Рейтинговые книги
Читем онлайн Отныне только легкий флирт - Беверли Терри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 56

Холли неожиданно нервным жестом заправила обратно выбившиеся из прически завитки волос. Разве Ник не подарок судьбы для девушки, твердо решившей больше ни за что не связываться с серьезными мужчинами? Кроме того, он, по всей видимости, неравнодушен к Санни. Не исключено, что его и в самом деле интересует обучение собак. А тут в приложение к собаке еще и новая знакомая, свободная как ветер.

– К тому же, – добавил Ник, – вам может понадобиться помощь, чтобы поднять клетку в машину. В том случае, конечно, – он понизил голос, – если вы не собираетесь ехать без клетки, подвергая себя всевозможным опасностям.

– О нет, я и не помышляю о том, чтобы ехать без клетки, – ответила Холли, но лукавый блеск в глазах Ника и тон, которым он напомнил ей о всевозможных опасностях, показались ей многозначительными.

Он улыбнулся, словно прочитав ее мысли.

– В таком случае я могу пригодиться. В какое время прийти?

– Я собиралась уехать около половины второго.

– Прекрасно. Ровно в половине второго я буду здесь. – Он посмотрел ей в глаза, но тут же перевел взгляд на Санни. – Похоже, что я завтра снова увижу тебя, приятель.

– Гав!

Ник усмехнулся и сделал собаке знак – поднял вверх большой палец. В ответ – показалось Нику, хотя он понимал, что это лишь игра его воображения, – Санни улыбнулся, во всяком случае, на его морде появилось некое подобие улыбки.

ГЛАВА ПЯТАЯ

– Взгляните-ка, – сказал Ник на следующий день. Часы показывали чуть больше половины второго. Ник с Холли только что установили клетку с запертым в ней Санни на заднее сиденье желтого пикапа, а сами уселись впереди. Ник развернул газету. – Вчера вечером я обнаружил этот рекламный листок у двери моего дома, – пояснил он.

Вчера вечером после праздника пожарных, который он провел с Хуанитой, подумала Холли. И ей немедленно представилась эта парочка – Ник и Хуанита, она не спускает с него темных обожающих глаз, а он выигрывает подряд во всех викторинах и призы преподносит ей; а вот они вертятся на чертовом колесе, держась за руки, и он прижимает Хуаниту к себе, чтобы она не боялась.

– Им не жаль никаких денег на эту кампанию, – сказал Ник, разглаживая на коленях рекламный листок.

Холли моргнула, гоня от себя мысли о Нике и Хуаните, и посмотрела на листок в руках Ника. Броская надпись над рисунком, изображающим мишень, гласила: «Алленбургский торговый комплекс. Вскоре откроет свои двери. Покупая там, вы попадете точно в яблочко».

– У меня тоже есть такой листок, – сказала Холли. – Он лежал в кустах у входа в дом. Утром на прогулке Санни извлек его оттуда и принес мне. Но я не сразу рассмотрела, что там, а когда прочла, мне захотелось почистить Санни зубы. Эти хозяева комплекса, пытающиеся заграбастать участок Чемберса, ведут себя на редкость нахально.

– Я о них примерно такого же мнения, – хмыкнул Ник. – А как ваши идеи относительно сбора средств?

– Я думала об этом всю неделю, кое-что пришло мне в голову, но одно дело – придумать, а другое – изложить свои предложения на бумаге. Сегодня на это ушло полночи, – с этими словами Холли включила зажигание.

В действительности ее лишила сна не только проблема денежного фонда. Значительную часть времени ее мысли были заняты Ником. Почему он захотел еще раз увидеться с ней? Его высказывания по поводу безнравственного поведения Чемберса как будто свидетельствовали о хорошем отношении к ней, к Холли, но, может, он лишь отдавал дань вежливости? В конце концов она вернулась к тому, с чего начала, – ему, скорее всего, просто хотелось посмотреть, как обучают собак.

Ник скомкал рекламный листок.

– Огромные деньги расходуются для того, чтобы вызвать у населения повышенный интерес к новому комплексу.

– Думаете, мне не удастся поднять такую же кампанию в пользу приюта?

– Не хотелось бы вас разочаровывать, но я не знаю, как вы можете это сделать, не имея больших средств.

– Денег у меня нет, – тряхнула головой Холли, – но их может заменить находчивость. – Она говорила с такой уверенностью, словно никогда в своей жизни не испытывала сомнений. – Подобные рекламные листки немногого стоят, я же первым делом позабочусь о том, чтобы в газетах появились статьи, о которых непременно будут говорить на радио и телевидении.

– Звучит хорошо, – одобрил Ник, покоренный ее энергией и предприимчивостью. Он сунул скомканную листовку в отделение для мусора.

Как приятно смотреть на нее, подумал он, откидываясь на спинку сиденья. Сегодня было прохладнее, чем вчера, и Холли надела джинсы и шелковую блузку с высоким воротом, мягко облегавшую фигуру. Он вспомнил, каким взглядом Барт окинул Холли, и нахмурился: еще бы, полисмен осмелился посягнуть на его собственность, на которую, впрочем, Ник пока не имел никаких прав.

– Итак, рекламные листки и статьи в средствах массовой информации, – сказал Ник, стараясь вернуться мыслями к теме их разговора. – А что еще?

– Бойскауты могут заняться с благотворительной целью мойкой машин.

– Мойкой машин? – недоверчиво повторил Ник. – Но ведь это сущие гроши.

Холли бросила в его сторону снисходительный взгляд.

– Деньги не главное. Точнее, в данном случае не главное. – Холли жила в Алленбурге сравнительно недавно, но она хорошо знала маленькие городки. – Все, что делают дети, представляет интерес для их родителей. Отцы выведут на улицы семейные автомобили, не исключено, что даже станут помогать сыновьям, а матери напекут пирожных для распродажи, которая состоится в тот же день.

– Распродажа пирожных?

– Да, она стоит в моем плане четвертым номером.

– А-а, до меня дошло. – Ник с одобрением кивнул головой. – Вы не только стараетесь изыскать нужные средства, но и хотите провести широкую агитационную кампанию.

– Правильно. – Они обогнули угол, и Холли указала пальцем на щит с надписью огромными буквами: «Алленбургский торговый комплекс не заставит себя ждать. Два универсама. Сорок специализированных магазинов». – Сотворить что-нибудь в этом духе мне не под силу, поэтому я стремлюсь найти более личный подход к людям.

В собачьем питомнике Холли начала было представлять Ника Джеду Гринхиллу, но тот, как оказалось, его прекрасно знал.

– Что же вы не сказали, что Ник ваш кавалер? – спросил Джед. – Я бы сделал для вас скидку.

– Какая жалость! Но я и так получила собаку бесплатно. Да и о какой скидке может идти речь, когда мы с Ником только в прошлую субботу познакомились. Мы друзья, и только.

Джед сдвинул набок свою кепчонку и почесал за ухом.

– Ты того же мнения, Ник? Вы с этой хорошенькой штучкой просто друзья? И когда ты наконец обзаведешься семьей? Вон, у твоего братца, я слышал, уже двое ребятишек.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отныне только легкий флирт - Беверли Терри бесплатно.
Похожие на Отныне только легкий флирт - Беверли Терри книги

Оставить комментарий