Рейтинговые книги
Читем онлайн Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Георг Борн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 255

Король сразу понял его:

— Вы пришли по поводу Марильяка, герцог?

Бофор угрюмо подтвердил:

— Да, ваше величество. Марильяк, камер–юнкер вашего величества, без всякой причины и повода изгнан из вашей придворной свиты.

— Я знаю. Но, вероятно, у госпожи маркизы был к этому повод, — ответил король. — И я хочу, чтобы это дело считалось законченным. А сейчас присоединяйтесь к нашей игре, герцог.

Бофор понял, что его попытка изменить решение маркизы не удастся — король непреклонен. Но просто так отступать он не хотел и сказал с вызовом:

— Виконт все равно останется в Париже. Я назначу его управителем моих городских дворцов.

Король равнодушно пожал плечами:

— Это ваше дело, герцог. А теперь пойдемте. — И не ожидая, пока Бофор последует за ним, направился в приемный зал, где уже собрался кружок особо приближенных.

Герцог, следуя за Людовиком, мрачно размышлял: «Что ж, если сейчас нельзя отменить повеление маркизы, то все‑таки остается надежда, что рано или поздно король уступит моей настоятельной просьбе».

Между тем Марильяк направился в комнаты, которые он занимал до сих пор. Вынув из наплечной сумки два спелых апельсина, он положил их рядышком на столик у окна. Лакей тем временем зажигал свечи.

Дождавшись, когда слуга окончит свое дело, и повелительным жестом отослав его, Марильяк плотно прикрыл дверь и, поковырявшись ключом в замке, распахнул створку небольшого резного шкафчика и взял с полки крошечный пузырек из шлифованного стекла. Осторожно поставив пузырек на тот же столик, где лежали апельсины, Марильяк тонким лезвием карманного ножа сделал маленький, но глубокий надрез на каждом апельсине. Взболтнув пузырек, он вылил по нескольку капель в каждый надрез. Проделав это, он плотно закупорил пузырек и сунул его в карман. Потом пристально осмотрел апельсины и с удовлетворением убедился, что надрезы совершенно незаметны и никто и подумать не сможет, что плоды отравлены.

«Последняя ночь при дворе, — философски размышлял виконт. — Завтра меня здесь уже не будет. Завтра я буду в Париже. Указ маркизы относится только к Версалю. Что ж, далеко мне не придется ехать. Я останусь поблизости, чтобы спокойно наблюдать за ходом событий… Смерть маркизы произведет большой переполох. А когда появится преемница столь неожиданно почившей Жанетты Пуассон, я вернусь сюда. Она выгнала меня, но я вернусь… А ты не вернешься, красотка Пуассон! Так что пиши, если успеешь, завещание и зови своего духовника, чтобы он отпустил тебе твои грехи и грешки. Часы твои сочтены!»

Самодовольно ухмыляясь, Марильяк еще раз пристально осмотрел свою работу и, бросив взгляд на часы, стоявшие на камине, сказал себе: «Пора, время настало».

Часы пробили десять. Маркиза по–прежнему еще находилась в своей приемной, развлекаясь разговорами в кругу придворных дам.

Марильяк осторожно взял апельсины и вышел из комнаты, которая больше не принадлежала ему. «Ненадолго», — злорадно ухмыльнулся он.

Коридор был пуст. Лакеи находились во флигеле, где все еще веселились гости маркизы.

«Что ж, это весьма удачно, — сказал себе виконт. — Никто не сможет помешать задуманному».

Осторожно ступая по разостланному ковру, он свернул в боковой коридорчик, ведущий в покои маркизы. Здесь тоже не было ни души. Убедившись, что поблизости не видно ни одной из многочисленных горничных маркизы, Марильяк осторожно проскользнул в покои.

Бесшумно двигаясь, он то и дело оглядывался. Опасность могла подстерегать на каждом шагу. В любое мгновение сюда могла войти одна из придворных дам или горничных маркизы. Но счастье ему благоприятствовало. Никто не появился. И ни звука, ни шороха не доносилось из смежных комнат.

Успокоившись и осмелев, Марильяк решительно шагнул через порог в изящно отделанную небольшую комнату, которая примыкала к будуару маркизы. Прямо посередине комнаты стоял красивый малахитовый столик — подарок русской царицы. И, отражаясь в полированной поверхности, на нем стояло — Марильяк удовлетворенно ухмыльнулся — золотое блюдо с фруктами. Рядом, в большой золоченой клетке сидел на жердочке попугай. Вдоль стен в расставленных длинными рядами драгоценных китайских вазах благоухали свежие цветы.

Но стоило Марильяку подойти к столику, как попугай неожиданно поднял крик. Виконт запнулся, свирепо взглянул на птицу, бормоча под нос проклятия и одновременно прислушиваясь, — не идет ли кто? И услышал приближающиеся шаги.

Что делать? Лихорадочно оглядевшись, Марильяк решительно шагнул к окну и спрятался за тяжелой портьерой. И в это мгновение в комнату быстрыми шагами вошла горничная.

Подбежав к клетке, она наклонилась и сердито спросила:

— Что это ты затеял? Ты меня испугал! Я подумала, что с тобой что‑то случилось.

Попугай скрипуче засмеялся и затрещал:

— Иди сюда! Иди сюда! Поцелуй меня, кр–р-расотка!

Горничная расхохоталась и принялась поддразнивать заморскую птицу.

Марильяк стоял как на угольях. С минуты на минуту могла появиться сама маркиза.

Но вот наконец горничной надоело болтать с попугаем, и она быстро вышла из комнаты, притворив за собой дверь.

Марильяк выскользнул из‑за портьеры, метнулся к малахитовому столику и положил свои апельсины на блюдо так, что любой, кто решил бы попробовать фрукты, неизбежно взял бы один из отравленных.

Столь удачно выполнив задуманное, Марильяк еще раз оглядел блюдо, — нет, никто ничего не заподозрит! — и решительно направился к выходу.

III. СМЕРТЬ ГЕРЦОГИНИ

Чаепитие в приемной короля окончилось, и все перешли к карточным столикам.

Герцогиня Рубимон тоже была не прочь сыграть в карты, но предпочла воспользоваться случаем и рассказать королю о неизвестно откуда появившемся в Париже набобе. Людовик очень заинтересовался этим таинственным чужестранцем, дотошно выпытывая подробности.

Напротив него неподалеку сидел герцог Бофор. Но ничто не говорило о том, что между ним и королем произошла легкая размолвка.

Госпожа Л'Опиталь, игравшая с королем и проигрывавшая довольно крупно, пришла на помощь герцогине Рубимон, которая уже во второй раз пересказывала королю все, что знала о заинтересовавшем его чужеземце.

— Да, да, — проговорила она, сбрасывая карту, — это действительно загадочный человек.

— Тем более странно, — отозвался король, — что мы до сих пор ничего не знаем о нем. — И, повернувшись к стоявшему рядом министру иностранных дел, спросил: — Граф Бриен, неужели и вы ничего не знаете об этом иностранце, который своим появлением взбудоражил весь Париж?

Вежливо поклонившись, министр ответил:

1 ... 180 181 182 183 184 185 186 187 188 ... 255
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Георг Борн бесплатно.
Похожие на Невеста каторжника, или Тайны Бастилии - Георг Борн книги

Оставить комментарий