Рейтинговые книги
Читем онлайн Молодая няня - Эмма Дарси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 30

Последовало затянувшееся молчание… Когда экономка заговорила, то казалось, с трудом подбирает слова:

- Мэгги словно попала в волшебный мир и не могла поверить в это, боясь совершить неверный поступок… Чувство изумления не покидало ее.

- Почему? - продолжал настаивать Бью. Фезерс нахмурилась.

- Думаю… потому, что мы приняли ее в свой круг. У меня было такое ощущение, будто она не привыкла жить на одном месте. Девушка принесла с собой… какие-то жалкие пожитки… - Экономка покачала головой. - Самый минимум вещей.

Я привыкла путешествовать налегке.

- Конечно, мистер Вивиан вскоре сменил ее гардероб. Я предлагала ей выбросить старую одежду, но она отказалась. - Фезерс снова нахмурилась. - Сказала, что это единственное, что ей принадлежит.

Наряды, которые купил Вивиан, не впишутся в мою жизнь.

- Она не имела представления, как вести себя. Увидев ее сейчас, вы едва ли узнали бы в ней ту девушку, которая пришла сюда. Никакой косметики, восхитительные волосы заплетены в косу. И она была очень худой. Кожа да кости. Мистер Вивиан назвал ее породистой лошадкой, нуждающейся в уходе и обучении. Я помню, насколько она была потрясена, когда ваш дедушка показал ей, как можно выглядеть.

Вивиана больше нет.

«И его волшебной палочки тоже нет, - подумал Бью. - Мэгги знает, что все кончено».

Ты сегодня дал мне это почувствовать.

- Она нуждается в заботе, - с материнской теплотой сказала Фезерс. - Она была похожа на беспризорного ребенка, о котором никто никогда не заботился.

Мне лучше уехать.

Сердце Бью внезапно сжалось от ужасного подозрения. Мэгги ушла. Вот почему она не спустилась на завтрак. Упаковала принадлежавшие ей вещи и вышла из Зазеркалья, возвращаясь в реальный мир, в котором жила, прежде чем попала сюда.

Он вскочил, с трудом подавляя желание броситься в «Розовые апартаменты». Если она еще здесь, то его приход будет воспринят, как вторжение.

- Что-то не так, мистер Бью? Взволнованный голос экономки дошел до его сознания. Он рассеянно посмотрел на нее.

- Фезерс, мне хотелось бы поговорить с няней Стоу. Будьте добры, пригласите ее ко мне.

- Вы хотите видеть ее сейчас?

- Да. - Он едва сдерживал нетерпение. - Мне необходимо срочно видеть ее, - поторопил Бью экономку.

- Хорошо, мистер Бью.

Женщина с торжествующим видом выплыла из комнаты. Итак, она объединилась с Седжуиком с целью направить Бью на верный путь. Однако ни один из них не знал, что произошло прошлой ночью. Теперь уже не может быть и речи о простых взаимоотношениях с Мэгги.

А если пропавший миллион находится у нее, зачем ей оставаться? К чему мириться с его выходками?

Бью, метался по библиотеке, словно тигр в клетке. Ему придется разыскивать Мэгги, если она ушла. Женщина ниоткуда легко может снова ускользнуть в никуда, особенно если в ее распоряжении оказался миллион долларов.

Бью, беспокоился, что не узнает о появлении на свет ребенка. Мучиться в неведении - ужасная пытка. Отцовский инстинкт, о котором он даже не подозревал, возобладал вдруг над всеми другими соображениями, и Бью охватила лихорадочная решимость отыскать своего ребенка хоть на краю земли, если потребуется. Неожиданно в дверь постучали.

- Войдите, - резко бросил он, ожидая плохих новостей.

В библиотеку вошла Мэгги Стоу.

Бью, не верил своим глазам. Облегчение, наступившее при ее виде, продолжалось не долго. На ней были джинсы и футболка, а роскошные волосы заплетены в косу, отчего черты лица казались заостреннее, а синие глаза - еще больше. Мэгги смотрела настороженно, будто перед ней было опасное дикое животное.

- Ты не уедешь, Мэгги. Она вздернула подбородок, всем своим видом выражая неповиновение.

- Полагаю, вы не имеете права указывать мне, что делать, мистер Прескотт.

- О, ради Бога, называй меня по имени! После того, что между нами произошло, смешно притворяться.

На ее щеках выступили красные пятна.

Бью, неправильно вел себя. Каждый раз, видя ее, он терял голову.

- Успокойся! Я не собираюсь насиловать тебя, - резко бросил он. - И не делал этого прошлой ночью, - добавил он, посмотрев на нее через плечо. Она не сможет обвинить его в случившемся.

- Я ни в чем не обвиняю вас, мистер Прескотт.

- Бью, - настойчиво повторил он. - Ты в полной безопасности, обещаю тебе. Я просто хочу поговорить.

- Для меня самое простое решение - уехать.

- Нет!

- Ты сможешь сделать вид, будто ничего не произошло. С глаз долой - из сердца вон, - спокойно настаивала она.

- Это не поможет.

Она мрачно посмотрела на него.

- А что поможет? Тебе неприятна эта ситуация. Ты явно расстроен. Зачем же без конца перемалывать все, если я готова уйти?

- Ты уехала бы, не сказав мне? - От подобной мысли его охватило чувство безысходности.

- Нет. Я же согласилась подождать, пока мы не узнаем, - уныло ответила она.

- Почему же ты не спустилась к завтраку?

- Проспала.

- Мой дед не купил бы тебе такую одежду, - заметил он.

- Нет. Это мои вещи, - ответила она с гордостью.

- Зачем ты надела это?

- В них я чувствую себя удобнее.

- Из-за меня?

Мэгги пожала плечами.

- Больше нет повода наряжаться.

- Я все испортил, - с сожалением сказал Бью.

- Не имеет значения.

- Мне очень жаль.

Бью чувствовал, что все его существо противится. «Это полнейшее безумие», - твердил он себе. Опять она вертит им, совершенно лишая здравого смысла.

Пусть родится ребенок, он хотел его. И еще хотел Мэгги.

«Самоконтроль и вежливость», - напомнил его разум. Он должен придерживаться выработанной линии поведения.

- Мэгги… может, попробуем начать сначала? - неестественным голосом произнес Бью. Она озадаченно посмотрела на него:

- Как?

Бью понял, что невозможно все стереть, словно с грифельной доски, и сделать вид, будто они только что познакомились.

- Прости. У тебя были все основания думать обо мне плохо, - в замешательстве пробормотал он. - Единственное, чего я хочу - быть рядом… если мы станем родителями.

- Хорошо, что ты это сказал.

- Итак, мир? - настаивал он. Мэгги нерешительно кивнула.

- Я могу что-нибудь сделать для тебя? - с облегчением спросил Бью.

Она настороженно покачала головой. Бью сдержался, чтобы не проявить слишком большую настойчивость.

- Хорошо. У меня дела в туристическом агентстве. Возможно, я буду занят целый день, но к вечеру вернусь. Ты поужинаешь со мной?

- Если хочешь.

- Конечно. И мне будет приятнее… если ты наденешь то, что обычно носила при дедушке. Я не хочу отменять то, что нравилось деду.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Молодая няня - Эмма Дарси бесплатно.
Похожие на Молодая няня - Эмма Дарси книги

Оставить комментарий