Рейтинговые книги
Читем онлайн Кольцо нибелунгов - Вольфганг Хольбайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

— Что ж, дело сделано. Надеюсь, теперь мы можем распоряжаться своей судьбой.

Она посмотрела на него счастливыми глазами.

— Забудем о жестоком предопределении судьбы, отныне мы не игрушки в руках богов. Давай выберем наш путь вместе. Куда нам направить лошадей?

Гернот задумался.

— Когда-то я говорил, что Исландия мне не понравилась. Однако именно в этой стране ты могла бы быть счастлива. К тому же она расположена очень далеко отсюда. Наместника, который теперь наверняка станет королем, зовут Эолинд. Он хороший человек.

Эльза кивнула.

— Так, значит, в Исландию. На север.

— Да, на север. Путешествие растянется на много недель, — подтвердил Гернот. — Но у нас есть все время мира.

— А что же будет с королевствами? С Бургундией, Ксантеном, Данией?

Принц, который мог бы управлять всеми этими странами, пожал плечами.

— Королевства падут. Останутся страны. Найдутся новые короли, которые будут ими управлять. Так было всегда.

— И снова будет война…

— А затем мир. Мы не сумеем остановить этот вечный круговорот.

Вдалеке загромыхал гром.

Они скакали в дождь.

Примечания

1

Утгард — в сканд. мифологии окраинная часть мира, населенная великанами и чудовищами.

2

Асгард (др. — исл. ограда богов-асов) — в сканд. мифологии место обитания богов, небесная крепость, построенная великаном.

3

Валгалла, или Вальхалла (др. — сканд. Valholl — чертог мертвых) — в сканд. мифологии дворец Одина, верховного бога, куда попадают павшие в битве воины и где они продолжают героическую жизнь.

4

Лангобарды — германское племя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кольцо нибелунгов - Вольфганг Хольбайн бесплатно.

Оставить комментарий