Рейтинговые книги
Читем онлайн Гостья из другого мира - Натали Палей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 55
class="p">Мрачный подвал, тёмная комната, факелы. И чёрный алтарь.

Чернее не бывает!

Плюс, здесь все верили в потустороннее и загадочное. И в тёмную магию тоже.

Решение пришло мгновенно.

«Сейчас ты получишь у меня, красавчик Макс!» — Катя резко встала на ноги и распрямила руки в стороны.

— Леди Кэтрин! — возмутился тёмный маг. — Ну сколько можно?!

— Кэтрин, прекрати, пожалуйста, кривляться, — холодно произнёс герцог Червинг. — Встань на колени к алтарю. Пора начинать.

Девушка прикрыла глаза, сделала вид, что находится в трансе и стала слегка покачиваться из стороны в сторону.

— В одном чёрном-чёрном лесу стоял чёрный-чёрный замок, — тихо заговорила Катя своим любимым замогильным голосом, медленно растягивая слова. — В этом чёрном-чёрном замке была чёрная-чёрная комната, — ей очень захотелось приоткрыть глаза и посмотреть на окружающих, особенно на жениха, но она сдержала себя и медленно, выговаривая каждое слово, ровным голосом продолжила:

— В чёрной-чёрной комнате стоял чёрный-чёрный алтарь, — Катя резко протянула руки к алтарю и каждой клеточкой тела почувствовала наступившее в комнате сильное напряжение.

На миг Катя засомневалась…

Миледи, конечно, сильно расстроится сейчас, но лишь бы не испугалась, а герцог рассердится, и тоже сильно. Но с этим ничего не поделаешь. Зато она хотя бы немного отомстит этому холодному высокомерному красавчику за ту, в теле которой оказалась.

— На этом чёрном-чёрном алтаре стоял чёрный-чёрный гроб. Из чёрного-чёрного гроба выскакивала чёрная-чёрная рука, — девушка вдохнула, выдохнула и, медленно развернувшись к Максу Дарвигу, направив на него растопыренные пальцы, широко распахнув «стеклянные» глаза, что было сил закричала застывшему жениху в лицо:

— Отдай моё сердце!

Катя требовательно и уже осмысленно посмотрела на Макса Дарвига. На лице жениха не было ни кровинки, а в широко раскрытых голубых глазах стояло такое потрясение, что девушке даже стало его жаль.

— Ты, чего, испугался, что ли? Это была шутка!

Катя осторожно обвела взглядом окружающих и с расстройством заметила такое же потрясение на остальных лицах.

Даже на лице Артура.

Они, что, все испугались?!

Она, конечно, хотела испугать… но только Макса.

«Вот дела…»

— Что, не знаете такой страшилки? — сконфуженно поинтересовалась Катя. — Просто обстановка и ситуация располагали, — она обвела выразительным жестом мрачную комнату подземелья замка и замерла под взбешённым взглядом герцога Ричарда Червинга. Даже голову вжала в плечи.

— Обстановка располагала?! Ситуация?! — прорычал лорд Ричард. — Ступай в свою комнату! Немедленно! Сутки на воде и хлебе! — еле сдерживаясь, процедил он ледяным тоном.

— Но, милый, — слабо возразила леди Элинор дрожащим голосом, ещё не пришедшая в себя после выходки дочери. — А как же… расторжение помолвки? — она переводила беспомощный взгляд с мужа на дочь, и обратно.

— Милорд, вы можете задержаться у нас в гостях? — герцог хмуро посмотрел на мрачного Макса Дарвига, который уже поднялся с колен и смотрел куда угодно, только не на невесту.

— На пару дней, не больше, сэр, — кивнул молодой человек, всё же посмотрев на застывшую худенькую фигурку Кэтрин Мэнсор, которая буравила его пристальным взглядом.

— Вот и прекрасно, мой друг, — с видимым облегчением выдохнул герцог. — Леди Кэтрин подумает над своим поведением, сделает соответствующие выводы, а через день мы снова здесь соберёмся и проведём обряд расторжения помолвки между вами. А Кэтрин в следующий раз будет вести себя паинькой, да, Кэтрин?

Катя только вздохнула на это, ничего не ответив.

— Кэтрин! Иди в свою комнату! И не выходи из неё! — глухо прошептал Ричард Червинг.

Глава 13

Миледи Элинор почти сразу же навестила дочь, которую снова заперли в комнате, теперь уже точно без права выхода даже на свою половину замка.

— Кэтрин, зачем ты это сделала? — леди Червинг изящно присела в кресло напротив девушки, застывшей спиной к ней неподвижной статуей у открытого окна, и вопросительно посмотрела на обернувшуюся дочь.

— Мама, он назвал меня неадекватной, — хмуро ответила Катя. — Вы просто не услышали. И мне захотелось сделать что-то такое, от чего… это его спесивое выражение на лице изменится.

— Спесивое выражение? — устало повторила герцогиня с укором во взгляде. — Кэтрин, я не узнаю тебя в последнее время. Твоя речь, твоё поведение, твои поступки, — миледи взглянула на чёлку дочери и выразительно вздохнула, — настораживают меня, дорогая. Господин Бэлимор, один из сильнейших тёмных магов империи, убедил нас, что Мрак не овладел твоим разумом, а лишь прикоснулся к нему. Но сегодня даже я на миг решила, что он солгал и что в тебе поселилась тьма.

Катя закусила губу. Она уже и сама поняла, что переборщила со своим спектаклем. Но кто же знал, что всё так закончится?! На Земле они с девчонками любили так шутить и пугать друг друга.

— Ты можешь оказаться в тюрьме для опасных магов. Ты понимаешь это? Понимаешь всю серьёзность ситуации? Магический контроль может заинтересоваться тобой. Сегодня даже всегда сдержанный Ричард собрался запустить в тебя магический огонь… Его руку удержал Артур. С трудом.

Катя в полнейшем изумлении уставилась на миледи Червинг. Её, что, чуть не убил отчим? Тоже решил, что в неё вселилась эта… тьма? И что, вообще, за тьма такая? Связана с Мраком, которого здесь все так боятся?

Катя почувствовала, как тело покрылось мурашками ужаса, а следом — холодным потом. Попав в семью Червингов, она сначала с трудом привыкала к новой жизни, но теперь, спустя почти месяц, уже достаточно освоилась в своём маленьком мирке на одной половине замка. И только сейчас поняла, что её не выпускают из замка, потому что действительно оберегают от опасного незнакомого мира, к встрече с которым она, оказывается, совершенно не готова.

Это у себя в детском доме она жила по правилу: обидели — покажи, что тебя нельзя обижать. Причём сразу. Любым способом, хорошим или плохим. Иначе потом тебя сожрут. И Ольга Николаевна не поможет. Здесь же так нельзя, нужно быть осторожной и более внимательной. Просто она забылась, потому что до Макса Дарвига никто её здесь не обижал.

— По твоему выражению лица я вижу, что ты осознала весь ужас своего поступка. Его сиятельство герцог просил меня серьёзно поговорить с тобой, а сам провёл беседу с лордом Дарвигом, господином Бэлимором и Артуром. Они поняли, что с твоей стороны это была легкомысленная глупая шутка, и обещали об этом случае не распространяться. Слава великому Геёту, они все люди чести. Но, Кэтрин, тебе уже восемнадцать, ты должна думать о последствиях своих поступков, а не вести себя, как ребёнок. Ники младше тебя на десять лет, но он серьёзнее, чем ты.

Леди Элинор встала с кресла и зашагала по комнате, задумчиво рассматривая предметы интерьера. Катя следила взглядом за стройной

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гостья из другого мира - Натали Палей бесплатно.
Похожие на Гостья из другого мира - Натали Палей книги

Оставить комментарий