Рейтинговые книги
Читем онлайн Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 ... 223
честь наших подвигов и передавать славу конунгов и ярлов для множества будущих поколений.

— Например?

— Рун резных на роге

рокот слышат боги,

стражу рун закрашу

кровью скальда ровно.

Пить из зуба зубра

рок предрек мне брагу,

дар приняв от Барда,

рад и яду буду.

— А скальд это?

— Поэт.

— Ясно.

Побарабанив пальцами по столешнице, явно вспоминая очередной стих, Ульвар вновь отпил пива и, вытерев остатки пены с губ рукавом, продолжил уже громче.

— Трудно сыскать

во всем народе

мужа, кому бы

можно верить,

ибо продаст

предатель подлый

братию персть

за перстень малый.

Невольно улыбнувшись, я подняла свою кружку и чокнулась с оборотнем в негласной солидарности. Тем временем, к нам подтянулась еще пара мужчин, придвинув еще один стол к нашему и сев рядом.

— Нам тут сказали, что у Ульвара неприятности, а он тут стихи читает да пиво пьет.

Глянув на новеньких, я попыталась угадать, что за звери скрываются в их втором обличии. Первый, сидевший подальше от меня, поджарый и невысокий, с маленькими глазами и короткой щетиной темных волос, показался похожим на кабана. Второй, высокий крупный, спокойный, словно скала, с длинной бородой, заплетенной в косы, напоминал мне медведя из ведьминого леса, случайно зашедшего в бар.

Сделав новый глоток вина, я постаралась на всякий случай продумать пути отступления, чувствуя, как нервы постепенно вытягиваются в напряженные струны. Сам Ульвар с прибытием приятелей почувствовал себя заметно уверенней, с некоторым вызовом глянув на меня.

— Это значит твои друзья не работу обсудить пришли, а от меня спасти? Трусишка-волк?

— Ты за языком-то следи, мои люди всегда готовы мне помочь.

— Ах, ну надо же, помощь значит, только помнится, мне не приходилось применять силу в тот вечер, чего же ты испугался?

— Недооценивать Блэквудов — все равно что добровольно положить голову на плаху.

— Какого высокого вы о нас мнения.

— Не обессудьте, но при всем моем уважении к вам я все еще не уверен, что вам стоит доверять, вы едва ли понимаете, как нам тяжело живется в чужом краю.

— Что ж, а если я буду говорить на вашем языке?

— И о чем же?

— Что ни вечер, то мне, молодцу,

Ненавистен княжий терем,

И кручина, злее половца,

Грязный пол шагами мерит.

Завихрился над осинами

Жгучий дым истлевшим стягом,

Я тоску свою звериную

Заливаю пенной брагой.

Выпей — может, выйдет толк,

Обретешь свое добро,

Был волчонок — станет волк,

Ветер, кровь и серебро.

Кружка Ульвара снова ударилась о стол, чуть ли не заставив меня подпрыгнуть на месте. Оборотень довольно рассмеялся и ткнул соседа локтем в бок.

— Ай, ты посмотри, какова чертовка! Выдала же! Бьёрн, ну-ка запиши, это надо запомнить.

«Медведь» заинтересованно повернулся ко мне, чуть склонившись.

— А кто такие половцы?

— Народ такой, враждебный, если коротко.

Понятливо кивнув, Бьёрн достал из внутреннего кармана куртки потрепанную книжицу в кожаной обложке и по памяти начал переписывать мой стих.

У тебя крайне странные способы наладить общение.

Это просто первое, что пришло в голову, я не ожидала, что оно сработает.

Переведя взгляд на предводителя этой странной компании, я хотела было открыть рот, но мужчина, встав, начал декларировать новый стих.

— Ты напрасно, юноша,

выбрал это место.

Редко волчьей стае

ты давал добычу.

Не видал, как ворон

каркает над кровью,

как мечи с мечами

в сечах ищут встречи!

Ульвар залпом допил свое пиво и приветственно встретил бармена, несущего еще три новые кружки.

— Так что вы решили с друзьями? Поможете нам в академии?

— Экая ты прыткая мадам, еще свою кружку не допила, а уже сбежать хочешь?

— Если вы согласны, нам нужно будет обсудить цену и условия, так что быстро я от вас не уйду.

— Ну что ж, парни, хотите поработать у некромантов? Обещаны жилье, оплата и еда, будете за щенками присматривать, чтобы в неположенное время из вольеров не вылезали.

— Если еда есть и оплата приличная, чтоб и не присмотреть, — «кабан» откинулся на стуле и, улыбнувшись, сцепил руки на груди. — А если там будут такие же милые дамы гулять, так вообще не жизнь, а сказка будет.

Бьёрн в свою очередь, вновь повернулся ко мне, как-то странно пристально посмотрев, и просто коротко кивнул. Однако если рядом с «кабаном» я еще могла выглядеть как «дама», но возле «медведя» я смотрелась совсем ребенком, и судя по взгляду он так ко мне и отнесся.

— Эти двое согласны, еще двоих мы сами подберем. А сейчас сделку стоит отметить, до дна!

Поддержав оборотней, я подняла свою кружку, но залпом остаток вина конечно не осилила, растянув его на весь последующий разговор, перемежающийся их странными стихами. Домой, как и обещал Ульвар, я смогла вернуться только вечером, изрядно уставшая и от вина, и от общения.

Не сказать, чтобы я сильно опьянела, тем более что прохлада Кадата здорово освежила мою голову на обратном пути, но тяжесть прошедшего дня неминуемо клонила в сон. Закрыв за собой входную дверь, я лениво стянула кейп с плеч и потянулась к обуви.

— Каин, мы должны хотя бы попытаться ему рассказать! Гета явно дала понять, что у нас есть общий враг.

— Ему не нужен будет общий враг, если он узнает о нашем происхождении. Мы угроза для него, понимаешь? Как ты сможешь защитить себя или детей, если он узнает, кто мы такие и на что претендуем по праву?

Невольно прислушавшись к голосам в гостиной, я замерла, снимая обувь, и неловко ударилась бедром о дверь шкафа. Разговоры тут же смолкли, послышались шаги, и Каин, словно черт из табакерки, появился передо мной мрачнее на глазах.

— Сера?

— Да?

Выпрямившись, я несколько растерялась, заметив настроение наставника, а тот, неприязненно поморщившись, помог мне снять еще один сапог и отбросил его в сторону.

— Где ты была весь день?

— Я работала, договаривалась об охране академии.

— Серафина, я спрашиваю где?

— В баре, в Диком винограднике.

— Одна?

— Ну… да, трость только с собой взяла.

— И с кем ты договаривалась?

— С оборотнями, они обещали помочь…

Тяжелый вздох прервал меня, прежде чем я успела хоть что-то объяснить. Чужие руки крепко взяли меня за плечи, Каин разозлился еще сильнее.

— Сера, ты пошла одна в бар к оборотням и пила вместе с ними целый день?

— Я не понимаю, почему ты так реагируешь.

— Что тебе мешало взять с собой хоть кого-нибудь? Сказать мне или попросить сопроводить тебя Дея? Какого черта ты вообще туда полезла, не предупредив?

— Я прекрасно справилась и сама, мне не пять лет.

— Я очень

1 ... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 ... 223
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури бесплатно.
Похожие на Времена грёз. Том 1 - Мелисса Альсури книги

Оставить комментарий