Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не ждал… — Валера все не мог собраться с мыслями. — Вы кто?
— Постарайтесь сосредоточиться, у нас мало фремени. Меня зофут Альберт Фернер, я сын челофека, которого фы знали как Генриха Эйдорфа. Фы давали мне письмо отца. Я изменился, а фы — не слишком, я фас узнал. Я подготофил фаш арест с поличным, но я же до сих пор был гарантом фашей жизни. Обстоятельтфа изменились, мне приходится гофорить открыто. Я помогу вам и фашим партизанам в любом деле, а фзамен прошу планы этого здания. Небольшая цена?
— Видно, здорово тебя свои прижучили, гаденыш, — сказал Мещеряков, — раз ты ва-банк играешь. Но я тебе не верю. Твой папаша был двойным агентом, и ты вырос такой же.
— Охраняй! — приказал Вернер солдату и вышел из камеры. — Открой! — приказал он другому гестаповцу у дальней камеры. Из нее он вывел пошатывающуюся Оксану. Дотащил ее до камеры Мещерякова, но на порог не пустил.
— Ксанка! — Валерка бросился в полуоткрытую дверь, но ему в живот уперся автомат охранника.
— Валера, — после бессонной ночи допросов Оксана плохо соображала. — Ты ему не верь, он из гестапо. Это он нас всех поймал.
— Фот мой последний дофод, — указал на нее Альберт. — Или фы фместе спасетесь, или вместе погибнете.
Вернер передал женщину солдату, и тот увел ее в камеру.
— Ну, ты и сволочь! — с силой произнес В алера.
— У фас нет шансоф, кроме меня, — сказал Вернер. — Даже после того, как кто-то из партизан фзорвал, дофольно неумело, кстати, три шахты, фас не отпустили и никогда не отпустят отсюда. Хотя бы потому, что фы показали, что умеете закладыфать мины еще лучше. Лично я мог бы подождать еще, но эти фзрыфы… Охрана шахт была поручена мне, а теперь я… как это?.. Ф опала. Поймите, Фалерий, другим от фас нужна только смерть, а мне — просто чертежи.
— Откуда я могу знать, что это не провокация, чтобы арестовать еще кого-нибудь из моих товарищей?
— Я не спрашифаю ни адреса, ни фамилии. Чтобы расстрелять фас и Ларионофу нужно отдать приказ и фсе. Хотите, я напишу расписку, что согласен помогать партизанам?
— Хочу, — сказал Валера. — Вы столько врали, Вернер, что многое нужно сделать, чтобы добиться доверия.
Альберт решительным жестом достал блокнот с ручкой и написал расписку.
— Если ее у фас найдут, я рискую голофой, — предупредил немец. — Не думаю, что фам придет ф голофу меня жалеть, просто напоминаю, что я — последняя надежда для фас и фашей подруги. Не считая почти дфадцати шахтероф.
— Вернер, вы всерьез полагаете, что сможете вытащить нас всех отсюда? Да для этого гестапо нужно брать штурмом!
— Не обязательно, — сказал Вернер, — у меня есть план лучше. Но для этого фы должны дать мне способ сфязаться с фашими людьми.
— Ладно, я согласен вам доверять, — решился наконец Валера. — Если вы нас не обманете, то получите свои чертежи. Видно, не зря Эйдорф тоже интересовался местной планировкой.
— Гофорите сфязного, — попросил Альберт. — Может, я больше не смогу к фам прийти.
— Одна маленькая просьба: перед уходом передайте Ксанке, что все будет хорошо. А теперь запоминайте…
* * *Несмотря на угрозу смерти, несмотря на уговоры и расписку Альберта (кстати, оставлять ее в руках арестованного им же диверсанта было чистым безумием), Мещеряков все-таки подстраховался и дал не адрес явки партизан, а «почтовый ящик» — тайник, через который можно передать информацию. Похоже, Валерий не осознал до конца, что времени осталось очень мало? Вернер решил, что большего он от Мещерякова не добьется. Лейтенант чувствовал, что если бы не женщина и бригада шахтеров, то Валерий вообще с ним разговаривать не стал, а спокойно дожидался бы в своей одиночке расстрела. Как ни загружен штурмбаннфюрер, он для этого дела нашел бы минутку.
По крайней мере у них сохранился небольшой шанс, и Альберт его не упустит. По дороге «опель» припарковался у офицерского кафе, Вернер выпил чашку кофе и съел пару бутербродов с ветчиной. Между этими блюдами он по-русски написал для партизан записку. Несмотря на немецкую старательность, вышло коряво. Главное, чтобы они поняли смысл.
В следующий раз Ганс остановил автомобиль перед воротами парка. Альберт свернул записку и вышел из машины. В парке пусто, хотя сегодня нет ветра, и деревья очень красиво осыпаны хлопьями снега, как настоящим, еще горящим жаром тигля серебром. Вернер прошелся по дорожкам, осторожно проверил, не посадил ли ему штурмбаннфюрер хвост. В безлюдном пространстве парка шпикам невозможно затеряться, место выбрано неплохо. Лейтенант уселся на указанную скамейку и спрятал записку в тайник. Не торопясь он вернулся к машине.
— Домой!
Ганс отвез его на квартиру и под конец завел нудный разговор о барахлящих тормозах и сальниках.
— Хорошо, до обеда завтра свободен, — бросил Вернер и хлопнул дверцей.
Лейтенант поднялся на второй этаж и замешкался у двери, потому что ключ никак не хотел входить в замок.
— Луки вверх! — раздалось сзади по-русски, и в спину уперся ствол. — Отойди!
Вернер поднял руки и отодвинулся. Какие к черту тайники, когда партизаны запросто приходят к нему домой! Альберт всегда подозревал, что между тюрьмой гестапо и волей существует незримая связь.
— Смотри-ка, все понимает! — удивился ребячий голос. Лейтенант чуть повернул голову и узнал мальчишку, протиравшего вчера ветровое стекло.
— Без глупостей, — сказал картавый мужской баритон. — Давай, Петька, отклой!
Еще один мальчишка возник сбоку, выдернул из замка дамскую шпильку, и ключ легко отпер дверь. Вернера втолкнули в его квартиру, дверь заперли. Его обыскали и отобрали пистолет.
— Ну что, попался, гад?
— Как сказать, — сказал немец. — Разрешите, я сяду? — Альберт скинул шинель на пол и сел на стул. — Фы, господа, также присажифайтесь.
— Знасит, и гуталить умеесь, — мужчина сел, а трое подростков окружили Вернера.
— Тогда поговорим? — деловито предложил Юра.
— Погофорим, — кивнул Альберт. — У меня есть план, от которого фы не сможете отказаться…
17
Долгожданный звонок в дверь стал сигналом к началу операции. Петька притаился в коридоре, а Вернер щелкнул замком.
— Простите за опоздание, господин лейтенант, — козырнул ему шофер, — механики подвели. Зато теперь машина ходит, как часы!
— Отлично, заходи.
Ганс шагнул за порог, а Петька ударил его сзади в основание шеи. Шофер обмяк и сполз по стене на пол. Солдатскую книжку и форму взял себе Сапрыкин.
— Лаз уз я взялся помось, то пойду до конса. Да и фолма эта никому из вас не подойдет.
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- Дочери мертвой империи [litres] - Кэролин Тара О'Нил - Исторические приключения / Прочие приключения
- Кровавое наследство - Мэри Брэддон - Исторические приключения
- Печать Республики (ЛП) - Сабатини Рафаэль - Исторические приключения
- Хакон. Наследство - Харальд Тюсберг - Исторические приключения
- Четырехсторонняя оккупация Германии и Австрии. Побежденные страны под управлением военных администраций СССР, Великобритании, США и Франции. 1945–1946 - Майкл Бальфур - Биографии и Мемуары / Исторические приключения / Публицистика
- Лондонские тайны - Поль Феваль - Исторические приключения
- И соленая пыль прибоя - Сергей Наумов - Исторические приключения
- Последний еврей Багдада - Макс Кратер - Исторические приключения
- Завещание лейтенанта - Владимир Макарычев - Исторические приключения