Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка испуганно зашевелилась, не желая, чтобы он проверил это на опыте.
— Тайлер Сэвэдж!
Вот и все, что она смогла сказать. Он всю жизнь не замечал ее, а теперь поглядите-ка на него! Разгадать эту загадку девушке оказалось не под силу.
— Как вы смеете вести себя так фамильярно? — попробовала возмутиться она. — Мы с вами едва знакомы.
Тайлер со вздохом вытащил из ее пучка последнюю шпильку.
— Знаю, но в этом виноват не только я. Когда мы с вами встречаемся на улице, вы на меня даже не смотрите.
— Ну и что? — пробормотала она, пытаясь протиснуться между ним и стеллажом.
Сделав шаг в сторону, он легко перекрыл ей путь к отступлению, уронив при этом шпильку. Потом взял в ладони ее лицо и наклонился. Носом он ударился об ее очки и, шепотом выругавшись, снял их и отложил на полку.
Амелия была близка к панике.
— Сейчас же прекратите, — прошептала она, — вы не имеете…
Она хотела сказать «права», но не успела, потому что в этот момент его губы коснулись ее губ в нежном, но настойчивом поцелуе. В голове у нее вертелось только одно слово — «правильно». Любить этого мужчину, обнимать его было правильно. Амелия так давно любила его, что все сейчас было правильно. А потом она вспомнила про Эмбер.
— Амелия? — раздался мягкий голос Тайлера.
Стоило ему ослабить объятия, как она тут же высвободилась.
— Что еще?
— Не окажете ли вы мне честь поужинать со мной сегодня? Мне бы очень хотелось узнать вас поближе.
— О нет! Сегодня я работаю! — Все превращается в кошмарный фарс! Я не могу пойти с ним ни в качестве Эмбер, ни в качестве Амелии. Жизнь несправедлива! — Я не могу, мне надо… я уже обещала…
Тайлер притворился расстроенным.
— Ничего, я понимаю. Вы мне не доверяете, и это моя вина. Но я клянусь вам, что моя репутация замешана на досужих сплетнях. Уверяю вас, в них нет ни капли правды.
Амелия попыталась разозлиться. Только вчера вечером он обнимал ее… обнимал Эмбер… Что он за человек? Она не может довериться ему. Он дурит головы им обеим.
— Я думала, у вас в Саванне есть девушка! — выпалила она и тут же пожалела о своих словах, заметив странный блеск в его глазах.
— Я тоже так думал, но ей, похоже, нет до меня дела. Думаю, мы с ней не подходим друг другу. Я не тот мужчина, который ей нужен.
— Это неправда! — выкрикнула Амелия и чуть не упала в обморок, осознав, что только что произошло. — Я имела в виду… в общем, я не могу пойти с вами поужинать сегодня вечером. Вы берете эти книги или нет? — Она сунула ему под нос книги.
Тайлер боролся со своими инстинктами. Они подсказывали ему просто сжать Амелию в объятиях и потребовать объяснений. Но было в этой женщине что-то гораздо большее, чем красота. Она была очень умна и хитра. И вот это-то необычное сочетание ему вовсе не хотелось упустить.
— Пожалуй, нет, — сказал он и направился к выходу. — Я не знаю, что мне на самом деле нужно, Амелия. Похоже, женщины, которые меня привлекают, не разделяют моих чувств.
Амелия была ошарашена. Если она правильно его поняла, то он только что бросил и ее, и Эмбер.
— Если я не могу пойти сегодня, это не значит, что я не смогу пойти никогда, — неожиданно сказала Амелия.
Тайлер остановился, но не обернулся. Улыбка на его лице, которую она не увидела, была очень многозначительной. Он кивнул в знак того, что услышал ее слова, и повернул ключ в двери.
— Отлично, — спокойно произнес он, — может быть, если у меня появится желание еще раз получить от ворот поворот, я дам о себе знать. Удачи, Амелия.
Перевернув вывеску на «Открыто» и стараясь не хлопнуть дверью, он вышел из библиотеки и, нырнув в грузовик, погнал с бешеной скоростью, пока не оказался примерно в трех милях от Тьюлипа. Остановившись и выйдя из машины, Тайлср опять улыбнулся. Чем больше он обо всем этом думал, тем ему становилось смешнее. Бог свидетель, он женится на Амелии, даже если это будет стоить ему жизни.
Через некоторое время на дороге показалась машина его соседа, который затормозил, подумав, что автомобиль Тайлера сломался. Молодой человек помахал рукой, показывая, что тот может спокойно ехать дальше, залез в грузовик и порулил домой. Такая любовь к женщине может свести в могилу! Но куда от нее деться?
Глава ШЕСТАЯ
Амелия снова бежала, правда не по аллее. Ей надоело обманывать всех вокруг. Одетая в спортивный костюм и кроссовки, она с решительным или, как сказала бы Вилимина, непокорным взглядом бежала к тому месту, где ее дожидалась Рэйлин.
Эффи Деттенберг стояла возле окна, наблюдая за происходящим через кружевные шторы. К ее удивлению, Амелия помахала ей рукой, пробегая мимо дома. Эффи отпустила штору, чувствуя досаду оттого, что ее застали за подглядыванием.
— Ей меня не провести, — пробормотала Эффи и отправилась в спальню, держа в руках новый бинокль. Ей хотелось удостовериться насчет истинного лица Амелии Бешамп. Ничего хорошего она не ожидала увидеть. Морис путался под ногами, замедляя ее движения, но не отнимая решимости. — Брысь, — прикрикнула она и нахмурилась, глядя, как кот зашипел и отпрыгнул в сторону.
Сердце Амелии тяжело колотилось в груди. Она добежала только до угла, а казалось, что за плечами уже целая миля. И дело было не в том, что ей пришлось сделать крюк. Девушка была перевозбуждена: она наконец-то приняла запоздалое решение относительно своей жизни. Теперь оставалось только поделиться этой новостью с Рэйлин.
— Что-то ты рано, — заметила подруга, когда Амелия подбежала к машине.
— Я никуда не еду. Можешь передать боссу, что я ушла, переехала или умерла. Скажи что угодно, мне все равно.
Жить дольше в обмане было невозможно. Рэйлин, как настоящая подруга, хранила ее секрет, а потому заслуживала хоть какого-то объяснения.
Рэйлин с улыбкой вылезла из машины.
— Я давно этого ждала, милая. У тебя какие-то неприятности?
Амелия пожала плечами.
— Пока нет, но они у меня будут, если вовремя не остановиться.
— Дело твое, я все понимаю. Ты должна сама все решить.
Амелия обняла Рэйлин за шею.
— Не знаю, как тебя благодарить, — пробормотала она дрожащим от слез голосом. — Я буду вспоминать о наших совместных поездках на работу, хотя о «Старом Юге» вряд ли пожалею. Ты была мне настоящей подругой.
— Ладно, ладно, милая, — шмыгнула носом Рэйлин, — мне тоже будет тебя не хватать. А теперь беги обратно, пока тебя не хватились.
Амелия вздрогнула, поняв, что подруга имеет в виду тетушек.
— Они уже спят, но ты права: мне действительно пора. Уже стемнело, а они всегда твердят, что молодой девушке небезопасно на улице после наступления сумерек.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сумерки в раю - София Герн - Короткие любовные романы
- Итальянский любовник - Шэрон Кендрик - Короткие любовные романы
- Договоренность: Семья Ферро. Книга 1 (ЛП) - Х. М. Уорд - Короткие любовные романы
- Невыносимая дерзость - Шэрон Кендрик - Короткие любовные романы
- Разбуженная поцелуем - Мелани Рокс - Короткие любовные романы
- Рыжая - бесстыжая для двоих (СИ) - Алая Аля - Короткие любовные романы
- Тайна брачной ночи - Мелани Рокс - Короткие любовные романы
- Снегурочка для мажора - Даша Черничная - Короткие любовные романы
- Тайна розового бриллианта - Ивонн Линдсей - Короткие любовные романы
- Непристойное предложение - Морин Чайлд - Короткие любовные романы