Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О том, что гаджеты можно использовать для чтения электронных книг, думается совсем не в первую очередь. Полиция задерживает водителей не за чтение книг со смартфонов, а за СМС-сообщения за рулем (хотя если бы я был полицейским, то ограничился бы устным внушением такому водителю). Думаю, что такая любовь к гаджетам и упадок интереса к чтению предвещает нам падение обычной грамотности.
Вы можете сказать, что, по крайней мере, гаджеты помогают нам более эффективно использовать интернет. Но в 2011 году эксперимент в рамках проекта «Этнографические исследования в академических библиотеках Иллинойса» показал, что студенты колледжей, вроде бы не вылезающие из интернета, показали не самые выдающиеся результаты по поиску информации в Google и других поисковых системах. То есть, чтобы выделять нужную информацию и эффективно общаться, необходимы чтение и грамотность.
Не стану углубляться в сложные семиотические теории коммуникации, но большинство из них согласны в том, что всегда имеет место кодирование информации, ее передача и раскодирование. Допустим, у автора есть идея, которую он кодирует (выражает) подходящими словами английского языка. Слова печатаются на бумаге, читатель читает предложения и пытается через значения входящих в них слов понять ту идею, которая была у автора. На каждом шаге этого процесса возможны ошибки: например, автор вводит в предложение неверное слово (ошибка в правописании или значении), издатель допускает опечатку, читатель не знает нужного слова и, соответственно, либо вообще не понимает предложения, либо неверно интерпретирует его значение.
В случае с книгами сложнее закодировать идею, чем декодировать ее. Иными словами, написать предложение сложнее, чем его прочитать. Например, два предложения этого абзаца я начал писать в китайском ресторане в Альбукерке, отредактировал по дороге на фестиваль перца чили рядом с мексиканской границей, переставил местами через неделю во время жуткого ливня, а окончательно оформил спустя четыре месяца в самолете.
Писать тексты сложно, хотя вообще умение писать – сравнительно простой навык. В английском языке двадцать шесть букв – или вдвое больше, если рассматривать отдельно прописные и строчные, и ряд общепринятых знаков препинания. Всего около восьмидесяти разных символов – кажется, работы с ними должно быть немного. Но вспомните о ДНК. Хотя в ней содержится всего четыре базовых нуклеотида, то есть четыре символа, с их помощью закодирована вся жизнь на нашей планете во всем ее разнообразии. Итак, писать тексты сложно. Из-за этой сложности легко допустить ошибку в промежутке между кодированием и декодированием информации.
Почему же мы пользуемся книгами?
Книга хороша не только для того, чтобы скрыть за ней лицо, если нужно сохранить инкогнито, или чтобы подложить ее под ножку стола или стула. Книги сохраняют правильный баланс между ценой, себестоимостью и эффективностью коммуникации. Не так много найдется источников информации, которые были бы дешевле книги. Те из них, которые действительно дешевле (например, брошюры), чаще всего менее долговечны, чем книга, и, если провести амортизацию стоимости в течение времени, книга и тут окажется победителем. К тому же в случае больших тиражей себестоимость еще больше снижается.
Есть более дорогие формы передачи информации, но мало кто из нас может позволить себе всесторонне образованного гувернера вроде Панглосса из «Кандида»[54], чтобы он повсюду нас сопровождал. Кроме того, книги имеют перед частным преподавателем то преимущество, что их можно читать и обучаться в собственном темпе, сколь угодно быстро или медленно. В условиях колледжа, когда один преподаватель приходится на двадцать студентов, вы не можете нажать кнопку и ускорить слишком медленную лекцию (если она, конечно, не записана на магнитофон). Кроме того, нет ни визуальных, ни звуковых сигналов, что вот сейчас будет интересно. А вот пролистать книгу в поисках особенно удачных мест вполне возможно.
Книги – бесценный дар. Без них мы мало отличались бы от обезьян, научившихся носить дорогие наручные часы и стильные очки. Нас возносят над всеми животными книги, язык и рассказы. Книги дают нам незаменимый ориентир. Они вдохновляют нас на свершение. Они дают нам этические идеалы и способны беседовать с нами так, как не могут даже члены семьи и друзья. Я уверен, что у каждого из вас есть несколько любимых книг, с которыми вы срослись, они составляют часть вашей личности и значат для вас очень много, даже если они все потерты, местами порваны, с загнутыми уголками и исчерканными строчками.
Книги необходимы. И важно, чтобы они оставались с нами.
Конечно, можно улучшить книги, ведь мы как раз вступаем в цифровой век. Как выглядит чтение в новых условиях?
Книги служат многим целям. Порой мы читаем для развлечения, а порой – чтобы чему-то научиться. Временами мы читаем, чтобы отвлечься, вдохновиться, получить наставления, побороть скуку долгого авиаперелета. Но если бы передо мной стояла задача свести все цели чтения к одной-единственной, я бы назвал обучение. Книги – сокровищница человеческого знания. Даже в невинном любовном романе или детективе содержатся социальные нормы, культурные стереотипы, приметы времени и места, авторский взгляд на мир. Основная культурная функция книги – обучать, а остальные функции – это просто творческое развитие основной.
Итак, если книги в целом служат целям обучения, обретения опыта и удовольствия, то лучшая альтернатива книгам – это использование эффекта погружения. Вспомните, например, как вы в детстве ходили по лесу с отцом и он рассказывал вам, как называются деревья. Как вы пробовали клюкву и чернику с кустов, а он говорил, как они растут и где используются. Вероятно, из такой прогулки вы вынесли больше, чем из сухого, процеженного текста.
Возможно, построчное чтение, привычное для нас, вскоре станет архаичной экзотикой, как сбивание масла или верховая езда. Разовьется же голографическое обучение – здесь я представляю себе новшества из мира «Звездного пути» – например, холодек[55]. В этом сериале холодек представлял собой пространство размером с большой театральный зал, наполненный голограммами – проекциями людей, мест и предметов, с которыми могли взаимодействовать члены экипажа. Если бы книги можно было перевести в такую же форму, то вы читали бы их не строчку за строчкой, страницу за страницей, главу за главой, но получали бы непосредственный опыт присутствия при описываемых событиях.
Вместо того чтобы читать о персонажах любовного романа, вы стали бы одним из них и взаимодействовали бы с остальными. Роман превратился бы в сценарий и разыгрывался бы словно на сцене, а вы, будучи персонажем, носили бы одежду соответствующего времени. Представьте себе, как преобразятся уроки истории (не буду затрагивать здесь этические проблемы), если вам доведется в школе принять участие в имитации Второй мировой войны, а не просто прочитать сухой набор фактов и событий. Вообразите, скольких учеников привлекут алгебра или топология, если они смогут на деле ознакомиться с тем, что такое лента Мёбиуса, прогулявшись по ее поверхности.
Впрочем, обучение с эффектом погружения посредством аналога холодека пока еще за горами. Ближайшее же будущее электронных книг, скорее всего, будет напоминать более развитую версию продукта iBook от Apple. Все эти таблицы, вращающиеся 3D-изображения, встроенное аудио и видео и многочисленные опции шрифта определенно радуют и глаз, и уши. Особенно на устройстве размером с iPad. Мне очень нравится эта идея, хотя порой все эти мультимедийные вкрапления просто отвлекают читателя от основного текста, как презентация в PowerPoint, переполненная звуками и картинками.
Чтение с эффектом погружения, возможно, станет новым этапом в истории чтения – по крайней мере, это имеет смысл для некоторых книг. Думаю, что построчное чтение останется только в тех случаях, когда речь не будет идти об обучении. Есть такие воздушные замки воображения, которые не построишь из пластмассы, такие полеты мысли, которые не совершишь по карте, но которые неразрывно связаны с личностью читателя. Некоторые книги лучше оставить в их исходной форме, поскольку любые дополнения – визуальные, звуковые, виртуальные – будут лишь домыслами и интерпретациями. Создание экспериментальной имитации книги с эффектом погружения потребует привлечения нескольких людей для написания сценария, причем этот сценарий свернет всю книгу только в одну из ее возможных интерпретаций.
Это можно видеть хотя бы на примере экранизаций книг. Существует множество ремейков классических пьес, например «Гамлета», каждая из которых отличается режиссерской трактовкой. Такие интерпретации не являются чисто стилистическими или связанными с актерским составом на звездных ролях – порой вырезаются целые сцены. С этой точки зрения постановка уже не отличается верностью оригиналу. Единственный способ понять подлинные намерения автора пьесы – прочитать ее в оригинале строка за строкой самостоятельно или же изучить различные режиссерские версии в надежде на то, что авторский замысел будет соответствовать некоему усредненному толкованию во всех вариантах и переделках.
- Информационное обеспечение туризма: креативное управление - Татьяна Ананьева - Отраслевые издания
- Методика и оценка геоэкономической безопасности регионов - Ирина Романюта - Отраслевые издания
- Страхование. Ответы на экзаменационные билеты - Наталия Шипунова - Отраслевые издания
- Игра в цифры. Как аналитика позволяет видеоиграм жить лучше - Сабиров Василий - Отраслевые издания
- Финансовый рычаг добра: Новые горизонты благотворительности и социального инвестирования - Лестер Саламон - Отраслевые издания
- Пиши ещё! Руководство для начинающего писателя - Карен Бенке - Отраслевые издания
- Комплексное планирование промышленных предприятий. Базовые принципы, методика, ИТ-обеспечение - Гюнтер Павеллек - Отраслевые издания
- Введение в контент-маркетинг. Теория и практика - Сергей Коноплицкий - Отраслевые издания
- О чем говорят цифры. Как понимать и использовать данные - Ким Хо - Отраслевые издания