Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Секрет фирмы.
— И много у тебя таких секретов?
— Достаточно, чтобы оставаться при деле, — ответила Виола с притворной скромностью. Грей опять улыбнулся.
— А ты неплохо управляешься со своим «Домашним раем», а?
— Люди живут напряженной жизнью. И очень ценят услуги, которые мы им оказываем, — решила не скромничать Виола.
— А как ты набрела на эту идею?
— После окончания колледжа, я долго не могла найти работу, и одна из сокурсниц предложила мне открыть собственное дело. — Виола съела еще ложечку мороженного и продолжила: — Общаясь со своими более удачливыми приятелями, начавшими делать карьеру в бизнесе, я вдруг обнаружила, что многие из них жалуются, что у них не хватает времени на все те мелочи, из которых, собственно, и состоит жизнь и которыми обычно занимались их мамы. Даже одна из моих подруг заявила, что хотела бы иметь жену.
— И это стало идеей твоего бизнеса? Она кивнула.
— Я люблю заниматься покупками, мне нравится организовывать званые вечера, и у меня уже достаточно опыта. Знаешь, когда я училась в колледже, именно я занималась в общежитии стиркой, глажкой белья и беготней по магазинам… за определенную плату, конечно.
— Так ты и оплатила свою учебу в колледже?
— В значительной степени. Не у каждого же есть собственная фирма.
— Камень в мой огород?
— Да нет, — вежливо солгала Виола.
— Рад слышать. Видишь ли, мне тоже пришлось тяжело с учебой. Когда я не занимался покраской чужих домов, то работал где-нибудь на складе или в магазине. Она вскинула голову и изумленно воззрилась на него.
— Трудно представить тебя с малярной кистью в руке и в фартуке.
— Это, конечно, была не самая интересная работа в мире, но она, по крайней мере, позволяла мне оплачивать свое образование.
На неожиданное признание Грея душа Виола отозвалась горячим сочувствием.
— Я достаточно рано постигла истину, что все проблемы можно решить, если у тебя есть желание найти их решение.
— Вот поэтому-то мы сейчас здесь, в Сноувилле, не так ли? Она согласно кивнула.
— Ну и коли мы здесь, надо воспользоваться всеми предоставляемыми возможностями.
— Что ты имеешь в виду?
— Думаю, нам не мешало бы покататься на лыжах после обеда. Свежевыпавший снег сделал склоны просто фантастическими.
После этого Грей попросил официантку принести счет. Однако Виола была не в восторге от идеи посвятить следующие несколько часов физическим упражнениям.
— Ты можешь идти, если хочешь. Я подожду тебя дома.
— Мне бы хотелось, чтобы ты составила мне компанию.
— Но я же тебя предупреждала, что не умею кататься на лыжах. У меня никогда не было возможности научиться.
— Хочешь сказать, что ни разу в жизни не стояла на лыжах? — с недоверием спросил Грей.
— Именно так. И, да будет тебе известно, это относится к большинству людей в мире.
— Но ты же катаешься на роликовых коньках, играешь в теннис, занимаешься аэробикой. Ты…
— Стоп, стоп, стоп. Откуда ты знаешь, что я занимаюсь аэробикой? — удивилась Виола.
— Догадался по звукам, которые доносились из твоей комнаты сегодня утром, — не стал скрывать он. — Да и выглядишь ты вполне спортивно.
— И тем не менее горные лыжи не входят в список моих увлечений.
— Значит, пришло время расширить его. Виоле вовсе не хотелось признаваться кому бы то ни было, что одна мысль о том, чтобы слететь вниз по крутому склону горы, приводила ее в ужас.
— Нет, я пас.
— Что случилось с отчаянной Виолой Ханнифорд? Куда девалась ее смелость? Где ее азарт? Неужели боится?
Вот тут Грей попал в точку. Если отвергнуть его предложение, станет ясно, что она испугалась. Нет, ей следует принять вызов.
— У меня нет лыж, — сделала она таки последнюю попытку, теперь уже чисто в знак протеста.
— Возьмем напрокат.
— Ну хорошо. Давай попробуем.
— Отлично.
Выражение его глаз заставило Виолу еще раз задуматься, не делает ли она ошибку, позволяя чувствам брать верх над разумом. Но как трудно противиться желанию провести весь день с Греем Джонсоном!
Однако храбрость вмиг покинула Виолу, как только они подошли к домику, где выдавали напрокат лыжи.
— Кажется, я забыла закрыть воду в ванной.
— Пусть течет.
— И я не сняла чайник. Теперь он, наверное, выкипел.
— Уходя, я проверил плиту. Она была выключена.
— Я жду телефонного звонка…
— Перестань, Виола. Отступать поздно. Ты уже привела множество убогих отговорок, и все они не стоят гроша ломаного. Расслабься. Все будет превосходно.
— Ну как я могу расслабиться? Я чувствую себя такой неумехой!
Она затравленно оглядела помещение, заваленное лыжами, палками и лыжными ботинками. Как ей могло прийти в голову, что подобное рискованное занятие способно доставлять удовольствие? Даже то, что она будет рядом с Греем и его рука обнимет се за талию, не стоило тех спазмов, которые сейчас сводили все мышцы. Можно ведь сломать себе что-нибудь… что-нибудь крайне нужное — например, ногу.
— Уверен, что у парня, который стоит перед тобой, не больше опыта, чем у тебя, Виола, — заверил ее Грей; в голосе его явственно сквозила ирония.
Виола со вниманием рассмотрела предложенную ей кандидатуру для соперничества. Малышу было года четыре, если не меньше. Курчавые блондинистые волосы, широкая белозубая улыбка, а в глазах искра возбуждения, когда отец посадил его в кресло, чтобы примерить предназначенные ему крошечные лыжи, снятые с подставки.
— Этому крохе надо бы сидеть дома с нянькой, — проворчала Виола. — Что же это за родители, которые пытаются научить четырехлетнего малыша кататься на горных лыжах? Да их надо лишить родительских прав!
— Если посмотришь вокруг, таких окажется немало.
Грей был прав. Рядом с ней облачались в лыжное обмундирование несколько подростков.
— Если по правде, то одним из моих рождественских подарков племяннику стали именно лыжные ботинки, а ему всего три с половиной года.
— Ничего себе — любвеобильный дядюшка! Он же может покалечиться! Служитель вручил Виоле пару лыж с ботинками, и Грей повел девушку к двери.
На улице он указал ей на пологий склон для начинающих. Там несколько молодых родителей спускали с горы своих чад, поставив их перед собой между лыжами.
— Сейчас самое время учить малышей, пока они не боятся падать. Дети катятся, словно маленькие шарики масла. Это взрослые напрягаются так, что ломают себе кости. — Грей опустился на колени, чтобы пристегнуть ботинки Виолы к лыжам.
Коленопреклоненный красавец вызвал у Виолы какое-то необычное, захватывающее дух ощущение. Она с трудом сдержалась, чтобы не протянуть руку и не погладить его по темным волосам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Упоительные грезы - Сара Блэкборн - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Продавец пороха - Лидия Сивкевич - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Рождество в Париже - Людмила Леонидова - Короткие любовные романы
- Мама на Рождество - Нора Робертс - Короткие любовные романы
- Подарок на Рождество - Нора Робертс - Короткие любовные романы
- Немного сумасбродства не помешает - Лора Райт - Короткие любовные романы
- Вся правда о Джеки - Элен Кэнди - Короткие любовные романы
- Подарок судьбы - Лора Энтони - Короткие любовные романы
- Палитра ее жизни - Долли Грей - Короткие любовные романы