Рейтинговые книги
Читем онлайн Детские шалости - Мэри Хоппкинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 39

– Но вы же ничего не знаете, Бейард!

Он вскочил с кресла и, обойдя стол, оказался рядом с Изабел.

– Зато все понимаю, – сказал он тихо и весело, – и хочу тебя так сильно, что даже мысли путаются…

Одним рывком Бейард поднял ее на ноги и властно притянул к себе. Тихий гортанный стон слетел с жадных полуоткрытых губ Изабел. Жар возбужденного тела Бейарда мгновенно согрел ее сквозь тонкую ткань надетой на голое тело шерстяной водолазки. Волны неземного наслаждения ласкали податливое тело девушки, увлекая в райские кущи.

– Ты мой порочный ангел! – нежно прошептал Бейард, целуя крохотную розовую мочку ее уха.

Изабел не выдержала и громко застонала.

– Неужели ты хочешь меня так же сильно, как я тебя? – удивился Бейард. – Послушай… Ты чувствуешь мое желание, ответь мне, чувствуешь?

– Чувствую… – зашептала она торопливо. – Чувствую так сильно, что просто умираю…

В его бесстрастных, как у хищника, глазах промелькнуло неприкрытое самодовольство.

– Вижу…

– Я хотела сказать про Клиффорда… – прошептала Изабел, которой не хотелось оставлять важный разговор «на потом».

Он тихо выругался и крикнул:

– Ради Бога перестань!

– Но ты не понимаешь! Все было совсем не так, как ты думаешь, – занудствовала Изабел. – Мне нечего стыдиться…

– Не желаю ничего об этом знать!

– Но ты должен меня выслушать!

– Может, ты возбуждаешься от воспоминаний о бывших любовниках, но я – нет!

Изабел посмотрела ему в глаза и в ужасе отшатнулась. Какая же я тупица! Решила, что на этот раз будет все иначе, а ведь он по-прежнему меня презирает.

– Что ты делаешь?! – вскрикнула Изабел, но Бейард уже подхватил ее на руки, словно ребенка, и бегом направился к дверям.

– Где твоя комната?

– Сейчас же поставь меня на пол! Хоть мама и попросила тебя развлекать меня по вечерам, но не все следует воспринимать буквально.

Однако ее протесты не возымели действия. Бейард мчался по коридору, пинками распахивая двери. Наконец он ворвался в комнату, которая служила Изабел спальней, – он догадался об этом по витавшему в воздухе запаху ее духов. Этот аромат околдовал Бейарда, вернее, сама Изабел свела его с ума. Он хотел только одного: обладать этой девушкой.

Бейард откинул край стеганого одеяла и бережно опустил ее на кровать. Его глаза ни на минуту не покидали раскрасневшегося лица Изабел, и этот вожделенный взгляд голодного хищника неимоверно возбуждал смущенную девушку. Бейард тем временем стянул с себя пиджак, снял через голову галстук и медленно, пуговица за пуговицей, расстегнул рубашку.

Изабел жадно ловила каждое его движение, каждый взмах руки. Но вот ее восхищенному взору открылся торс – рельефно вырисовывающиеся мускулы, ни малейших признаков излишнего жира. Это ее нисколько не удивило: ведь Бейард не из тех, кто идет на поводу у собственных слабостей.

Слабость… Это слово мгновенно вернуло Изабел к реальности. Она вдруг представила, как сильное мужское тело наваливается на нее, и посмотрела Бейарду в глаза. Но он был совершенно спокоен. Фигура у Бейарда была поистине божественной: широту плеч выгодно подчеркивали узкие бедра, а мягкие темные волосы, в изобилии покрывавшие грудь, убегали тонкой полосой под безупречно отглаженные брюки.

– Бейард, не делай этого! – вскрикнула Изабел, когда он стал расстегивать ремень.

– Изволите шутить, мисс Кайл? Зачем ты пытаешься доказать, что не хочешь меня? – Изабел не ответила, и его лицо потемнело от негодования. – Меня не волнует твое прошлое, мне наплевать на всех твоих любовников! Теперь ты успокоилась?

Нет, и не успокоюсь, пока ты говоришь таким тоном, мысленно ответила Изабел, раздираемая противоречиями. С одной стороны, ей отчаянно хотелось любить его, но с другой, она понимала, что подобное начало – непрочный фундамент для дальнейших отношений. Любовь не начинается с обмана…

– Мы сейчас вместе, Изабел, и должны решить: стать счастливее в эту ночь или расстаться навеки. Определяйся, время не ждет! Отвергнешь меня – не станешь ли жалеть об этом? – Его глубокий голос звучал тихо, как будто убаюкивая растерянную Изабел. – Забудь о прошлом, не думай о будущем. Мы – в настоящем, и больше такого шанса у нас не будет!

Но Изабел знала, что настоящее повлечет за собой определенные последствия в будущем, возможно, не слишком приятные. А может, это и вправду последний шанс обрести свое счастье?

Ее покорного вида Бейарду было явно недостаточно. Он хотел, вернее, жаждал, чтобы Изабел произнесла эти слова: «Я хочу заняться с тобой любовью, Бейард!» Отчаянная решимость в его глазах казалась поистине пугающей.

– Расслабься. – Должно быть, он заметил следы сомнения в ее напряженном взгляде. – Я же говорил, что не собираюсь на тебя набрасываться. Но может, все-таки разденемся? – шутливо предложил он.

Изабел послушно подняла обе руки, и он стянул с нее водолазку. Пушистая бахрома черных ресниц скрывала от Изабел выражение его глаз. О чем он сейчас думает? Нравится ли Бейарду то, что он видит?

– Если бы я знала, чем закончится твой визит, то надела бы что-нибудь более соблазнительное, – пробормотала она.

– Красота не нуждается в финтифлюшках.

Бейард поднял глаза, и Изабел поняла, что он отнюдь не разочарован. Его лицо буквально дышало вожделением, а в серых глазах сверкал серебристый огонь страсти.

Но вот его ладони неторопливо заскользили по груди Изабел, и девушка прерывисто вздохнула и прикрыла глаза. Руки Бейарда невыносимо медленно продвигались все ниже и ниже, пока не наткнулись на препятствие.

– Как бы нам избавиться от этой юбки? – откуда-то издалека услышала Изабел голос Бейарда.

Все ее существо переполняла сладкая истома, поэтому Изабел предоставила Бейарду самому решать эту проблему. И он успешно справился с задачей. Следом за юбкой на пол полетели его брюки и узкие черные плавки.

У него было тело, о котором можно только мечтать. Бейарда вполне можно назвать эталоном мужской красоты. В нем удачно сочетаются все необходимые мужские качества, пронеслось у Изабел в голове. И он – мой! – подумала она с гордостью.

Изабел осторожно положила ладони ему на грудь.

– Ты не поверишь, как сильно мне хотелось тебя потрогать! – Твердые мышцы мерно задвигались под подушечками ее пальцев, и она чуть не закричала от восхищения. – Как мне хотелось, чтобы ты стал моим!

Она наклонила голову и прошлась жадным языком по его твердым маленьким соскам. Бейард задышал часто и прерывисто, но через несколько мгновений резко оттолкнул Изабел.

– Ты меня с ума сводишь! – пояснил он, встретив ее обиженный взгляд.

Я и хочу свести тебя с ума, подумала Изабел. Я хочу, чтобы ты кричал от наслаждения!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Детские шалости - Мэри Хоппкинс бесплатно.
Похожие на Детские шалости - Мэри Хоппкинс книги

Оставить комментарий