Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот отвечает:
— Что?
Старик спросил:
— Не примешь ли ты моего сына в ученики?
Тот говорит:
— Что ж, пожалуй, возьму в ученики, но сначала на сорок дней подвешу его в колодце. Если останется жив — научится моему ремеслу, а если умрет — ничего не поделаешь.
Старик сказал:
— Я согласен.
Тогда торговец халвой вытащил свои ноги из-под котла и повел старика с сыном во двор, туда, где у него был колодец, и подвесил он там юношу в колодце. Подвесил его в колодце и сказал старику:
— Ну, теперь ты уходи, дед.
И отец юноши ушел. А колдун пошел, опять засунул свои ноги в очаг под котел — и снова ноги у него горят, а он халву варит. Ну а юноша в колодце оттолкнулся от одной стенки ногой, оперся о другую, подтянулся, высунул голову из колодца и пропел несколько стихов.
А у торговца халвой была дочь. Услышала она чей-то голос, кто-то так красиво поет в колодце! Подошла к колодцу и видит: юноша, такой красивый, прямо гибель для девушек! Девушка вытащила юношу из колодца, накормила его досыта, дала ему плова, дала ему мяса, всего дала.
На следующий день он снова запел, и она снова помогла ему выйти из колодца, напоила и накормила.
И вот так она каждый день его вытаскивала из колодца, а как только должен был прийти отец, он спускался обратно. Она обучила юношу всему, что знал ее отец, всем колдовским уловкам.
И вот, когда так прошло тридцать восемь дней, пришел старик, отец юноши, на базар и видит: торговец халвой сидит, обе ноги у него засунуты под котел, горят, а халва понемногу варится.
Сказал старик:
— Торговец халвой, а торговец халвой!
Тот спросил:
— Что?
— Давай пойдем, посмотрим, жив мой сын или уиер. Колдун отвечает:
— Еще ведь сорок дней не прошло.
— А хоть сорок дней и не прошло, — говорит старик, — все-таки пойдем посмотрим, как там мой сын.
Пошли они в дом, постучали в ворота. Девушка быстро-быстро спрятала юношу в колодец, и закрыла крышку, потом открыла дверь. Торговец сказал:
— Почему ты так долго не открываешь дверь? Я же зову тебя!
Она ответила:
— Отец, я подметала в доме и не слышала твоего голоса.
Подошли они к колодцу, вытащили оттуда юношу, а он — здоровее прежнего. Торговец с размаху дал юноше пощечину, оказал старику:
— Уведи его!
Он понял, что его дочь вытаскивала юношу из колодца и кормила, потому-то он и жив остался. Старик взял своего сына за руку и отправился в путь. Шли они, шли и вернулись в свою страну, в свой город. Прошло три дня, прошло четыре, на пятый день, накануне базарного дня, юноша сказал:
— О отец! Я обернусь норовистым скакуном, ты отведи меня на базар, цена мне — сто туманов, продай меня за сто туманов, но только не отдавай мою уздечку.
Юноша обернулся скакуном-иноходцем, сбруя из золота и серебра, разукрашенное седло! Старик сед на него верхом, сдвинул шапку набекрень и поскакал — любо-дорого смотреть! Ехал, ехал, ехал, приехал на базар, а там один купец его спрашивает:
— Эй, старик, почем твоя лошадь?
Тот отвечает:
— Сто туманов.
Купец говорит:
— Вот тебе сто туманов.
Дал купец ему сто туманов, взял лошадь, но уздечку старик не отдал. Купец забрал лошадь и ушел.
Отвел, как полагается, коня в конюшню и привязал его там, дал ему травы и ячменя, крепко запер ворота конюшни. Утром пришел, смотрит — а коня и нет. «Кто его увел, кто его увел?» — кто его знает. А старик — отец юноши — вернулся домой, видит: сын его сидит дома.
Настал следующий базарный день, парень говорит отцу:
— Я превращусь в резвого ездового верблюда, отведи меня на базар и не продавай меньше чем за сто туманов. Но только недоуздок мой никому не отдавай.
Наступил базарный день, и парень превратился в верблюда, такого резвого, что храпит от нетерпения. Старик сел на него верхом, и тот понесся на базар. Купец спрашивает его:
— Сколько стоит твой верблюд?
Старик отвечает:
— Сто туманов.
Купец дал ему сто туманов, и тот отдал ему верблюда, а недоуздок старик ему не отдал.
Купец привел верблюда и отправил его пастись вместе со своими верблюдами. А утром пришел пастух и говорит:
— Того верблюда, что ты вчера купил, нет!
А старик накупил на базаре всякой снеди, приходит домой вечером и видит: сын его сидит дома.
И вот обо всем этом услышал торговец халвой, мол, некто приводит на базар на продажу коня, а потом он исчезает, приводит верблюда — и он тоже исчезает. И понял, что это проделки того юноши.
Взял он с собой много денег и пошел на базар, решив: «Если встречу того парня — схвачу и убью».
А тот парень в этот день обернулся большим бараном — вот такие огромные рога! — и говорит отцу:
— Меньше чем за пятьдесят туманов меня не продавай. Но только веревку, что у меня на шее, сохрани, не давай никому!
Этого барана старик привел на базар. А там торговец халвой уже ходит, ищет. Увидел барана, сразу все понял и говорит:
— Сколько стоит этот баран?
Тот отвечает:
— Пятьдесят туманов.
— На тебе пятьдесят туманов, — говорит торговец халвой. Старик взял пятьдесят туманов, а торговец халвой говорят:
— Дай-ка и веревку!
Старик сказал:
— Веревку я ни за что не продам!
— Я дам за нее десять туманов, — сказал торговец халвой. Торговались они, торговались, а потом старик уступил, и торговец халвой увел барана, потащил за веревку. Баран упирается, а торговец взял в руки прут и хлещет его что есть силы!
А старик пришел домой, видит: сына его нет.
Колдун привел барана к своему дому, постучал в ворота и закричал своей дочери:
— Иди открывай дверь!
Девушка открыла дверь и видит: это тот самый юноша, превратившийся в барана. Она ведь тоже понимала в колдовстве. А отец сразу закричал:
— Скорее неси нож, я его зарежу!
Девушка пошла в дом и все ножи, которые были в доме, спрятала. Вернулась и говорит отцу:
— Отец, я нигде не могу найти ножа!
— Тогда постереги здесь барана, — приказал ей отец.
Девушка осталась стеречь барана, а торговец халвой пошел за ножом. Тогда девушка сняла веревку с шеи барана и тот сразу превратился в голубя и взмыл в поднебесье.
Торговец халвой вернулся, видит: барана нет, а в небе летит голубь. Обернулся он коршуном и погнался за голубем. Гнался за ним, гнался, пока не долетели они до сыпучих песков. Тут голубь превратился в иголку, упал в песок и зарылся в нем. А торговец халвой спустился на землю, принял человеческий облик, смастерил сито и стал понемножку просеивать песок через сито, мол, рано или поздно иголка в сите попадется. И вот, как только иголка попала в сито, юноша превратился в сокола и взмыл в небо, а торговец халвой обернулся ястребом и погнался за ним.
Мчались они, мчались, несколько раз было так, что ястреб почти нагонял сокола, но тот каждый раз успевал увернуться. Наконец, долетели они до одного города. И тут юноша превратился в букет цветов и упал прямо в руки царю. Зима, холод, а тут с неба прямо в руки падает букет свежих цветов!
А торговец халвой тем временем обернулся дервишем и стучится в ворота дворца, мол, подайте ради бога.
— Что ты хочешь? — спрашивают его.
— Отдайте мне тот букет цветов, что в руках у царя.
— Этот букет не для тебя, — отвечают ему.
Дервиш уселся у дворца царя, развел огромный костер, такой, что весь дым идет в сторону дворца, и сидит себе.
День сидит, два сидит, на третий день царь не выдержал и говорит:
— А ну-ка, приведите ко мне этого дервиша.
Дервиша привели к царю, и царь спрашивает:
— Чего ты хочешь?
— Мне нужен тот букет цветов, — отвечает дервиш.
— Проси все, что хочешь, — говорит царь, — но только не этот букет. Все я тебе отдам, но только не этот букет, что упал мне с неба средь зимы.
— Ну, если ты мне его не отдашь, я буду постоянно — день и ночь — дымить на твой дворец.
Царь рассердился, поднял букет высоко над головой и швырнул его оземь, так что он рассыпался. Рассыпался и превратился в просяные зерна. Дервиш превратился в курицу с выводком цыплят. И начали они понемногу склевывать просяные зерна. А одно зернышко попало царю в туфлю. Они его склевать не успели, и оно превратилось в шакала, шакал бросился и свернул головы сначала курице, а потом и всем цыплятам. А потом шакал вновь превратился в человека и приветствовал царя. Царь спросил:
— Что это? Что здесь происходит?
И тогда юноша рассказал царю обо всем, что с ним произошло, о всех своих злоключениях. И так юноша понравился царю, что царь сказал:
— Я отдаю тебе в жены дочь и полцарства в придачу.
А юноша отвечает:
- Польские народные сказки - Польские народные сказки - Сказка
- Народные русские сказки А. Н. Афанасьева в трех томах. Том 3 - Александр Афанасьев - Сказка
- Бразильские сказки и легенды - Народные сказки - Сказка
- Латышские народные сказки. Избранное. - К. Арайс - Сказка
- Диковины - Григорий Диков - Сказка
- Белый змей(Татарские народные сказки) - сказки Народные - Сказка
- Марийские народные сказки - сказки Народные - Сказка
- Фантастический мистер Фокс - Роальд Даль - Сказка
- Японские сказки - Народные сказки - Сказка
- Чувашские легенды и сказки - сказки Народные - Сказка