Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Встав, он отсалютовал правой рукой и мрачно бросил:
За победу Мадара!
Все присутствующие моментально подскочили и повторили:
За победу Мадара!
Такрус снова склонился к карте, оглядывая южный сосновый лес возле Бучче, потом перевел его на Зеленую деревню и Белдорский лес, мысленно поднявшись до крепости Риэдон и еще выше, до реки Зазубренных камней.
Человеческий лазутчик, говорите? – презрительно ухмыльнулся он.
В это же время луна в сосновом лесу вышла на пик. Наступило полнолуние.
В этих горах не водилось волков, но начавший усиливаться ветер завывал не хуже зверей. Прилетевшая с ним прохлада пронзала кроны деревьев, словно те были сотканы из дыма, заставляя все вокруг дрожать от пронизывающего до костей холода. Молодежь из Бучче ни разу еще не ночевала в столь диких местах, и все вокруг заставляло их испуганно вздрагивать. Каждая витавшая в лесном тумане тень казалась монстром.
Но один звук в этом пугающем месте все же успокаивал, вселяя уверенность. Размеренный и спокойный голос.
Так, придержи вот тут.
Да, продолжай, вот так.
Воды.
Бинт передай.
Прижми покрепче.
Закончив наконец, Су Фей с облегчением выдохнул и вытер вспотевший лоб.
Прилив облегчения вызвало бледно-зеленое +2 , вылетевшее из тела Джонатана.
С укреплением навыка первой помощи – он почти достиг уровня 0 – эффект восстановления от собственной перевязки тоже улучшился. Почти как в игре, и ничего нового, но каждая подсказка добавляла уверенности в себе.
Полученными умениями он воспользовался с толком, тщательно обучив Маки и Неберто тому, как очистить рану, предотвратить заражение, остановить кровотечение и перевязать. Сам он пока что не был в состоянии проделывать все эти манипуляции – собственное его состояние было немногим лучше, чем у Джонатана.
Стоило Ноберто закончить, Су Фей поднял голову и обнаружил, что все в изумлении уставились на него.
Единственный вывод, который напрашивался у ребят – с ними профессионал.
Даже маленький Феникс, искренне захлопав глазами на Фрейю, пробормотал:
Капитан Фрейя, да твои умения по сравнению с этим, кажись, отстой.
Фрейя посмотрела на мертвенно-бледного «профессионала».
«Хммм, а этот хам, похоже, не только к Ромайнэ нашел подход! Ха!»
Снова разозлившись такому развитию событий, она обеспокоенно посмотрела на Ромайнэ, но увидела на лице подруги только безмерное самодовольство от подсчета трофеев.
«Вот ведь прохиндейка…»
Лишь Су Фей знал, что эти новые способности – полученный навык первой помощи и не более того. Каждое мысленное обращение к навыку подсказывало следующий шаг, так он и действовал. Насколько он помнил, навык первой помощи в игре основывался на содержании первых трех глав «Библии Грирсона», описывающих техники перевязки, и так уж получилось, что Су Фей знал Грирсона по игре. В его время тот уже был первосвященником Бругласа.
И раз уж он читал ту «Библию» в игре, причем раз сто, не меньше, мог действовать как настоящий профи в перевязке.
К сожалению, за вновь обретенную популярность пришлось заплатить приступом раздражения Фрейи.
С другой стороны, Су Фей быстро разобрался, что к чему в третьем отряде милиции Бучче: из десятка его членов, включая Фрейю, он уже познакомился с Маки, Ирэн, Эриком и малышом Фениксом.
Еще были Неберто и Влад, братья из горных жителей, вынужденные переселенцы из Бора. Свойственной сельским людям неболтливостью и замкнутостью они могли похвастаться в полной мере, в принципе предпочитая действовать, а не говорить.
Конечно, Джонатан, пребывавший в коме и вряд ли собиравшийся очнуться.
И наконец, мечтающая о карьере «великого купца» Ромайнэ, и еще одна девушка рядом с ней, дочь городского пекаря по имени Бэлла. От природы мягкая и застенчивая, она, по крайней мере, ничего не держала за пазухой: просто хорошая девчушкой с большим и добрым сердцем.
И эту команду Су Фею предстояло возглавить. Да, ребята оказались непростыми, явно покрепче и поумнее среднего, но все равно, они оставались новичками и понятия не имели, что делать дальше.
Поразмышляв некоторое время, он заговорил:
Итак, какие планы?
Все улыбки разом испарились, а в воздухе повисла тишина.
Предлагаю отправиться в крепость Риэдон, – некоторое время спустя первой заговорила Ирэн.
Правильно, и капитан Марден точно пошел бы туда! – подхватил Эрик.
Все как он и думал, так ожидаемо.
Су Фей покачал головой и оглядел ребят, отмечая неуверенность на молодых лицах. Какая-то беспомощность и беззащитность перед грядущим завтра. Фрейя на вид справлялась чуть лучше остальных, но побелевшие от крепкой хватки на мече костяшки выдавали ее истинные чувства.
Лишь Ромайнэ брякнула, словно само собой разумеющееся:
А я с Брэнделем.
От такой прямолинейности Су Фей едва не рассмеялся – быстро же прицепилась, плутовка – но не смог в очередной раз не проникнуться к девчонке. Задумавшись ненадолго, он ответил:
Хорошо, в одном я с вами согласен: главное сейчас – убраться отсюда подальше.
Значит, с чем-то еще ты не согласен? – спросила Фрейя.
Су Фей кивнул:
У кого-нибудь есть карта?
Все переглянулись. И зачем бы им карта? Пускай они и числились в милиции, но иметь что-то такое им явно было не по чину. В основном они исполняли приказы старших по рангу в гвардии, и совсем уж откровенно говоря, были не более чем подкреплением на самый крайний случай. В бою на таких явно не рассчитывали.
Ко всему прочему, Су Фей понял, что просчитался, в принципе задав подобный вопрос. В Ауине любого владеющего картой без разрешения Святого Собора посчитали бы шпионом со всеми «сопутствующими последствиями». Он продолжал вести себя как путешественник, пришелец из параллельного мира, позабыв, что надо вести себя как местные, тем более, что сейчас он к ним относился.
«Игрока» тут бы мигом вычислили.
В гарнизоне, у гвардейцев… вроде должна быть… – пробормотал державшийся позади Маки, запинаясь.
Су Фей покачал головой, хмыкнув про себя «Что за хрень!», вздохнул и снова обратился к Ромайнэ:
Дай меч.
Держи, Брэндель.
Су Фей взял меч и нарисовал на земле две линии.
Вот река Вебстер, вот Сосновая.
Несколько раз ткнув мечом между линиями, он продолжил:
Так, это Бучче, Зеленая деревня и Вербин.
Несколькими простыми взмахами он нарисовал самую настоящую карту, и молодежь снова почувствовала себя деревенскими простачками. Оказывается, никто из них не мог даже близко тягаться с Брэнделем по кругозору.
А это разве не… города? – удивленно приоткрыла рот Бэлла.
Удивительно… Вот, оказывается, как выглядят наши места с высоты птичьего полета! – Эрик уже едва ли не заглядывал Су Фею в рот.
Так значит, Бучче вот здесь, верно?
Брэндель, а откуда ты столько знаешь? – раздались вопросы. Молодежь начала оживленно переглядываться, не в силах побороть любопытство.
Естественно, ему ли не знать. Не помни он три деревни – можно смело было пойти и убиться об стену, причем что Су Фею, раз уж в них начиналась игра, что по идее местному Брэнделю. Увы, проявлять сарказм не стоило, так что, он просто объяснил, медленно и внятно, как детям:
А вас разве не учили читать и рисовать карты? Разные такие: географические, стратегические… ?
Стратегические карты? А это что такое? – сконфуженно переглянулись ребята.
«Марша Всевышняя, неужели даже в милиции Бругласа этому не учили?»
Глаза у восторженной публики засияли еще большим уважением, а авторитет Брэнделя явно вышел на новую высоту.
На душу и особенно тщеславие нашего героя словно пролили бальзам. Строго говоря, таких вещей могли не знать даже офицеры регулярной армии, а уж для милицейских эти премудрости точно были недосягаемы. Что ж, второй раз за сегодня он прокалываться определено не собирался, так что решил не акцентировать внимание на своей подозрительной осведомленности, и указал на пересечение двух рек.
- Янтарный Меч Гексалогия - Ян Фей - LitRPG / Фэнтези
- Разорванная клятва - Дмитрий Янтарный - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Янтарный Меч 5 - Ян Фэй - LitRPG / Фэнтези
- Янтарный Меч 3 Королевская Власть и Роза - Fei Yan 绯炎 - LitRPG / Фэнтези
- Пустоши Грейута - Игорь Углов - Городская фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Подземелье Кинга. Том VIII - IX - Тайниковский - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы
- Круг Состязаний - Дмитрий Янтарный - Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Начало (СИ) - Янтарный Дмитрий - LitRPG
- Властители хаоса - Vells - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- ГКР-7: Братство Тропы - Руслан Алексеевич Михайлов - LitRPG / Разная фантастика / Фэнтези