Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сансара, ты у себя? — постучала в дверь Чарити.
Приложив титанические усилия, я встала с кровати. Как говаривала моя бабушка, которая до девяноста лет садила в своем огороде картошку: «Потом передохну». Главное ударение в последнем слове правильно поставить.
— Тебе нездоровится? — с тревогой спросила подруга, увидев мое кислое выражение лица, когда я вышла в коридор.
— Если бы. Мне срочно нужен кофе. Литр. А лучше два.
Мы направились к лестнице.
— Святое Провидение, не жилой корпус, а проходной двор! — возмутилась подруга, — ты только посмотри на эти грязные следы.
— М, — невнятно промямлила я, стараясь не смотреть на красные ковровые дорожки, которые я испачкала возвращаясь с поля.
Завтрак прошел обычно. Чарити ела мясо. Я поглощала кофе.
— Что-то Персиваля не видно, — вздохнула соседка, грациозно нанизывая кусочек стейка слабой прожарки на вилку.
«Может быть она сыроед? Ну мясной» — размышляла я, пока по спине пробегали мурашки от ее аппетитов.
— Он на поле задержался с мистером Мейсоном.
— Откуда ты знаешь?! — воскликнула Чарити.
— Да тише ты! Я случайно их утром увидела на поле, когда пришла на индивидуальное занятие к мистеру Мэйсону.
— Готовятся к соревнованиям, — догадалась она, — а что ты на этих занятиях делаешь?
— Хожу на грани, Чарити. Хожу на грани…
— Ох, — она сочувственно похлопала меня плечу, — мистер Мэйсон устроил тебе стресс-тест?
— Лучше расскажи, что ты такого нашла в этом Персивале? — перевела я тему, не желая вспоминать события утра.
— Что ты имеешь в виду? — небрежно спросила Чарити, словно не понимала о чем речь.
— Странную, неоправданную симпатию. Неужели как и все повелась на смазливую мордашку?
— Сансара! Персиваль он… Хороший.
Я встала из-за стола и бросила на подругу пытливый взгляд.
— Лучше подумай над тем действительно ли он достаточно хорош для тебя.
Лекции по теории магии, несмотря на сдвоенные пары прошли быстро. Они по-прежнему были до ужаса нудными, но, кажется, я смогла заснуть с открытыми глазами, не привлекая лишнего внимания.
Из-за приближающихся соревнований занятия по практической магии для леди отменили. Причина крылась в мистере Мэйсоне. Старый женоненавистник не хотел, чтобы слабый пол мешался под ногами и отвлекал бравых магов от действительно важных дел. И все же я искренне обрадовалась отмене. Пара свободных часов позволили не спеша пообедать, насладится короткой прогулкой на свежем воздухе и немного отдохнуть перед работой в библиотеке.
Вечер прошел спокойно, без происшествий. Попрощавшись с миссис Тафт, я отправилась к себе и отметила безлюдность академии. Такой она мне нравилась больше всего. Тихой, спокойной и…
— Опасно возвращаться так поздно одной, — произнес Тайлер.
Я вздрогнула, не заметив его за одной из колонн.
— Жизнь вообще опасная штука. От нее умирают, — сострила я.
Мда, в моей голове это звучало лучше. Осознав, что строить из себя роковуху в текущих обстоятельствах бессмысленно, я хотела с позором скрыться, но Тайлер схватил меня за запястье и притянул к себе. Угодив в ловушку из его рук, я вжалась спиной в колонну.
Тайлер молчал. Его взгляд медленно изучал мое лицо. Я тоже не спешила звать на помощь. Не знаю почему, но я совершенно его не боялась, только растерянно вглядывалась в глаза ища причину такого поведения.
— Ты даже не стараешься вести себя как леди, — низким тембром, с нотками хрипотцы произнес Тайлер и до меня не сразу дошел смысл его слов, — кто ты и где настоящая Сансара?
— Не понимаю о чем ты, — прошептала я.
Сердце ушло в пятки, от осознания того, что меня раскусили.
— Хватит притворяться, — в голосе Тайлера отчетливо слышалась угроза, — Жесты, манеры и поведение не имеют ничего общего с Сансарой. Ты больше похожа на самозванку, занявшую чужое место.
— Ты ошибаешься! — выпалила я и попыталась его оттолкнуть, но безрезультатно.
— Где она?! — проскрежетал Тайлер.
Вот теперь мне стало страшно. Черты его лица заострилось, а в глазах появился холодный блеск, не предвещающий ничего хорошего.
— Хорошо! Ты прав. Я не Сансара! Меня запихнули в ее тело и теперь я барахтаюсь, как лягушка в сливках, пытаясь не сдохнуть! Доволен!?
— Как такое возможно? — растерялся Тайлер, ослабив натиск.
— Провидение, Бог, высший разум, управляющий цепочкой перерождений… Может это они? Я откуда знаю?! Меня никто не спрашивал!
— Тебя лекарь осматривал? — с сомнением спросил Тайлер, увеличивая между нами расстояние, явно испуганный моим откровением.
— Да, сказал последствия травм головы до конца не изучены.
Мимо прошла припозднившаяся стайка девиц, смеривших нас любопытными взглядами.
— Держись подальше от Персиваля, если не хочешь проблем, — сказал он и, резко развернувшись на каблуках, пошел прочь.
— Да мне твой друг и даром не сдался! — крикнула я вслед Тайлеру, но тот даже не обернулся. Видимо, счел меня сумасшедшей.
Нет, с этим миром определенно было что-то не так. Вне себя от злости, я вернулась в комнату и громко хлопнула дверью.
Горячий душ и крепкий сон, должны были сгладить события прошедшего дня. В ванной я с раздражением заметила грязную одежду с тренировки. Еще одна прелесть жизни Сансары Мэй — стирка. На первом этаже корпуса имелась прачечная. Туда обеспеченные леди сдавали свои платья и белье. Ключевое слово «обеспеченные». Услуги прачки стоили денег, я же едва сводила концы с концами и перебивалась своими ручками и куском мыла.
Чуть ли не плача, я постирала джемпер с штанами, повесила на плечики и оставила их сушиться на открытой дверце шкафа. Последней каплей стали ботинки. Поздновато было беспокоиться о их чистоте, но я все же решила их почистить и обнаружила, что на мысках отошла подошва.
Жизнь Сансары Мэй напоминала одну сплошную черную полосу. Вспомнилось прошлое. У меня всегда было множество тряпок, косметики и украшений. Многое доставалось даром после съемок, в виде комплимента от бренда. Но мне всегда было мало. Я захламляла шкафы барахлом и отказывалась надевать одно и то
- Шерше ля фам, или Возврату не подлежит! - Людмила Гетманчук - Фэнтези
- Соседки - Сергей Никшич - Фэнтези
- Печать Сансары - Дмитрий Лим - Детективная фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Мир Культиваторов и Стихий - geta - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Мэй-дэй, мэй-дэй - Сергей Коин - Короткие любовные романы / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Толстая книга авторских былин от тёть Инн - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Поэзия / Русское фэнтези / Фэнтези
- Оливия в поисках крыльев - Наталья Владимировна Лакедемонская - Героическая фантастика / Детские приключения / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Ярость стихий – Искра - Олег Шевчук - Прочие приключения / Фэнтези
- Демон тринадцатого месяца (СИ) - Усманов - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези