Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они перешли через холм, и им открылся великолепный вид на Вормс. Зигфрид и Регин остановились, осматривая долину.
Издалека город казался вполне благополучным, а мастерски спроектированная сеть улиц поражала воображение. Стена высотой в четыре человеческих роста окружала широкое море домов, в сердце которого возвышалась церковь, как будто собравшая вокруг себя городские постройки. Однако это впечатление было обманчивым: церковь возвели совсем недавно, и, по всей вероятности, пришлось снести много домов, чтобы освободить для нее место. Это было высокое здание с узким нефом и без особых украшений на гладких стенах. Зигфрид, впервые увидевший храм христианского бога, был глубоко поражен изящностью его форм. Дома горожан были простыми, и между многоэтажными каменными строениями до сих пор стояли вросшие в землю старые хижины.
Сам замок, находившийся на холме за городом, представлял собой потрясающее творение архитекторов и каменщиков. Очевидно, его строили медленно, с одной-единственной целью — для защиты от вражеских войск. Множество аркад и галерей имели бесчисленные ответвления, которые вели в разные места двора, а наличие балконов позволяло осматривать окрестности со всех сторон. Несмотря на то что замок занимал большую площадь, он казался легким, словно не хотел придавить зеленеющую у своих стен траву. Крепостные стены, увитые плющом, были сложены из светло-серого камня. За городом, на южной стороне, сверкали воды Рейна.
С вершины холма мужчинам открывался такой мирный вид, что они на время забыли о мрачных тайнах, с которыми им пришлось столкнуться в последние дни.
Зигфрид решительно схватился за оглобли повозки.
— Давай доберемся до города засветло, Регин. Я хочу успеть посмотреть как можно больше. Кроме того, я сильно проголодался.
Улыбнувшись, Регин пошел за своим воспитанником, который восторженно бежал к Вормсу. Но их радость по поводу приезда в Вормс после столь долгого путешествия очень быстро прошла. Уже первые хижины, расположенные перед городскими стенами, свидетельствовали об ужасном несчастье, постигшем бургундский двор. Те немногие горожане, которых повстречали путники, вели себя как-то странно: они делали все в невероятной спешке, испуганно опустив глаза к земле и время от времени украдкой бросая взгляд на небо, как будто ожидали молнии, готовой лишить их жизни.
Слева и справа от городских ворот стояли два солдата — с точки зрения Регина, этого было недостаточно, если учитывать странность происходящего. В руках солдаты держали копья, а на поясе у них висели мечи. На осунувшихся лицах читалось скорее недовольство, чем готовность проявить воинскую доблесть.
— Кто вы и что вам здесь нужно? — спросил один из стражников, выполняя свой долг.
— Мы — кузнецы с севера, — объяснил Регин. — Мы везем наши товары, чтобы продать их здесь, в резиденции славного короля Гундомара.
Такую отговорку всегда использовали те, кто зарабатывал на жизнь так, как Зигфрид и Регин. В словах старого кузнеца звучало дружелюбие, но это было лишь делом привычки.
Солдат взглянул на повозку, но даже не счел нужным заглянуть под вощеную кожу.
— Кузнецы сейчас очень нужны королю. Вам следовало сразу же идти ко двору. Кратчайший путь проходит через город.
Зигфрид и Регин незаметно переглянулись. Ввиду приглашения ко двору было бы глупо говорить сейчас, что они не куют оружие, поэтому путники кивнули и прошли в ворота.
В самом городе картина особо не изменилась. Люди занимались своими делами, но все равно то и дело опасливо посматривали на небо и разговаривали шепотом. Казалось, король провозгласил запрет на громкие звуки, которые могли вспугнуть птиц. Время от времени Зигфрид пытался заглянуть в глаза жителей, чтобы понять этот странный народ. Но как только он оборачивался, почувствовав на себе чей-то взгляд, человек тут же опускал голову.
— Это что, такой покой на ладони христианского бога? — тихо спросил Зигфрид, чтобы его услышал только Регин.
— Нет, — проворчал старый кузнец. — Этот город страдает от непонятной беды, какого-то тяжелого духа, который подавляет людей и пожирает их жизненную силу.
С близкого расстояния крепость с ее бастионами и зубцами выглядела намного массивнее и импозантнее, чем с холма. Было очевидно, что, несмотря на элегантность постройки, она обладала огромной военной мощью. Замок не был окружен рвом, но огромные двустворчатые ворота казались неприступными.
Они дошли до королевского двора минут за пятнадцать. У входа стояли два солдата.
— Кузнецы Регин и Зигфрид просят разрешения на вход в замок! — воскликнул Зигфрид, подойдя к воротам. — Мы пришли, чтобы предложить королю нашу помощь.
Солдаты, ничего не спросив и даже не осмотрев повозку, одновременно ударили копьями в деревянные ворота, и через мгновение те распахнулись.
Зигфрид впервые оказался в настоящем замке. Сердце юноши рвалось из груди: то, что он увидел, во много раз превосходило все его ожидания. Замковый двор был намного шире, чем можно было себе представить. Небольшие, поросшие травой участки служили солдатам местом для тренировок с мечом и щитом; в загородке бегали куры и свиньи, а в деревянных конюшнях стояли десятки лошадей. Под навесом сидел ремесленник, шивший кожаные изделия, а рядом с ним столяр вытесывал древко, которое могло служить для штандарта или копья.
Серые стены были украшены щитами и флагами. Куда-то торопливо шли придворные дамы, облаченные в яркие одежды. Двое мальчишек привязывали лошадей, с которых только что соскочили солдаты. У восточной крепостной стены Зигфрид увидел сокольничего, на вытянутой руке которого сидела роскошного вида птица. В углу пристроился бард с лирой и репетировал свою новую песню. Звуки его струн придавали всей этой сцене достаточно странный вид.
Это был новый, чужой мир, но и здесь чувствовалось, что над страной нависла какая-то тень. Звуки казались слишком приглушенными, намного тише, чем они должны были бы быть.
Зигфрид потянул повозку дальше, но деревянные колеса громко стучали по мощеной дороге. Люди, находившиеся вокруг, замерли на месте и испуганно посмотрели в его сторону. Регин жестом приказал парню остановить повозку.
Внимание большинства придворных снова переключилось на тренировку солдат, которые дрались деревянными мечами. Среди них особенно выделялся один мужчина. Вместо рубахи с гербом Бургундии на нем была белая безрукавка. Длинные каштановые волосы ниспадали на плечи, а темные глаза настороженно следили за противником. Он был очень высоким, а черты его лица выдавали королевскую кровь, несмотря на то что у него отсутствовали какие-либо знаки власти. На руках вспучивались мускулы, он перебрасывал оружие из левой руки в правую и боролся одновременно с тремя солдатами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Повелительница драконов - Вольфганг Хольбайн - Фэнтези
- Цикл Дегона. Печать силы - Вольфганг Хольбайн - Фэнтези
- Игра не по правилам - Р. Филин - Фэнтези
- Игра без Правил - Роман Выговский - Фэнтези
- Рыцарь Прутьев - С. М. Бладинг - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Кольцо ненависти - Кит Р. А. Де Кандидо - Фэнтези
- Лорд 5 (СИ) - Баковец Михаил - Фэнтези
- Зен, становление сильнейшим (СИ) - Dagonil - Фэнтези
- Воины Вечности - Дэн Ферринг - Фэнтези