Рейтинговые книги
Читем онлайн Норби (сборник) - Айзек Азимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 55

– Какой прекрасный вид! – воскликнула мисс Хиггинс. – Вот самый лучший метод наблюдения за птицами! Мы сможем следовать за ними в полете.

Фарго и Олбани окружили со всех сторон. Инговцы приближались с большой осторожностью, но исход схватки, казалось, был предрешен. Несколько охранников стояли лицом к толпе, удерживая людей на расстоянии дулами бластеров.

– Спускайся, Норби, – сказал Джефф. – А вы, мисс Хиггинс, ведите толпу на этих бандитов.

– Само собой, – грозно сказала мисс Хиггинс. – Варвары!

– Мы идем, Фарго! – крикнул Джефф.

Они приземлились. Мисс Хиггинс быстро отбежала в сторону, а Норби подкатился к ближайшему инговцу и ткнул его под коленки, повалив на спину. Одна из рук Норби моментально вытянулась и выхватила бластер. Робот передал оружие Джеффу.

Тем временем мисс Хиггинс строевым шагом подошла к толпе, размахивая своим зонтиком и крича удивительно громким голосом:

– Вперед, трусы! Вы собираетесь стоять здесь и смотреть, как эти хулиганы захватывают ваш парк? Центральный парк предназначен для добропорядочных граждан, а не для бандитов. Спасите ваш парк, если у вас осталась хоть крупица мужественности и женственности! Или вы хотите, чтобы я все сделала в одиночку? Я слабая пожилая женщина, но я пойду. Кто последует за мной? Вперед, мои солдаты! Наше дело правое, мы победим!

Она рванулась вперед, высоко подняв зонтик.

– Ура мисс Хиггинс! – неожиданно завопил Норби. Толпа смешанным ревом подхватила его крик.

– Ура мисс Хиггинс! Ура мисс Хиггинс!

Масса людей двинулась вперед. Охранники моментально развернулись и побежали под прикрытие здания полицейского участка. Обезумевшие от ярости люди двинулись за ними.

Джефф удержал Норби, который хотел было броситься следом.

– Нет, не надо. Там справятся и без нас. Теперь мы должны попасть в Космическое Командование. Ты сможешь это сделать, если я дам тебе правильные координаты?

– Конечно. Отправимся прямо через гиперпространство.

– У тебя хватит энергии?

– Не сомневайся. Я заправился в гиперпространстве, когда мы покидали планету драконов.

– Отлично. Кстати, должен сказать, что переход через гиперпространство очень приятен. Я ничего не почувствовал. Это было все равно, что моргнуть или икнуть всеми своими внутренностями.

– Это потому, что у меня есть встроенный гиперпространственный экран, – с гордостью сказал Норби. – Разве я не говорил тебе, что старина Мак был гением? Мне не нужен трансмиттер. Я сам – живой трансмиттер. Если ты крепко держишь меня, то перемещаешься вместе со мной.

– Как ты узнал в тот раз, что я собираюсь крепко держать тебя?

– Просто догадался.

– А что бы случилось со мной, если бы ты ошибся?

– Тебе бы не поздоровилось, Джефф, но ты же знаешь, что я никогда не ошибаюсь.

– И это все, что ты можешь сказать в свое оправдание?

– Ну-ну, успокойся. С тобой бесполезно разговаривать, когда ты в таком состоянии. Дай мне координаты Космического Командования. О'кей, поехали!

Глава 8

Маски сброшены

– О-ох! – простонал Джефф. На этот раз он приземлился на бок, держа Норби в руках. У него ужасно ныло правое плечо.

– Где мы? – прошептал Норби, выглядывая из-под шляпы. – Я доставил нас в нужное место?

– Да, – отозвался Джефф, с приглушенным стоном приняв сидячее положение.

– Меня еще называют «безошибочный Норби», – сообщил Норби.

Джефф огляделся и увидел, что находится в центре собрания высших офицеров Космического Командования, включая и адмирала Йоно, у которого был такой вид, словно он вот-вот взорвется.

За спиной Джеффа виднелась открытая дверь, ведущая в трансмиттерную комнату Космического Командования.

– Он заработал! – крикнул один из офицеров, устремляясь туда мимо Джеффа.

– Должно быть, этот мальчик переместился по трансмиттеру, не устоял на ногах и выкатился наружу, – сказал другой офицер. – Неужели никто не видел его? Что у нас за Управление Безопасности? Не хватало еще, чтобы Инг собственной персоной появился среди нас.

– Я видел его, – рокочущим басом отозвался Йоно. – И полагаю, что каким бы образом кадет Уэллс ни прибыл сюда, вы обнаружите, что трансмиттер снова не работает.

«Снова», а не «по-прежнему». Адмирал постарался даже не намекнуть на то, что видел собственными глазами: явление Джеффа из ниоткуда. «Хороший человек, – подумал Джефф. – Сообразительный и готовый вступиться за всех честных кадетов».

– Могу я поговорить с вами наедине, адмирал? – спросил он.

Йоно задумчиво погладил подбородок и кивнул остальным офицерам, отпуская их этим величественным жестом. Офицеры ушли.

– Мой робот… – начал было Джефф.

– Ты купил этого робота на те деньги, что я тебе дал? – спросил адмирал. – И это все, что ты смог достать?

Норби заворочался, но Джефф пихнул бочонок сзади, чтобы тот молчал.

– Это очень хороший робот, – сказал он. – Он обладает необыкновенными способностями, хотя и довольно непредсказуем. И он может мгновенно обучить меня Марсианскому Суахили. Он также хороший инженер и может починить ваш трансмиттер. Инг и его прихвостни захватили Манхэттен, но…

– Мы знаем об этом, кадет Уэллс. Он предъявил нам ультиматум о полной капитуляции и настаивает на том, чтобы его называли «императором». По моему предположению, трансмиттер не сломан, но контролируется с другой стороны, – Йоно пристально посмотрел на Джеффа. – Что ты об этом скажешь?

– Разве вы не собираетесь что-нибудь предпринять? – спросил Джефф.

– Я определенно не собираюсь капитулировать, – ответил Йоно. – Но нам нужно быть осторожными. Весь Манхэттен попал к Ингу в заложники. Он может захватить и остальную Землю, если только не…

– Если не что, сэр?

– Если твой брат не сможет что-нибудь сделать. Он был моим ближайшим советником в этих делах. Он предполагал, что Инг нанесет первый удар по Манхэттену, и заранее принял меры.

– Какие меры?

– Увидим, – спокойно ответил Йоно. – А пока скажи, что ты собираешься предпринять, кроме починки сломанного трансмиттера?

– Можно мне посоветоваться с Норби, сэр? Так зовут моего робота.

– Валяй, кадет.

Джефф наклонился над шляпой Норби и прошептал:

– Что теперь?

Ответ робота прозвучал так тихо, что Джефф ничего не расслышал. Поэтому он наклонялся все ниже, пока его нос не прикоснулся к шляпе Норби. В следующее мгновение он ощутил укол электричества и выпрямился с громким «ой!».

Норби вытянул руку и плотно обхватил правую ногу Джеффа.

«Я не хочу, чтобы адмирал слышал нас. Если он даст нам маленький корабль, я могу кое-что там переделать и совершить гиперпрыжок на Землю».

Джефф с трудом сглотнул.

– Норби? – слабым голосом спросил он, чувствуя, как щекочущее чувство расползается вверх по его ноге.

«Думаю, драконица сделала тебя восприимчивым к телепатии при физическом контакте. Достань мне корабль!»

– Кадет Уэллс, вы в своем уме? – осведомился Йоно.

– Большую часть времени да, сэр. С Норби иногда тоже такое случается. Нам нужен маленький космический корабль, такой, чтобы там могли поместиться мы с Норби.

– Зачем?

– Идея заключается в том, чтобы миновать все охранные посты Инга и приземлиться в его штаб-квартире. Я там был и знаю это место. Он задрапировал все стены знаменами и штандартами, но я все равно узнал зал ожидания старого Центрального вокзала. Там стоит особенный музейный запах. Я изучил каждый дюйм этого дома, когда играл там в детстве. Я знаю координаты вокзала, и Норби тоже: он запоминает трансмиттерные координаты всех мест, где ему приходится бывать.

– Ваши намерения похвальны, кадет, – сказал адмирал Йоно. – Но без трансмиттера у вас уйдет несколько дней, чтобы добраться до Земли, а без трансмиттера вам не понадобится корабль. В моем распоряжении есть целый флот, готовый сделать то же самое, но Инг угрожает взорвать Манхэттен, если я начну маневрировать.

– Это блеф.

– Ты абсолютно уверен? Готов ли ты рискнуть самой знаменитой реликвией нашей старины ради своей уверенности?

– Если флот начнет маневрировать, то нас заметят, но один корабль – один маленький корабль…

– Чушь! Один корабль тоже заметят. Вам пора бы знать об эффективности средств космического обнаружения, кадет, ведь вы уже достаточно долго учитесь в Академии.

– Пожалуйста, адмирал, – умолял Джефф. – Поверьте мне. Мой робот очень хорошо разбирается в механике. Возможно, он сумеет ускорить один из ваших небольших кораблей, оснастит его приборами для отклонения поисковых людей, и более того – посадит корабль прямо в зале ожидания Центрального вокзала.

– Ты говоришь о невозможных вещах, – сердито сказал Йоно. – Если только… – он внимательно посмотрел на Норби. – Если только этот… э-ээ, бочонок, который ты так крепко держишь в руках, не обучался волшебству. Как насчет моего личного катера? Сойдет для вас?

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Норби (сборник) - Айзек Азимов бесплатно.

Оставить комментарий