Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Продолжать бой. Точечный удар по предателям.
Ла-Бай содрогнулся. Несколько секунд экраны всех кораблей показывали только ослепительный свет. Когда приборы перестали сходить с ума, стало ясно: от продавшихся пиратов не осталось даже космического мусора. Путь к Центавре был свободен.
Сражение шло не только в космосе, но и на планете. Эр-да-Нора, скрывшись под щитами, приземлилась практически перед резиденцией. Появление корабля, как и планировали, осталось незамеченным — как бы ни старались центавриане, до ардарской техники им было далеко. Нееруш тенью проскользнул в здание через разрушенную стену. Шелиады постарались на славу. Резиденция наместника походила на растревоженный муравейник.
— С противоположной стороны дома корабль, — доложил Хаур, невысокий мулиа, славящийся своей меткостью. Когда Даген объяснил задачу, оружейник не раздумывая взял его себе в помощники.
— Риз собирается смыться, — озвучил общую мысль Истор, третий в команде. Когда-то он вместе с Неерушем учился у Ериона, предыдущего оружейника императора Ардара. Вопрос о его участии в операции даже не обсуждался.
— Вряд ли он сделает это один. У него слишком ценные пленники, чтобы ими разбрасываться.
Лишь подойдя к кораблю ближе, Нееруш понял, как ошибся. Опоздай они всего на минуту, и династия императоров Мулиа навсегда бы прервалась. Несколько взмахов плетей — и пятеро охранников упали замертво, не издав ни звука. Жители Андромеды не любили убивать разумных. Но это не значит, что они этого не умели.
— Идти сами можете? — поинтересовался Истор, оглядывая спасенных. Элгхад неуверенно кивнул. Ирридар с трудом переставлял ноги — за четырнадцать лет ардара ни разу не выводили из подвалов. Алерр морщился при каждом вдохе. По пути из резиденции капитан попытался оказать сопротивление, за что ему с удовольствием сломали несколько ребер.
— Где Лаурелия? — вместо ответа спросил принц.
— На Шагше, где еще ей быть.
Мулиа с раздражением посмотрел на усмехающегося Нееруша.
— Несколько минут назад она была в кабинете Риза. У тебя устаревшая информация, оружейник.
Невдалеке раздался взрыв, и от второго этажа отвалился балкон с кусочком стены. Шелиады отрывались на полную.
— Доставьте спасенных на Эр-да-Нору, — кивнул товарищам Нееруш.
— А ты?
— А я найду и заберу Ли, — хищный оскал воина обещал центаврианину массу незабываемых впечатлений.
Нееруш проследил, чтобы Истор и Хаур с пленниками благополучно дошли до корабля, и вернулся к разгромленной резиденции. Центавриане оказались явно не готовы к нападению с земли. Эр-да-Нора и ее временный капитан блестяще справились с задачей. Кому, как не им, было знать, как незамеченными пролезть в любую дыру?
Шелиады от души наслаждались возможностью отомстить за свои уничтоженные колонии. Трепетно любимые ими дымовые завесы заволокли пространство так, что увидеть что-то дальше пяти шагов было невозможно. Шелиадам, правда, это не мешало. Они прекрасно находили жертв, осязая своими щупальцами малейшую вибрацию пола и стен.
Мулиа прокрался через два задымленных коридора, а в третьем едва успел увернуться от луча. Бросился на пол, почувствовав, как опалило волосы на голове, и прислушался. Шаги или шорох?
— Я свой, — едва слышно шепнул оружейник, поняв, что столкнулся с кем-то из группы Щирхердо. Шелиад практически бесшумно возник рядом.
— Па-ачему не ушел, а?
— Один из пленников у Риза. Видел его? — шелиад покачал головой и перехватил бластер. Выстрел — и где-то в отдалении раздался стук упавшего тела.
— Ни-икак найти не можем, нет, — закивал он. — Рыщем-рыщем, а его нет и нет, па-анимаешь, да-а?
Нееруш поморщился, пытаясь вычленить из сказанного смысл. Ли была права — у шелиадов отвратительная манера разговора. А этот, похоже, вне Союза Колоний вообще раньше не появлялся.
— Слюшай, вта-арой этаж па-асматри, да! — посоветовал союзник и ушелестел в неизвестном направлении. Оттуда, куда он уполз, очень скоро донеслись крик и хруст ломающихся костей. Шелиады любили оружие, но если была возможность, предпочитали действовать сами.
Мулиа послушно поднялся по полуразрушенной лестнице. Ломать — не строить… Даже жаль резиденцию немного. Судя по обломкам, несколько часов назад это было очень красивое здание. На втором этаже дыма было меньше, но и здесь уже вовсю хозяйничали шелиады. Если бы Ли и Риз были здесь, их бы давно нашли.
Задумавшись, Нееруш выглянул из окна. Корабль Риза — межпланетный катер, вряд ли что-то более серьезное. Слишком аккуратный. Даже орудий не видно. Едва ли наместник готовил его, как средство для отступления. Скорее, это был его личный транспорт на Центавре. Но когда мулиа освободил пленников, двигатели не работали. Сейчас же корабль явно готовился ко взлету. Оружейник поспешил вниз.
Выбраться из здания получилось без происшествий. Встреченный шелиад, видно, предупредил своих об одном бродящем в тумане оружейнике. Нееруш беспрепятственно добрался до трапа корабля. Дальше соваться одному было бы глупо… Мулиа усмехнулся и активировал небольшой подарок Дагена. Знал, жук, чем подкупить. Не будь он уже другом императора, обязательно сделал бы все, чтобы им стать. Хотя бы ради того, чтобы иногда вот так баловаться разработками ништгализенамов.
Центаврианский катер сильно отличался от ардарских кораблей, и это отличие давило на сознание. Нееруш не чувствовал жизни вокруг. Только холодный металл, вибрацию и легкий гул готового к взлету двигателя. И никого из возможного экипажа. Так и не встретив сопротивления, мулиа прошел в единственный приспособленный одновременно для пилотов и пассажиров отсек, в котором в гордом одиночестве восседала принцесса Ардара.
* * *— Сиди здесь и не дергайся, — приказал мне наместник. Ага, щ-щаз! Я незаметно оглядела рубку, в которую меня посадили. Жаль, я так и не научилась пилотировать… Хотя в центаврианском корабле мне бы это не помогло. Их технологии слишком сильно отличались от привычных мне земных.
Охраны в пределах видимости не было. К сожалению, я точно знала — минимум троих Риз собирался забрать с собой. Оттого и приказал убить пленников — на маломестном межпланетном катере они бы просто не поместились. Я вздрогнула. Алерр обязательно найдет способ выбраться! И за мной вернется, конечно же. Разве не выпутывались мы раньше из различных передряг? Все будет хорошо, как всегда. По другому и быть не может.
Самоубеждение не помогало. Я чувствовала под ногами все нарастающую вибрацию корабля. Вот-вот мы взлетим, и тогда… Я зажмурилась. Чудом будет, если нас не подобьют свои же. Хотя в сложившейся ситуации такой выход будет, наверное, наилучшим.
Морщась от боли, я завязала порванную блузку. На животе наливался кровью отвратительный синяк. Ощущение беспомощности заполнило меня целиком. Что же делать?
Риз, к счастью, не появлялся. Посадил меня посреди рубки и куда-то ушел. Дарон или Ирлик, уверена, сумели бы воспользоваться его беспечностью… Но я ничего не могла сделать. И наместник, изучивший мое дело вдоль и поперек, это знал.
Краем глаза я заметила какое-то шевеление. Кто здесь? Я резко обернулась и никого не увидела. Показалось? Нет, снова… Теперь я уже четко видела расплывчатые очертания человека. Что за…
— Не кричи и не визжи, — тихо шепнула тень. В следующий миг на ее месте стоял Нееруш. Предупреждение мулиа оказалось своевременным — сначала я чуть не заорала от неожиданности, а потом была готова с радостным визгом броситься мулиа на шею. — Где Риз?
— Скоро вернется, — еле слышно ответила я, покосившись на дверь. — Как ты…
— Новая разработка ништгализенамов. Потом расскажу, — Нееруш снова стал невидимым. — Меня здесь нет.
Спустя несколько секунд в рубку вошли советник и еще один центаврианин, по-видимому, пилот. Мулиа не торопился действовать. Чего он ждет? Как оказалось — того, чтобы все заняли свои места. Смерть пилота была быстрой. Советник оказался крепко привязан острой плетью к креслу. Дверь содрогнулась от мощных ударов, и я уже приготовилась стрелять из изъятого у пилота бластера…
Вместо центавриан на маленький корабль ввалились довольные шелиады. Великая Центаврийская Империя перестала существовать.
* * *Резиденция наместника на Центавре-второй превратилась в полигон. Повсюду сновали представители марсиан и шелиадов. Лиарийцы остались на орбите, ардары… От галактики Андромеды на планету, кроме Эр-да-Норы, опустился лишь один корабль. И именно ему подчинялись все остальные.
— Переговоры и новые союзы заключим на Центавре-второй через два дня, — объявил во время очередного сеанса связи император Даген Ди. — Чтобы не тратить времени зря, вас доставят мои корабли.
Возразить никто не посмел. Наоборот, на темном лице короля Жао отразилось облегчение — куда как безопаснее добираться через всю галактику под защитой такого союзника! Силы своей армии лиариец не преувеличивал, и потому знал: в сложившейся ситуации он был особенно уязвим.
- Вера и власть - Шервуд Смит - Космическая фантастика
- Водопад - Иван Алексин - Космическая фантастика / Периодические издания / Социально-психологическая
- Сверхнедочеловек или История подопытных - Александр Тюрин - Космическая фантастика
- Бог-Император Дюны - Фрэнк Герберт - Космическая фантастика
- Солнечный ветер - Руслан Бирюшев - Космическая фантастика
- Телохранитель поневоле (СИ) - Виктория Серебрянская - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Миссия Эскарины Ставо (СИ) - Ахметова Елена - Космическая фантастика
- Волк. Книги 1-6 - Виктория Гетто - Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Иные (СИ) - Точильникова Наталья Львовна - Космическая фантастика
- Вселенная на четверых (СИ) - Скибинских Екатерина Владимировна - Космическая фантастика