку с фруктами и сделала чай.

Она рассказала, что ее мужа забрали в армию, и она осталась одна с двумя детьми. Вернется муж или нет, она не знала.

Они разговаривали допоздна и так засиделись, что на улице стало совсем темно.

— Нам пора, — сказал Уфиций.

Женщина пыталась отговорить их идти обратно вдвоем в темноте, но они должны были вернуться во дворец.

Они шли очень осторожно, прислушиваясь к каждому шороху. Проходя мимо рынка, они услышали шепот и топот ног, и вдруг на них напали. Нападавших было трое, один из них, судя по голосу, был торговцем украшениями. Друзьям пришлось бы несладко, ведь драться оба совсем не умели. Неожиданно откуда-то выскочил здоровенный детина, который без труда раскидал трех разбойников, и те убежали так быстро, что даже вещи свои забыли.

— Кто Вы? — спросил Уфиций у спасителя.

— Меня зовут Грегор. Я сосед Клары, которая вам украшения продала. Она после вашего ухода ко мне зашла и просила вас догнать и проводить. Даже золотой давала, но я отказался. Вы и так сынишке моему золотую монетку дали. Я за вами пошел, но догнать никак не получалось, очень уж вы спешили. Хорошо, что здесь подоспел, то потрепали бы вас неслабо.

— Грегор, спасибо Вам огромное! За наше спасение примите небольшое вознаграждение, — сказал Уфиций и потянулся к своему карману, но Грегор его остановил.

— А вот этого не надо. Я вас не за деньги спас. У вас я ничего брать не буду, а вот это, пожалуй, заберу. Честно заработанные, можно сказать.

Грегор собрал вещи, оставленные нападавшими. Один из них потерял сумку, в которой оказался кошелек, туго набитый золотыми монетами. Грегор высыпал добычу на свою огромную ладонь и почесал голову.

— Вот это да! Этак можно с семьей в хороший дом переехать, — прошептал он сам себе, потом спрятал кошель в карман, а сумку выкинул. — Вас я провожу до дворца, — сказал он Генриетте и Уфицию, — но вы никому не говорите, что на вас кто-то напал, а я этого кого-то прогнал. Благодарность свою я уже получил, — богатырь хлопнул себя по карману, — иначе у меня проблемы могут быть. Разбойники-то из богатеньких были, как узнают, что я их добро прихватил, да тумаков им наставил, со свету меня сживут.

Уфиций начал было говорить, что король не допустит, чтобы разбойники честных горожан обижали, но Генриетта велела ему замолчать и дала слово, что про эту историю в здесь никто не узнает. Грегор кивнул и проводил их до дворца.

На прощанье Генриетта обняла Грегора и дала ему еще несколько монет для Клары.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приключения Генри-Генриетты - Светлана Латова бесплатно.

Оставить комментарий