Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меня охватил страх. Это совершенно незнакомое место! Я заблудилась. Впереди коршуном парила сумрачная серая рыбина. Когда я проплыла мимо, она метнула на меня подозрительный взгляд неожиданно синих глаз.
— Кто плывет?
Голос! Мужской голос.
— Не двигаться! — произнес голос.
Я замерла.
— Кто вы? — пролепетала я, пуская губами серебристые пузырьки.
Тишина.
— Ты будешь выполнять мои приказы. Я вооружен. Понятно?
Вооружен?
— Я… да, понятно.
Ничего мне не понятно! То есть абсолютно.
Из тени выплыла худощавая гибкая фигура — молодой тритон лет двадцати. Из рюкзака у себя за спиной он вытащил леску.
— Протяни руки вперед.
— Но кто вы? Почему я должна…
— Выполняй приказание! — гаркнул он, схватившись за некий предмет на поясе, очень похожий на нож. Я тут же протянула руки, и он крепко связал их вместе. — За мной.
Он повернулся и поплыл вперед вдоль рифа, таща меня за собой. У меня мигом вылетели из головы и мама, и кракен: второй раз за день меня взяли в плен. Но я послушно плелась следом. У меня не было выбора. Да и сил уже не осталось.
Риф тянулся и изгибался — лунный ландшафт, покрытый чудесными садами. Из глубоких провалов тянулись темно-коричневые растения. Повсюду, ко всем поверхностям, лепились круглые, похожие на булыжники, кораллы. Плотные зеленые губчатые трубки угрожающе тянулись в нашу сторону. Я покосилась на тритона. У него был тонкий серый хвост, один бок которого сверху донизу украшали серебряные колечки. На плечи буйно спадали густые белокурые пряди, на шее лежало ожерелье из костей.
Мы подплыли к пещере. Вход в нее закрывал занавес из длинных сине-зеленых водорослей. Входная арка была выложена блестящими кристаллами.
— Сюда, — он подтолкнул меня вперед.
— Где мы?
— Увидишь.
У пещеры оказался огромный круглый свод. Повсюду сверкали разноцветные кристаллы, драгоценные камни, золото. Дно было выложено мозаикой из камушков всех цветов радуги: круглое тело, извивающиеся щупальца…
— Где мы? — охнула я. — Кто вы такой?
— Скоро узнаешь, — ответил он.
Мы подплыли к зданию; оно было похоже на замок или, точнее, на развалины замка. Полуразрушенные башенки были набиты бриллиантами, у основания осыпающихся стен громоздились горы полупрозрачных драгоценных камней. Вход был сделан в виде высокой арки с мраморными колоннами по обеим сторонам. Когда мы приблизились, я заметила, что каждая колонна инкрустирована изображением из золота — морским коньком.
Я узнала арку! Я уже видела ее — или другую, очень похожую на эту.
— Это дворец Нептуна, да? — спросила я.
Мы как раз проплыли над мозаичными щупальцами, и меня всю аж передернуло.
Тритон не ответил.
В арочном проеме висела люстра; она покачивалась вместе с морем, тихо позвякивая.
Так я и знала. Нептун нашел меня.
Мы поднырнули в арку поменьше, также изысканно выложенную драгоценностями. Перед нами была деревянная дверь. Тритон помедлил, приглаживая волосы, а затем повернул блестящую медную ручку и втолкнул меня внутрь.
Мы оказались в маленькой комнатке; половину ее занимал каменный стол, выложенный ракушками. По всей его поверхности были разбросаны длинные раковины-каури и плоские ракушки из-под устриц. За столом сидел пожилой тритон с редкой бороденкой. При нашем появлении он вскинул голову. Его темные глаза буквально пригвоздили меня к месту.
— Что это ты такое нашел, Кайл? — пророкотал он низким голосом, поглаживая какое-то создание, очень тихо лежавшее возле него. Оно было похоже на огромную змею — желтовато-зеленую, с фиолетовыми, словно стеклянными, глазами. Его жабры медленно ходили вверх-вниз, и вместе с ними открывалась-закрывалась пасть. Создание медленно качнуло головой в мою сторону! Электрический угорь!
Похолодев от ужаса, я тоже открыла и закрыла рот, но не смогла произнести ни слова.
— Она нарушила границы, сэр, — твердо произнес Кайл.
— Развяжи ее. Если у нее имеется голова на плечах, она не попытается убежать. — Старый тритон улыбнулся своему любимцу. Угорь оскалился в ответ и вытянулся вверх, оказавшись ростом почти с хозяина.
Кайл, стиснув зубы и взглянув на меня, развязал леску. Я потерла кисти.
— Рассказывай, как ты сюда попала! — потребовал он.
— Не знаю, — ответила я, с трудом отрывая взгляд от угря. — Я даже не знаю, куда я попала. Со мной приключился несчастный случай, я заблудилась, а вы меня нашли. — Затем, стараясь сдержать дрожь в голосе, добавила: — Можно мне вернуться домой?
— Домой? — старый тритон наклонился вперед. Угорь закрутился спиралью и прикрыл глаза. — А где твой дом?
Я опустила глаза.
— На Перекрестном острове.
Тритоны быстро переглянулись. Удивленно? Потрясенно?
— Перекрестный остров! — выпалил Кайл. — Так ты знаешь про…
— Кайл! — перебил его старик. — Я сам займусь этим.
— Да, конечно. Извините. — Кайл, слегка поклонившись, сделал шаг назад.
Похлопав по спинке угря, старик подплыл ко мне.
— Ну, — произнес он голосом, таким же скольким, как его любимец. — Мы, кажется, еще не представились друг другу. Я Натиэль. А ты кто?
— Почему я должна говорить вам свое имя? — Я почувствовала, как бешено заколотилось сердце. — Почему вы не отпустите меня? Зачем я вам нужна?
Натиэль со смехом отвернулся.
— Вопросы, вопросы… С какого начнем, Кайл?
Кайл стукнул хвостом, крутя ожерелье.
— Э-э…
Натиэль махнул на него рукой.
— Ладно, девочка. Раз уж ты была так добра, что заглянула к нам, я расскажу тебе, кто мы такие. Мы твой величайший страх… или главные защитники. Все зависит от того, что ты сама об этом думаешь.
— Мой величайший страх — не вы, — ответила я с колотящимся сердцем. — Мой страх гораздо страшнее вас.
— Вот как? — Натиэль приблизился ко мне вплотную. На его лице не осталось ни следа симпатии или доброжелательности. Он дернул подбородком, и угорь, мгновенно размотавшись, очутился у хозяина за спиной. Я отшатнулась, когда его морда едва не ткнулась мне в лицо.
— А ты знаешь, насколько мы могущественны? — злобно прошипел Натиэль. Я покачала головой, не сводя глаз с угря. — Мы избранные слуги Нептуна, его стража; единственные, кому он доверяет охранять самое бесценное его сокровище. — Натиэль придвинул свое лицо к моему, его глаза холодно блестели. — Мы сторожим кракена, наша маленькая гостья.
Миллион вопросов вертелись у меня в голове.
— Стражники кракена? Но, если вы… он же…
Натиэль хрипло рассмеялся; смех его заполнил всю комнату, и угорь снова медленно выпрямился и шевельнул челюстями. Он был раза в три выше меня. Пожалуйста, не открывай пасть, мысленно взмолилась я, не открывай, пасть.
Натиэль щелкнул пальцами, и угорь скользнул в дальний угол и свернулся кольцом.
— Ну вот, — произнес тритон, — теперь ты знаешь о нас все. Пора бы тебе рассказать кое-что о себе. Мы неплохо осведомлены о Перекрестном острове, правда, Кайл?
Кайл подплыл ближе.
— У Нептуна нет секретов от нас, — сказал он, повторяя презрительную усмешку Натиэля.
— Это правда. Он всегда сообщает нам о тех, кто нарушает ею законы. О тех, кто суется туда, куда не следует, — добавил Натиэль, раздувая ноздри. — О тех, кто будит его любимого КРАКЕНА! — заорал он.
— Но я… откуда вы узнали? — крикнула я. Меня трясло. Хвост взбивал воду в пену и никак не желал лежать спокойно.
Кайл удивленно уставился на Натиэля.
— А правда, откуда?
— Да не откуда, — ответил тот. — Здорово ты попалась. Ну же, Кайл, сопоставь факты: сбежавший кракен; целый остров, чьи обитатели даже не догадываются об этом; испуганная русалочка, которая явно что-то натворила и теперь прячется. Это же элементарно!
— Значит, мы ее нашли? — спросил Кайл.
— Мы хорошо поработали! — Натиэль похлопал Кайла по плечу. — Нептун будет нами доволен. Очень доволен.
— Нептун? — Мой голос дрожал. — Вы ему скажете?
— Ну конечно! Это сейчас самое важное. Неужели ты не понимаешь, в какой мы опасности? Все мы, глупая ты девчонка.
— Но Нептун! Он от меня живого места не оставит!
— Да нам-то что! — вспыхнул Кайл. — Ты нам нужна. Всем. Сейчас не время трястись только за свою шкуру.
— Что вы имеете в виду? Зачем я вам нужна?
Натиэль покачал головой.
— Кайл, мне надоели эти препирательства. Пора звать босса.
— Босса? Нептуна? Он сейчас придет? — пискнула я.
— Нет, это не Нептун. Но одно из самых доверенных его лиц, первый помощник.
Натиэль взял витую раковину и, отвернувшись, тихо заговорил в нее. До меня не доносилось ни звука. Я быстро огляделась, соображая, как бы сбежать, — и встретилась глазами с электрическим угрем. Только попробуй, — говорил его взгляд. Я, содрогнувшись, попятилась к стене.
- Большая книга ужасов 2016 - Ирина Щеглова - Детская фантастика
- С нами... КТО?! - Денис Белохвостов - Детская фантастика
- Роуэн и букшахи - Эмили Родда - Детская фантастика
- Голос монстра - Патрик Несс - Детская фантастика
- Роуэн и бродники - Эмили Родда - Детская фантастика
- Большая книга ужасов. Особняк ночных кошмаров (сборник) - Елена Артамонова - Детская фантастика
- По ту сторону реки. Ярилина рукопись - Марина Козинаки - Детская фантастика
- Подземное чудовище - Серж Брюссоло - Детская фантастика
- Дракон Потапов и украденное сокровище - Светлана Аркадьевна Лаврова - Детские остросюжетные / Детская фантастика / Фэнтези
- Морские приключения Незнайки - Дмитрий Суслин - Детская фантастика