Рейтинговые книги
Читем онлайн Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 223
посмотрел на меня, наверняка ожидая, что я тоже сбегу в ужасе, но, к сожалению, подобными вещами меня уже поздно пугать.

— У меня свои есть.

— Да, точно. Самый яркий признак Блэквудов, да, Аван?

Неожиданно повеселев, наставник улыбнулся мне и перевел взгляд на сестру, но Аван, не разделяя его настроения, лишь отмахнулась, заглянув в уличную кладовую. Спустя минуту она достала оттуда старую потрепанную куртку, вручив находку брату.

— Очень смешно, но, кажется, отсутствие любовницы на тебе плохо сказывается, раз ты решил вот так покрасоваться.

Каин нехотя забрал куртку и просто накинул ее на плечи, не слишком заботясь ни о своем внешнем виде, ни о довольно прохладной погоде.

— Познакомишь меня с подругой?

— Нет, потому что именно из-за тебя у меня нет подруг.

— Ох, как я тебя понимаю, моя дорогая Аван, я тоже растерял всех друзей. Сколько раз мне приходилось работать кулаками, не счесть, жаль, Эреба упустил из виду.

— Каин!

— Что? Всем было бы лучше без него, ты сама это прекрасно знаешь.

— Я любила его.

— И зря.

Аван недовольно поджала губы, но промолчала, несколько нервно поправив воротник куртки. Ее глаза почти незаметно блеснули влагой, и если я могла запросто списать это на игру света, то Каин неожиданно смягчился. Он осторожно поймал ее ладони, согревая их своими руками.

— Извини, я не хотел нагрубить.

— Нет, я согласна с тобой, просто стараюсь об этом не думать, так проще.

Наклонившись, наставник быстро прикоснулся губами к пальцам Аван и крепко обнял ее, что-то прошептав на ухо. Я невольно отвернулась, чувствуя себя лишней и стараясь отвлечься, но все равно услышала часть их разговора.

— Что ты задумал?

— Увидишь, я позже покажу подарок.

Отпустив сестру, Каин повернулся ко мне, наконец-то вспомнив о тренировке, и подошел ближе, аккуратно забирая из рук трость. Не зная, куда девать взгляд, чтобы не пялиться на белесые полосы на теле мужчины, я опустила голову, уставившись в землю, но ладонь наставника тут же заставила меня посмотреть в его глаза, потянув за подбородок.

— Сэра, неужели ты умеешь смущаться? — наклонившись ко мне чуть ниже, он ехидно прищурился, шепотом добавив: — Или хочешь потрогать?

— Катись к черту.

— Узнаю мою Серафину, странно было видеть тебя такой тихой.

— Я не…

— Голова не болит после вчерашнего?

— Уже нет.

— Тогда буду болеть за тебя.

Сжав зубы, я отмахнулась от чужой руки и, обогнув Каина, вышла на площадку к поджидающей меня Аван. Наставница внимательно осмотрела меня с ног до головы и недовольно покачала головой.

— Посмотрим, что из тебя может получиться. Начнем с разминки, покажи, как ты готовилась к тренировке в поместье.

Послушно кивнув, я постаралась повторить те упражнения, которыми мучили меня раньше. Тело конечно уже отвыкло от постоянных нагрузок и поддавалось неохотно, но тем не менее я была приятно удивлена результатом, памятуя, насколько тяжелой разминка была в самые первые тренировки. Закончив, я вновь встала перед Аван и неожиданно встретила ее мрачный взгляд.

— Хорошо, я поняла, что еще было?

— Отработка ударов, растяжка, тренировочный бой.

— Сколько времени ты выдерживаешь в бою?

— Н-не знаю, мы не засекали.

Наставница повернулась к Каину, ожидая от него ответа.

— Недолго, мы пробовали только быстрые поединки.

Лицо Аван скривилось так, будто брат подложил ей на обед мертвую мышь.

— Не смотри на меня так, я делал всё, что было возможно.

— Хреново делал.

По спине пробежала волна мурашек, тон наставницы не предполагал ничего хорошего, и я уже подспудно готовилась к худшей пытке за все свое время в Сомне.

— Бери оружие, Сэра, будем тебя учить.

С некоторым трепетом я подошла к дому и получила от Каина пару учебных мечей. Вручив один из них Аван, я привычно встала в стойку, вновь вызвав недовольство наставницы.

— Прямее спину держи. Ногу, ногу дальше.

— Так?

Стараясь выполнить все рекомендации, я послушно замерла, выставив меч вперед, но Аван тут же ударила тупым лезвием по моей голени, сбивая меня с ног. Неловко накренившись, я завалилась на бок, чуть не отбив плечо.

— Плохо стоишь, некрепко.

— Черт.

— Вставай снова, шустрее.

Поднявшись на ноги, я повторила стойку и едва сжала в руке клинок, вновь полетела вниз от легкого удара по второй ноге.

— Плохо, вставай снова.

Поджав губы, мысленно прокляла тот день, когда наставнице пришло в голову меня учить, и снова встала, как меня учили. На этот раз удар пришелся по спине, неприятно ткнув меня под лопатку, но я каким-то чудом вытерпела его.

— Движения для поединка помнишь?

— Да.

— Нападай.

Быстро дернувшись к Аван, я тут же ударила снизу-вверх, желая выбить у нее из рук меч, но наставница ловко парировала выпад, в долю секунды оставив меня без оружия.

— Еще раз.

Невольно потерев занывшую от выкрутасов чужого клинка кисть, я подхватила меч и, сделав шаг в бок, рассекла воздух по горизонтали. Лезвие Аван прошло под моим, ловко сбивая удар, и замерло у моей шеи.

— Еще.

Давно я не чувствовала себя такой бесполезной.

Это только начало.

Не оценив поддержку Ньярла, я попыталась напасть снова и снова, и снова, с каждым разом зарабатывая себе все больше синяков и ни разу не попав по наставнице. Аван с отвратительной простотой отмахивалась от меня, словно от мухи, пока я старалась обойти ее защиту.

— Еще, ты вообще видишь, как я парирую, или просто машешь мечом, как веником? Сэра, ты же умная девочка, если заученные движения кончились, пробуй новые.

— Я пытаюсь.

— Плохо пытаешься.

Ударив почти наугад, я попыталась вложить больше силы, но чужой меч снова отвел лезвие, проехавшись мне еще и по пальцам мимо гарды. Зашипев, я отскочила назад, пережидая легкое онемение.

— Это всё?

— Я не знаю, что ты от меня хочешь.

— Понять, как много ты сейчас знаешь и можешь показать.

— Значит всё.

— Плохо. Ты видела, как я отражаю твои удары?

— Да.

— Запомнила?

— Наверно…

— Значит, будешь сейчас повторять.

Аван перехватила меч удобнее, заставив меня вздрогнуть от ужаса. Стоило мне занять стойку, как наставница тут же ринулась в бой. Я видела, что она вкладывает лишь в половину силы и скорости, но даже так едва поспевала уворачиваться и отбиваться. В этот раз наши поединки проходили длиннее, но пропущенные удары чувствовались куда больнее, хотя каждый из них сопровождался коротким советом или указанием на мою ошибку.

— Здесь ты открылась.

— Ох…

Лезвие болезненно ткнуло в бок, выбивая воздух из легких, но я осталась на ногах и даже избежала нового замаха, отпрыгнув в сторону.

— Отлично, до конца занятия будешь только отбивать, я хочу посмотреть, на

1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 223
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури бесплатно.
Похожие на Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури книги

Оставить комментарий