Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Второй же, подняв шест, лежащий вдоль корпуса, начал им упираться в дно, отводя катамаран назад. Выталкивая из зарослей рогоза, в которые он влетел.
Не очень большой шест. С таким «пятачком» на конце, который позволял намного лучше «упираться» в мягкий ил.
Раз-раз-раз.
И они уже на чистой воде.
Второй номер ополоснул шест. Положил его на место и взял короткое весло. С его помощью он помогал подруливать Беромиру.
Первый же, быстро перебирая руками, поднял парус. Закрепив конец. И, подчиняясь команде, перекинул его на правый борт.
Ткань наполнилась ветром, и катамаран довольно лихо стал набирать скорость. Куда шустрее, чем на любой гребной лодке. Довольно быстро добравшись аж до десяти узлов. Приблизительно. Что на такой «дендрофекальной конструкции» ощущалось ОЧЕНЬ остро. Из-за чего как сам Беромир, так и его ученики испытывали определенный мандраж.
— Нос вправо заносит! — крикнул Беромир. — Видишь? Течение видно. Ну? Чего ждешь? Поправь!
Первый номер кивнул и сунул в набегающий поток воды короткое весло.
Потом поворот русла со сменой галса.
И снова корректировка курса. Очень уж сильно сносило легкое суденышко даже слабым течением. Зато над зарослями водорослей катамаран «пролетал» — мое почтение. Не говоря уже об отмелях. В лучшем случае чиркнет днищем — и все.
Уже проверили.
Невольно.
Пару раз.
Виляя и с трудом справляясь с удержанием парусного катамарана на курсе, они направились навстречу гостям. С трудом. И определенным героизмом. Ибо лишь чудом не влетали во всякие довольно твердые препятствия, вроде коряг. А на десяти узлах можно и лодку о них разбить, и самому если не убиться, то покалечится.
Встретились с идущими гуськом «пирогами».
Прошли мимо, пару раз опасно бортанув гостей.
Скинули ход, убрав парус.
Развернулись на узости речной с помощью коротких весел.
А потом, подняв парус, догнали и с сильным опережением пришли к мостку. Где и выгрузились, оттащив катамаран на веревке в сторону. Специально, чтобы освободить место гостям.
— Это что за диво дивное? — поинтересовался Борзята, здороваясь уже на берегу с Беромиром.
— Как что? Лодка новая. Видел, как носится?
— Что лось, наевшийся забродивших яблок. — хохотнул он. — Но шустро.
— Вот тот и оно! Шустро. Хотя мы так толком и не научились еще ей управляться. Первый день только как на воду спустили.
— Лихо-лихо, — покивал подошедший лидер «клуба» Перуна следующего клана. — Ежели наловчится — она по Днепру до порогов очень быстро доберется. За два-три дня.
— И пороги проскочит. Как туда, так и обратно.
— А не разобьется? Там же камни торчат.
— Ей можно по днищу парочку защитных реек прикрепить. Чтобы ими ударялась.
— Разве поможет? Ромеев они волами тащат.
— Вдоль берега?
— По берегу. Вытаскивают, подкладывая кругляк деревянный. И тянут, перенося вперед те бревнышки, по которым лодка уже проехала. И так на каждом пороге.
— То — большие лодки. А малые?
— Те люди сами на веревках тащат, ежели платить не хотят. Ну и когда там ничего особенно ценного нет. Но такие редко ходят.
— Да, — кивнул Беромир. — Надо пробовать. По большой воде, например, сходить.
— Она недолго там держится. И что же? В одну сторону прошел, а обратно лишь на будущее лето? Кому это надо? Не обойти роксоланов да языгов там. Не обойти.
— Не спеши. — улыбнулся ведун. — Пробовать надо. Может там есть места, где и по малой воде пройти можно. Да и по зиме можно, по льду ходить под парусом.
— Это как?
— Потом покажу. — усмехнулся Беромир. — Как лед встанет…
Дальше они переключились на насущные дела. Да, с трудом. Да, постоянно косясь на торчащую над рогозом одинокую мачту. Но все же взялись…
Скоро должен был явиться торговый гость, и кланы решили привезти все, что удалось добыть промыслом, на продажу. Не только старые большие рода, с которыми Беромир работал, но и семь новых. Те, правда, особенно развернуться просто не успели. Да и какая охота летом? Шкура ведь не та. Но все одно — тринадцать кланов! И все что-то привезли.
— С ума сойти! — только и покачал головой ведун, когда понял, что произошло. — А вы так хоть собирались на твоей памяти? — спросил он у Боряты.
— Нет. Даже по шестеро только у тебя стали сходиться.
— И я не помню.
— И я.
Беромир же, глядя на эту толпу, испытывал своего рода воодушевление. Ведь «на выпуклый взгляд» тринадцать кланов насчитывали порядка двух тысяч семей. Приблизительно. Так-то побольше, но для удобства счета он округлял.
А это — уже сила. И немалая по местным меркам. И если удастся этих всех ребят хоть как-то вокруг себя удержать, то были все шансы собрать из них племя. Ну или иной формат объединения. Главное — чтобы начать действовать сообща и концентрировать ресурсы для общих проектов. Того же укрепленного города.
С таким количеством людей уже можно кашу варить.
Это уже серьезно.
Заявка! Не иначе.
Впрочем, Беромир старался держать себя в руках и одергивать внутренне, чтобы «головокружение от успехов» не привело к каким-нибудь глупым ошибкам. В том числе и потому что все эти люди приехали к нему не за державой и цивилизацией, а поторговать. То есть, за выгодой для себя и своих кланов. И теперь было очень важно не обмануть их ожиданий, умудрившись еще и не превратить в иждивенцев. Так или иначе. Нужно дать им почувствовать запах успеха. И то, что рядом с ним они пойдут далеко…
Сюда они привезли очень разное.
Из оговоренного шли шкуры, рога, клыки, крупные кости и сухожилия задних ног больших животных. Причем шкуры были плохой выделки, и их требовалось доводить до ума. Самым забавным оказалось то, что из-за проблем с мехом эти деятели каких только шкурок не притащили. И кротовых, и даже со змей как-то наснимали. Вон — лентами лежали. Водились бы в этих местах рептилойды — и им бы не поздоровилось. Люди старались выжать все.
Сверх того, среди их товаров оказался мед с воском. И древесная смола в весьма представительных количествах. Вот сосновая, вот еловая, вот иных деревьев.
— Вы ведь все грибы собираете?
— Когда сложится, — осторожно ответил Полюд. — Они ведь то есть, то нет. Иной год словно напасть какая их прибирает. А
- О дивный новый мир [Прекрасный новый мир] - Олдос Хаксли - Социально-психологическая
- Великий перелом - Михаил Алексеевич Ланцов - Попаданцы
- Сын Петра. Том 5. Ветер перемен - Михаил Алексеевич Ланцов - Альтернативная история / Исторические приключения / Прочее
- Proxy bellum - Михаил Алексеевич Ланцов - Альтернативная история / Попаданцы
- Король Руси (СИ) - Ланцов Михаил Алексеевич - Альтернативная история
- Потоп (СИ) - Ланцов Михаил Алексеевич - Попаданцы
- Поступь Империи (СИ) - Ланцов Михаил Алексеевич - Попаданцы
- Ливонская партия (СИ) - Ланцов Михаил Алексеевич - Альтернативная история
- Шведский стол - Михаил Алексеевич Ланцов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Шведский стол (СИ) - Ланцов Михаил Алексеевич - Попаданцы