Рейтинговые книги
Читем онлайн Немецкая сказка - Галина Шувалова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

- В машину его, - махнул рукой Маг. - Он поедет с нами. Не мешайте мне. Я должен сосредоточиться, чтобы опять услышать Зандера. Мы поедем на его голос.

Все направились к выходу. Юнг задержался в дверях и обернулся. Маг стоял, опустив голову. Время проходило без пользы: голоса и звуки, идущие от стен, превратились в помехи. Они не позволяли услышать живой голос Ахима.

- В чем дело, Юнг? Вы хотите что-то сказать? - спросил Маг.

На его вопрос Юнг ответил вопросом:

- Как вы считаете, господин Маг, мягкое зеркало - это обычная вещь?

- Разумеется, нет. Почему вы об этом спрашиваете?

- Потому что я сегодня имел беседу с владельцем похоронного бюро, в котором работал Зандер. Так вот: владелец бюро утверждает, что для изготовления искусственных цветов Зандеру требовалось взять живой цветок и завернуть его в фольгу. В результате получал

ись цветы, которые невозможно было отличить от настоящих.

Несколько секунд Маг и Юнг молча глядели друг на друга. Вдруг Юнг хлопнул себя по нагрудному карману:

- Постойте! Результат анализа материала!

Он достал пробирку со сверкающим шариком на дне:

- Видите? Зеркальный шарик выделен из ткани Мелиссы, он не поддается анализу.

- Понятно. Это именно то, что странным образом перестраивает ткани куклы и того, кто держит куклу в руках. Я тоже вам кое-что покажу. Это не займет много времени. Смотрите внимательно.

Маг и достал из шкафа уцелевшее блюдце. Он наполнил блюдце водой и, осторожно наклонив пробирку, вытряхнул шарик в воду...

Вода отхлынула от середины к краям, грозя выплеснуться наружу. Посередине остался сухой круг, а вода продолжала движение. В какой-то точке, на самой кромке блюдца, зародился бесшумный водоворот. Он побежал по кругу, закручивая воду, дробясь на водяные ле

пестки. Юнг смотрел, не веря своим глазам.

- Это похоже...на формулу цветка, - выдохнул он. - Там была модель формулы цветка.

- Это похоже на формулу движения, - поправил Маг.

- На чью? - от волнения Юнг перешел на шепот.

- Вы уже и так все поняли, Юнг, но боитесь себе признаться. У нас нет времени. Идемте.

Но Юнг медлил.

- Там была еще одна фраза, которая не дает мне покоя, - неуверенно начал он. - Не знаю, относится ли она к делу. Вот послушайте: "Симпатическая связь! Они умирают вместе с ним!"

Маг молча кивнул. Садясь в машину, он сказал:

- Теперь я снова свяжусь с Зандером. Учтите: любое мое слово будет услышано им. Поэтому вопросов мне не задавать, машину поведу я сам.

Машина вырулила на Кольцевую дорогу и остановилась. Несколько секунд Маг сосредоточенно наблюдал за своими сцепленными руками. Но вот он вскинул глаза и снова взялся за руль. В голове все яснее звучал голос: "Где же ты, однокашник? Совсем меня потерял?"

И Маг заговорил в ответ:

- Твоя формула - детская игрушка, пустяк! Ничем не лучше тех механических часов в актовом зале!

"Согласен. Формулу жизни нельзя смастерить. Ее можно только отнять! И я умею это делать. Я забираю живую силу, имеющую уникальную персональную формулу!"

- Ты докопался до клеточной энергии! - Маг невольно повторил слова, услышанные от Гюнтера.

"Не знаю, как это называется и знать не хочу! Я знаю, что этой силой пользовались великие маги во все времена. И я могу это! Я великий маг!" Голос слабел.

- Ты чудовище! - крикнул Маг.

Ответом ему была тишина. Пролетев еще с километр по пустому шоссе, Маг резко развернул машину. Свет фар очертил во тьме ослепительный полукруг, и машина помчалась назад.

Вновь возник голос Ахима:

"Оцени! Оцени мое последнее достижение!"

- Но тебе мешает симпатическая связь: они должны быть живы!

"Вовсе не обязательно!" Голос Ахима оживился, в нем зазвучал азарт. "Достаточно имитации жизни. Я нашел лаконичное и остроумное решение. Догадайся, как я это делаю? И я работаю дальше, я совершенствую свой метод!" Голос Ахима сместился влево и стал тише.

Маг затормозил и, с визгом развернувшись на встречной полосе, бросился назад.

Наконец, машина вновь затормозила возле того самого двора, с которого начались поиски. Голос Ахима едва пробивался сквозь помехи: "Где ты? Где ты? Кто, кроме тебя, может понять? Никто не поймет, никто не оценит. Я подскажу тебе, так и быть! Представь себ

е батарейку..."

Машина въехала во двор, но не остановилась. То и дело подбрасывая пассажиров к потолку, она миновала пустырь, заваленный всякой всячиной, и осторожно протиснулась в узкий ход между домом и каменной оградой.

- Куда мы едем? - спросил наконец Юнг.

- Где-то неподалеку тянется длинная стена, - ответил Маг. - Зандер за стеной. Здесь, за домом, должен быть ход. Вызывайте два вертолета. Один для нас, другой для группы захвата.

Юнг достал карту города и принялся рассматривать район Кольцевой дороги..

Они подъехали к кирпичной стене. Неровный узкий проем чернел в ней, как бездонная пропасть. Впереди ждала кромешная тьма и тишина, не нарушаемая ни единым звуком.

- Когда умерла Кристина, я не стал выяснять причины ее смерти.

Слабый хрипловатый голос заставил всех вздрогнуть. Говорил Грасс. Он лежал на сиденье, запрокинув голову. Глаза его оставались закрытыми. Он был в полузабытьи.

- Все было бы иначе, если бы я занялся этим вопросом тогда... Но я принял ее смерть, как неизбежность. Я был философом. Мне и сейчас кажется, что наша жизнь - это особая ткань, сотканная из человеческого несовершенства. Люди нуждаются в том, чего у них н

ет, и в результате нуждаются друг в друге. Это и есть жизнь. Но может ли совершенный человек в ком-либо нуждаться? Что вообще ему делать на Земле? Идеал относится к миру идей... А я считал Кристину идеалом. И она ушла в тот мир, которому принадлежала. Я

только теперь понял, что ошибался. Она была очень нужна здесь. Она вдохновляла! Рядом с ней всегда возникало движение, рождались невероятные, бредовые идеи.

Через полгода после ее смерти Зандер явился ко мне в дом и принес куклу с лицом Кристины. Кукла производила жуткое впечатление. Зандер считался мастером механической игрушки, и у меня мелькнула дикая мысль: я испугался, что внутрь куклы вставлен механизм

, и сейчас она начнет дергаться, как заводной цыпленок. Я поспешил купить куклу и посадил ее на камин. Но она производила столь тяжкое впечатление, что в гостиную не хотелось заходить. С этого дня мне стало еще тяжелее, чем раньше. Однажды, когда в гости

ной топился камин, я схватил куклу и бросил ее в огонь. В воздухе надолго остался неприятный органический запах. Мне кажется, я до сих пор его ощущаю.

Я так и считал до недавнего времени, что Зандер сделал куклу, чтобы отомстить мне, доказать, что я лишился прекрасного мастера. Как я ошибался! Я был ему безразличен. Его ужасало то же, что и меня: почему кукла с прекрасным лицом производит столь кошмарн

ое впечатление? Когда ему понадобились деньги, он избавился от куклы, предложив ее мне. Он верно рассчитал: разве я смог бы от нее отказаться?

А потом началось ужасное. Я предложил Зандеру создать проект уникальной куклы, не зная того, что он уже во власти безумной идеи. Он твердил, что ключ к совершенству - это движение. Его любимая фраза: "Движение - все!" Но мне это ни о чем не говорило, по

ка я не понял настоящего смысла этих слов. Он не пожелал вернуться на фабрику, и работал по договору. Он был владельцем "ноу-хау" серебристых ампул, которые вводились в материал куклы. Они действовали, как затравка, формируя движения кукольного туловищ

а. Но не головы... Боже! Как я мог не задуматься над этим?! Он не остановится, он пойдет дальше...

Грасс очнулся и схватился за голову:

- Он пойдет дальше! Следующая кукла будет с лицом!

- Но этим он немедленно разоблачит себя, - возразил Юнг.

- Вы не понимаете его! Ему уже все равно! Такой уникальной возможности он не упустит! Это будет его победа: он создаст ту самую, не получившуюся раньше куклу... Чего мы ждем?!

- Вертолетов.

Глубочайшая тишина разлилась на многие километры вокруг. Маг ощутил звук, настолько далекий, что его невозможно было услышать. Так тяжелая капля, падая, рвет паутину. Звук повторился еще и еще... Это часы на ратуше пробили двенадцать. Сутки кончились. -==Глава 25==

Курт очнулся от холода. Он открыл глаза, но тут же снова плотно сжал веки. Сумеречный свет показался слишком резким. Сознание возвращалось к нему. И медленно, как длинный свиток, начала разворачиваться панорама происходящего. Оказалось, что он не может п

ошевелиться. Попытался было двинуть рукой, но суставы пронзила боль. Он был смят и спрессован самым жутким образом. Внезапно до него дошло: секунду назад, когда он приоткрыл глаза, над ним что-то нависло. Он успел это заметить, но не успел осознать. Прес

с! Пресс несется на него сверху, чтобы смять и уничтожить вместе с машиной! Да, он находился в багажнике машины, теперь это было ясно. Он в ужасе распахнул глаза... Над раскрытым багажником склонилось лицо. Боже, что это было за лицо... Седые космы свиса

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Немецкая сказка - Галина Шувалова бесплатно.
Похожие на Немецкая сказка - Галина Шувалова книги

Оставить комментарий