Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Today is Saturday.
В воскресенье мы не работаем.
On Sunday we don’t work.
Грамматический комментарий
1. Английская форма the Present Continuous Tense может использоваться для выражения значения близкого будущего.
Например:
She is going to Auckland tomorrow.
Завтра она едет в Окленд.
I am going to Detroit next year.
Я поеду в Детройт в будущем году.
They are playing soccer on Saturday.
В субботу они будут играть в футбол.
Форма the Present Continuous Tense в значении близкого будущего несколько раз встречается в диалогах Урока 12.
Например:
– Liz, what plans do you have for tomorrow?
– Лиз, какие у тебя планы на завтра?
– In the morning and afternoon I am studying, and in the evening I want to go to the Maly theater.
– Утром и днём я учусь. А вечером хочу пойти в Малый театр.
– With whom are you going to the theater?
– А с кем ты пойдёшь в театр?
– I am going with my friend.
– Я пойду с подругой.
2. В английском словосочетании At what time? (Во сколько?) предлог at часто опускается.
Например:
What time is the movie?
Во сколько начинается
фильм?
В диалогах Урока 12 дважды встречается это словосочетание:
1) – And what time did you get up this morning?
– А во сколько ты встал сегодня?
2) – What time are you going to visit?
– А во сколько ты идёшь в гости?
3. Одним из значений глагола to ride является значение ездить на чём?
Например:
to ride a bicycle – ездить на велосипеде.
Как видим, в этом значении глагол to ride употребляется без предлога.
Вот аналогичный пример употребления глагола to ride, содержащийся в одном из диалогов Урока 12:
– Usually I ride the metro to the university and home.
– Обычно в университет и домой я езжу на метро.
4. Английское слово hair (волос; волосы) имеет одну и ту же форму для выражения значения единственного и множественного числа: a single hair – волос; red hair – рыжие волосы.
Вот пример употребления слова hair в значении «волосы», содержащийся в одном из диалогов Урока 12:
– I usually get up at 8:00, exercise, take a cold shower, brush my teeth, shave, brush my hair…
– Обычно я встаю в 8 часов, делаю зарядку, принимаю холодный душ, чищу зубы, бреюсь, причёсываюсь…
DIALOGUES
ДИАЛОГИ
Listen and read aloud the dialogues below.
Слушайте и читайте вслух приведённые ниже диалоги.
1
– Jim, what do you usually do in the morning?
– Джим, что ты обычно делаешь утром?
– I usually get up at 8:00, exercise, take a cold shower, brush my teeth, shave, brush my hair, get dressed, eat breakfast, and go to the institute. I usually arrive at the institute at 9:00.
– Обычно я встаю в 8 часов, делаю зарядку, принимаю холодный душ, чищу зубы, бреюсь, причёсываюсь, одеваюсь, завтракаю и иду в институт. Прихожу в институт обычно в 9 часов.
– And what time did you get up this morning?
– А во сколько ты встал сегодня?
– Also at 8:00.
– Тоже в 8 часов.
– What did you have for breakfast?
– А что ты ел и пил на завтрак?
– I ate bread and sausage and drank coffee with milk.
– Я ел бутерброд с колбасой и пил кофе с молоком.
2
– Barry, what are you going to do tomorrow morning?
– Барри, что ты будешь делать завтра утром?
– Everything as usual. I’ll get up at 7:00, exercise, take a warm shower, brush my teeth, shave, brush my hair, eat breakfast, and go to work.
– Всё как обычно. Встану в 7 часов, сделаю зарядку, приму тёплый душ, почищу зубы, побреюсь, причешусь, позавтракаю и пойду на работу.
3
– Bess, what do you usually do during the day?
– Бэсс, что вы обычно делаете днём?
– During the day I study at the university until 3:00, then eat lunch. After lunch I take a walk and relax a little, and then I go to the library.
– Днём я обычно учусь в университете до 3 часов, потом обедаю, после обеда немного гуляю и отдыхаю, а потом иду в библиотеку.
– When do you get home?
– А когда вы приезжаете домой?
– I usually get home about 6 or 7 o’clock.
– Обычно я приезжаю домой часов в 6–7.
– Do you go on the metro or do you walk?
– А вы едете домой на метро или идёте пешком?
– Usually I ride the metro to the university and home.
– Обычно в университет и домой я езжу на метро.
4
– Tim, what do you usually do in the evening?
– Тим, что ты обычно делаешь вечером?
– In the evening I usually relax, read magazines and newspapers, watch TV, sometimes walk in the park, or go with friends to the stadium. And of course I eat dinner.
– Вечером я обычно отдыхаю. Читаю журналы и газеты, смотрю телевизор, иногда гуляю в парке или хожу с друзьями на стадион. И, конечно, ужинаю.
– And what do you eat?
– А что ты ешь на ужин?
– Sometimes a salad and sandwiches and sometimes mashed potatoes.
– Иногда салат и бутерброды, иногда картофельное пюре.
– And what do you drink?
– А что ты пьёшь?
– I drink tea or beer.
– Пью чай или пиво.
– When do you go to sleep?
– А когда ты ложишься спать?
– I usually go to sleep at 11:00.
– Обычно я ложусь спать в 11 часов.
5
– Liz, what plans do you have for tomorrow?
– Лиз, какие у тебя планы на завтра?
– In the morning and afternoon I am studying, and in the evening I want to go to the Maly Theater.
– Утром и днём я учусь. А вечером хочу пойти в Малый театр.
– With whom are you going to the theater?
– А с кем ты пойдёшь в театр?
– I am going with my friend.
– Я пойду с подругой.
– And what performance are you going to see?
– А какой спектакль ты будешь смотреть?
– “Boris Godunov”.
– «Борис Годунов».
6
– Mr. Gray, what plans do you have for Friday?
– Мистер Грэй, какие у вас планы на пятницу?
– In the morning and during the day, I am working. In the evening, I am going on an excursion.
– Утром и днём я работаю. А вечером поеду на экскурсию.
– With whom are you going on an excursion?
– А с кем вы поедете на экскурсию?
– With my colleagues. Lena, what are you planning to do on Friday?
– С коллегами. Лена, а что ты собираешься делать в пятницу?
– In the morning, I have classes, then I will have lunch, relax, and in the evening I will go dancing at a night club.
– Утром у меня занятия, потом я буду обедать, отдыхать, а вечером буду танцевать в ночном клубе.
7
– Ed, where were you yesterday?
– Эд, где ты был вчера?
– Yesterday, I was at “Sokolniki Park”.
– Вчера я был в парке «Сокольники».
– What did you do on Sunday?
– А что ты делал в воскресенье?
– On Sunday I went on an excursion to the Pushkin Museum, and then went to a concert.
– В воскресенье я ездил на экскурсию в музей Пушкина, а потом ходил на концерт.
– Do you like music?
– Ты любишь музыку?
– Yes, very much.
– Да, очень.
8
– Victoria, where were you on Saturday? I called you many times, but you weren’t home.
– Виктория, где вы были в субботу? Я звонил вам много раз, но вас не было дома.
– On Saturday I walked around a lot, I was at Red Square, on the Stary Arbat, and in the evening I went to the circus.
– В субботу я много гуляла, была на Красной площади, на Старом Арбате, а вечером ходила в цирк.
– Which circus? On Tsvetnoi Bulvar or in the Vorobyovi Hills?
– В какой цирк? На Цветном бульваре или на Воробьёвых горах?
– Vorobyovi Hills. It is a new circus.
– На Воробьёвых горах. Это новый цирк.
– Did you like it?
– Вам понравилось?
– Very much. I would like to go again.
– Очень. Я хочу пойти ещё раз.
9
I have no time!
Мне некогда!
– When will you eat lunch?
– Когда ты будешь обедать?
– I won’t eat lunch. I have no time!
– Я не буду обедать. Мне некогда!
– When will you eat dinner?
– А когда ты будешь ужинать?
– I won’t eat dinner. I have no time!
– Я не буду ужинать. Мне некогда!
– Of course you ate breakfast today?
– Но ты, конечно, завтракала сегодня?
– No, I didn’t eat breakfast. I have no time!
– Нет, не завтракала. Мне некогда!
– You have no time? What do you do in the morning, afternoon and evening?
– Тебе некогда? А что ты делаешь утром, днём и вечером?
– Every morning, afternoon and evening, I study English!
– Каждый день утром, днём и вечером я учу английский язык!
10
– Kate, do you get up early?
– Кейт, ты встаёшь рано?
– Yes, usually early, about 6:00.
– Да, обычно рано, часов в 6.
– And do you go to bed early?
– А ложишься спать тоже рано?
– Yes. In the evening I already want to sleep. And I can’t do anything. I go to sleep about 9:00 or 10:00. And you?
– Да. Вечером мне уже хочется спать. И я не могу что-то делать. Я ложусь спать часов в 9-10. А ты?
– I don’t like to get up early. I go to bed late. It’s difficult for me to do anything in the morning, and in the evening I can do everything.
– Я не люблю рано вставать. Я поздно ложусь спать. Мне трудно что-то делать утром, а вечером я могу делать всё.
11
– George, what are you planning to do this evening?
– Джордж, что ты собираешься делать вечером?
– I will listen to music. I bought some new disks. Then I’ll watch television, eat dinner, then after dinner walk around with my friends.
– Я буду слушать музыку. Я купил новые диски. Потом буду смотреть телевизор, ужинать, после ужина гулять с друзьями.
– And what will your mother do?
– А что будет делать твоя мама?
– She will wash, then make dinner, then wash the dishes, then she will do something else.
– Она будет стирать, потом готовить ужин, потом мыть посуду, потом что-то ещё делать.
– And will you help her?
– А ты ей не поможешь?
– I really want to help her, but I have no time!
– Я очень хочу ей помочь! Но мне некогда!
12
– Hello, Olya!
– Здравствуйте, Оля!
– Hello, Carol!
– Здравствуйте, Кэрол!
– How are you?
– Как дела?
– Well, thank you. And you?
– Спасибо, всё в порядке. А ваши?
– All is well.
– Всё нормально.
– Carol, what are you planning to do this weekend?
– Кэрол, что вы собираетесь делать в выходные дни?
- Язык химии. Этимология химических названий - Илья Леенсон - Прочая научная литература
- 500 чудес света. Памятники всемирного наследия ЮНЕСКО - Андрей Низовский - Прочая научная литература
- Цивилизация. Чем Запад отличается от остального мира - Ниал Фергюсон - Прочая научная литература
- Третий шимпанзе - Джаред Даймонд - Прочая научная литература
- Эстетика - Виктор Бычков - Прочая научная литература
- Тайная история комиксов. Герои. Авторы. Скандалы - Алексей Волков - Прочая научная литература
- Последнее изобретение человечества - Джеймс Баррат - Прочая научная литература
- Версия Ломоносова о россах-руссах - Владимир Анатольевич Паршин - Прочая научная литература / Периодические издания / Разное
- Строение и законы ума - Владимир Жикаренцев - Прочая научная литература
- Слово о словах - Лев Успенский - Прочая научная литература