Рейтинговые книги
Читем онлайн Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 ... 436

- Вы сказали, они бывают разными. Какими? - спросил Джон.

- Тот, кого вы искали в Темпелгтоне, от голода проглотил собаку или койота, поэтому и стал таким. Возможно, ему помогут прийти в другой вид, но есть и те, кто намеренно остаются такими. Да, среди людей не поживёшь, но зато будешь сильнее.

- Но так можно обменяться с любым животным, - сказал Дуглас.

- Да. Не со всеми выгодно, конечно, но можно.

- Значит, есть и другие виды?

- Слишком много вопросов для начала, мистер Миллстоун, - легко улыбнувшись, сказал Георг, - пока я предпочту на них не отвечать.

- Скажите хотя бы вот что: они не конфликтуют между собой?

- Стычки случаются, но к нынешнему времени весь известный мир уже поделен, и каждый знает своё место.

Георг затушил сигару в пепельнице и встал.

- Ещё раз спасибо за помощь, сказал он.

- Обращайтесь.

- Непременно. А сейчас нам пора идти. Выждите пять минут, чтобы нас не видели вместе.

- Хорошо.

- До встречи, - сказала Салли, посмотрев на Миллстоуна.

- До встречи, - ответил Джон.

Выполнив просьбу Ливинга, Джон и Дуглас направились на выход. За оставшуюся часть рабочего дня ничего нового не было найдено, поэтому слова Шейлы о том, что у неё есть что-то интересное, были восприняты с радостью.

- Результаты анализов зелья, - сказала она, - протягивая Джону листок.

- Много серебра? - Джон включил чайник и подошёл к столу Шейлы, чтобы принять документ.

- Да. Можно сказать, святая вода.

- А что по травам? - Миллстоун взглянул на лист.

- Дикий чеснок. Много дикого чеснока, - сказала Шейла.

- Да, - протянул Джон, садясь на своё место.

- Очень сильно пахнет. Даже от твоей колбочки вонь была на всю лабораторию. Представляю, что творилось в округе, когда её варили.

- А это уже кое-что, - сказал Джон, - значит, и существо могло учуять. Значит, он отпугивает их. Интересно, чем? Серебро ведь, как я понимаю, не пахнет.

- Это для нас, - сказал Дуглас, - а они могут и чуять.

- Вполне.

- Можно я взгляну? - попросил Эгил.

- Конечно, - Джон протянул листок.

- А у вас как прошло? - спросила мисс Лейн.

- Да почти всё скучно. Правда, Больена теперь можно не считать.

- То есть?

Джон вкратце рассказал о том, что было сегодня днём.

- А я уж подумала, что они больше не объявятся.

- К счастью, они объявились. Правда, пока многого не рассказывают, но это не страшно на данном этапе.

- Надеюсь, что эта дружба ничем плохим не обернётся.

- Не бойся. Всё под контролем.

- Я, пожалуй, пойду, - сказал Дуглас, вставая, - устал что-то.

- Всё в порядке? - подозрительно спросил Джон.

- Да. День закончился, пойду отдыхать.

- Ну, тогда до завтра.

- Да. Жду тебя утром.

- Хорошо.

Дуглас попрощался, и, аккуратно закрыв за собой дверь, ушёл. Шейла встала из-за стола и подошла к Миллстоуну.

- Да, я тоже скучал, - сказал Джон, встав и обняв её.

- Я надеюсь, эту ночь ты проведёшь со мной? Или у тебя другие планы? - с лёгкой улыбкой спросила она.

- Нет. В планах у меня только ты.

Миллстоун обнял её ещё крепче и поцеловал. Потом его пальцы скользнули вниз по её спине и ловко расстегнули молнию на юбке.

- Джонни, Джонни, - ласково сказала Шейла, - ты в своём стиле.

Миллстоун ничего не ответил и стал целовать её в шею. Потом он ненадолго отвлёкся, чтобы запереть дверь и повлёк Шейлу в сторону стола. Она сняла с его плеч пиджак и стянула, тем самым удерживая его руки, и начала страстно целовать.

- Ты ведь не сбежишь от меня снова? - неожиданно спросила она.

- Что за вопросы? - удивился Миллстоун, - с чего я должен убегать?

- Не знаю. Просто не хочу, чтобы это случилось.

- Всё будет хорошо, - сказал он и снова начал её целовать.

Скорее всего, Шейла догадалась о том, что было между Миллстоуном и Салли, но в то же время она понимала, что важнее неё у него никого нет, и поэтому даже не задавала вопросов. Она никогда не задавала вопросов, наверное, именно поэтому ей дольше всех удавалось оставаться рядом с ним.

СИГНАЛ О СМЕРТИ

Джон приоткрыл водительскую дверь и заглянул в салон. Тело водителя после выстрела повалилось в сторону пассажирского сиденья, обивка которого сейчас была пропитана кровью. Коротко изучив внутреннее пространство автомобиля, Миллстоун прикрыл дверь обратно и обернулся, посмотрев на дверь подъезда. Перед ней было высокое крыльцо, и, судя по углу под которым был сделан выстрел, убийца стрелял прямо от двери.

Джон закурил и подошёл к эксперту по баллистике, с которым разговаривал Дуглас. Это был Пол Мэдсон. Их представили друг другу десять минут назад, когда Джон и его напарник прибыли на место преступления. Он был невысокого роста, полноват, и слыл хорошим специалистом. Он очень дотошно и тщательно осматривал рану на голове водителя, а потом согласился поделиться выводами.

- Скорее всего, он торопился, - сказал Мэдсон, - не думаю, что наёмные убийцы не умеют стрелять.

- Почему вы так решили? - спросил Миллстоун.

- В выстреле нет почерка, если хотите. Просто выстрел. Не в висок и не в затылок.

- Если я правильно понимаю, главное, чтобы он пришёлся на голову, - с лёгкой улыбкой сказал Джон.

- Убийца спешил, - сказал Дуглас, - но стреляет неплохо и успел сделать это до того, как водитель повернулся. А то, что выстрел смазанный, может, не ожидал.

- Может быть.

Машина стояла в узеньком проходе, где не смогла бы разъехаться с другим транспортным средством. Это был качественный чёрный седан. Сейчас он хладнокровно моргал аварийной сигнализацией, как будто сообщая, что здесь произошло что-то неладное, и требуется помощь. Правда, мёртвому водителю вряд ли можно было чем-то помочь, как и его хозяину, труп которого лежал в квартире на девятом этаже. Туда Миллстоуну ещё предстояло подняться, но пока он старался выяснить как можно больше здесь.

- Скажите, Пол, а кто включил аварийку? - спросил Джон, - кто-то из ваших?

- Нет, - ответил эксперт, - когда мы прибыли, она уже была включена. Может быть, это сделал водитель, потому что остановился ненадолго и вынужденно перекрыл проход?

- Если он оставался здесь, то всегда мог при надобности отъехать. Так что, это сделал убийца. Но зачем?

- Чёрт его знает, - развёл руками Мэдсон.

- А вы уже были наверху?

- Да. Примерно та же картина. Выстрел хоть и точный, но тоже немного смазан. Странное сочетание профессионализма и какой-то нервозности, как будто всё делается в первый раз. Не могу объяснить.

- Пули уже нашли?

1 ... 182 183 184 185 186 187 188 189 190 ... 436
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский бесплатно.
Похожие на Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский книги

Оставить комментарий