Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — запротестовала Фиона. — То есть… да. Все поменялось…
— Я предпочитаю не брать на работу людей в переломные моменты их жизни.
— Я справлюсь.
— Не могли бы вы встать?
Фиона медленно поднялась. От волнения руки у нее дрожали, и она с трудом сдерживалась, чтобы не начать их заламывать. Испытывая огромное желание провалиться сквозь землю, она не отрываясь смотрела в одну точку на стене прямо над головой Джоан.
— Вам явно не по себе. Похоже, вы не слишком хотите работать в этом бизнесе.
Фиона сразу сникла.
— Вы правы. — Она с облегчением села обратно в кресло. — Я ищу одну девушку. Она пропала.
— Не вы одна. — Губы Джоан сжались.
Фиона горестно кивнула.
— Простите меня. Я натравила на вас полицию.
Джоан глубоко затянулась, и тени у нее на щеках обозначились еще отчетливее.
— Это ваша дочь?
Вопрос застал Фиону врасплох, и внезапно представший перед глазами образ Эмили обжег ее горячей волной боли.
— Нет. Она была с клиентом в соседнем номере мотеля, где я ночевала. С ней случилось что-то страшное. Я слышала. На следующее утро я все там осмотрела, но не нашла ничего, кроме вашей визитки, на которой было написано ее имя и на обратной стороне — номер мобильного телефона.
Джоан помрачнела.
— Я действительно хочу узнать, что с ней сталось, — закончила Фиона.
Телефон зазвонил, и Джоан взяла трубку.
— Эскорт-агентство «Чеширские красавицы»… Да, Виктория, привет. Тебе подходит?.. Мне тоже показалось, что все чисто. И он сразу был готов назвать номер кредитки… Хорошо, я ему звоню, и мы обо всем договариваемся.
Она снова набрала номер.
— Джеральд? «Чеширские красавицы». Виктория с радостью встретится с вами сегодня в десять часов. Не могли бы вы сообщить мне данные вашей кредитки? Я поняла, что вы хотите провести с Викторией час, поэтому ставка 150 фунтов. Отлично. Фамилия владельца?
Она записала данные.
— Спасибо, что обратились в наше агентство, мистер Ричмонд, надеюсь, вы приятно проведете время.
Она положила трубку на место и, посмотрев на Фиону, закурила.
— В «Чеширских красавицах» никогда не было девушки с таким именем. Я проверила после того, как звонил этот наглый тип из полиции. Я многих увольняю — наркоманок, на которых нельзя рассчитывать, или тех, кто дает клиентам свой телефон, чтобы они обращались прямо к ним в обход агентства. Я в этом бизнесе давно и все фокусы знаю, но, чтобы все это иметь, — она кивнула на окно и чудесный вид из него, — приходится вкалывать как проклятой. Я здесь, потому что не беру на работу кого ни попадя. И я не знаю, как моя визитка оказалась в этом мотеле. Услугами моего агентства пользуется много мужчин… Впрочем, некоторое время назад у меня здесь побывала девушка по имени Алисия.
Фиона нахмурилась.
— Прошу прощения, вы хотели сказать, Алексия?
Теперь Джоан засомневалась.
— Нет, она сказала, что ее зовут Алисия, и коп тоже сказал Алисия, если только я не ослышалась.
— Наверное, ослышались. На визитке было написано Алексия, это точно.
Джоан вздохнула:
— Может, и Алексия. Но девушки с таким именем у меня тоже не было.
— Почему вы так уверены?
— Потому что я помогаю им выбрать имена. — Фиона махнула рукой в сторону каталога. — После того собеседования у меня пропала половина карточек.
— Зачем ей понадобилось их красть?
— Чтобы выглядеть респектабельней. За счет моей деловой репутации. Думаю, эту маленькую сучку лучше всего поискать там, откуда она выползла.
Фиона посмотрела на нее с недоумением.
Джоан встала.
— Она говорила, что работает в массажном салоне. По-моему, речь шла об оздоровительном клубе «Харлингтон». Вы знаете, где это?
Фиона покачала головой.
— Сразу после «Аполло», если ехать по А57. Его нельзя не заметить. Между прочим, все окна затянуты черной материей.
Фиона сделала вид, что не заметила жеста в сторону двери.
— А как она выглядела?
Джоан вздохнула.
— Тощая. Верный признак, что употребляет наркотики. Почти одного с вами роста, на вид — лет двадцать. Волосы темно-каштановые. Примерно, до сих пор. — Она указала рукой себе под подбородок. — Хорошенькая — пока. Синяк под глазом красоты не добавляет.
— Синяк? Ее избивали?
Фиона с содроганием представила эту страшную жизнь.
— Обычное дело для нашего сегмента рынка.
Фионе едва не стало дурно при мысли, что Эмили сейчас была бы ровесницей этой девушки. Образ дочери стоял у нее перед глазами, когда она наконец поднялась с кресла.
— Спасибо и извините, что отняла у вас столько времени.
Джоан осмотрела ее с ног до головы.
— Позвоните, когда у вас заживет лицо и вы вернете свою одежду.
Фиона удивленно посмотрела на хозяйку агентства, не понимая, к чему та клонит. Наконец до нее дошло, что имелось в виду, и она, не медля ни секунды, двинулась к двери.
Когда Фиона подъезжала к городу, часы показывали десять вечера. Слова Джоан не давали ей покоя. Оздоровительный клуб «Харлингтон». Худенькая девушка лет двадцати с темными волосами.
Фионе так хотелось ее найти, что она сама не заметила, как повернула в сторону центра. В какой-то момент она осознала, что едет по А57 в сторону «Аполло». Через несколько минут в темноте засияла неоновая вывеска «Оздоровительный клуб „Харлингтон“» — как раз между магазином антикварных каминов и мебельной комиссионкой. Двери и окна обоих магазинов были закрыты раздвижными металлическими ставнями серого цвета.
Она свернула на место для парковки и оглянулась. Дом, в котором расположился «Харлингтон», выглядел скорее как жилой. По обе стороны от дверей стояли терракотовые горшки, в которых росли миниатюрные хвойные деревца, в маленьком садике у входа плескался маленький фонтанчик, подсвеченный лиловым светом.
Тяжелые красные занавески на окнах были раздвинуты, но рассмотреть, что творится внутри, все равно не получалось — изнутри был еще один слой матового стекла.
Фиона вышла из машины и перешла на другую сторону. На двери была маленькая табличка: «Открыто с 11 до последнего посетителя. Принимаются кредитные карты».
Набрав в грудь побольше воздуха, она направилась к входу. В это мгновение дверь открылась, и из дома вышел мужчина, застегивая на ходу пальто. Он встретился с Фионой взглядом и сразу беззастенчиво опустил глаза на ее грудь.
Фиона так резко устремилась назад, что стукнулась о стойку ворот, и тут мужчина понял, что она не собирается заходить внутрь. В его глазах появилось такое же выражение, какое бывало у мужа, когда он собирался ее ударить. Мужчина шагнул по направлению к ней, Фиона развернулась и помчалась через дорогу к машине.
Мужчина не спеша двинулся в сторону автомобильной стоянки около «Аполло». Фиона снова взглянула на входную дверь. Нет, сейчас она точно туда не пойдет. Лучше приехать в другой раз, днем, когда народу будет поменьше.
Глава 12
Джон посмотрел на часы. 8.35. В принципе уже можно звонить.
— Доброе утро, это инспектор Спайсер. Могу я побеседовать с Мартином Эпплфортом?
Звуки «Музыки на воде» Генделя оборвались, едва зазвучав, и раздался голос Мартина:
— Доброе утро, инспектор Спайсер. Я как раз просматривал электронную почту. Отдел продаж прислал список клиентов Гордона, как вы просили. От него ничего не слышно?
— К сожалению, нет. Мы пытаемся найти «пассат» мистера Дина, пока безрезультатно. В базе данных брошенных или сгоревших машин его нет. Но все равно спасибо за информацию. Вы не узнали, не было ли у вашей фирмы контракта с больницей «Степпинг-Хилл»?
— Узнал. Не было. На какой адрес выслать список клиентов?
Джон продиктовал адрес, и через несколько секунд пришло письмо. К письму были приложены два файла: один большой — полный перечень клиентов Гордона Дина, и другой, покороче — список тех, кого он предполагал посетить за несколько дней перед исчезновением.
Джон оторвал взгляд от экрана, чтобы поздороваться с Риком, который как раз вешал на вешалку куртку.
— Как дела?
— Нормально, — сдержанно ответил Рик.
Джон смотрел, как он садится. Рик встретился с ним взглядом, но сразу же отвел глаза и взял со стола какие-то бумаги.
— Я получил список клиентов, с которыми встречался Гордон Дин.
Рик поднял голову, и настороженность, скрывавшаяся в уголках его глаз, растаяла.
— И что?
— За день до исчезновения он собирался утром встретиться с одним клиентом, а после обеда еще с двумя-тремя в Манчестере, в центре, а еще одним — в Уорсли.
— Может, начнем с конца?
— Договорились. — Джон распечатал список. — Для начала заедем в государственную клинику в Уорсли. Но сейчас выезжать бессмысленно — дорога М60 вся забита.
- Следователь Такаяма. Загадка запертой комнаты - Евгений Красноречин - Классический детектив / Полицейский детектив / Периодические издания
- Профайлер - Лэй Ми - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Пассажир без лица - Николя Бёгле - Полицейский детектив / Триллер
- Сновидения - Нора Робертс - Полицейский детектив
- Способ убийства - Эд Макбейн - Полицейский детектив
- Стальной десерт (сборник) - Николай Леонов - Полицейский детектив
- Полковники из МУРа - Алексей Макеев - Полицейский детектив
- Високосный убийца - Изабелла Мальдонадо - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- В объятиях русалки - Ольга Баскова - Полицейский детектив
- Крайние меры - Алексей Макеев - Полицейский детектив