Рейтинговые книги
Читем онлайн Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - Лиз Кесслер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 27

Меня охватил страх. Это совершенно незнакомое место! Я заблудилась. Впереди коршуном парила сумрачная серая рыбина. Когда я проплыла мимо, она метнула на меня подозрительный взгляд неожиданно синих глаз.

— Кто плывет?

Голос! Мужской голос.

— Не двигаться! — произнес голос.

Я замерла.

— Кто вы? — пролепетала я, пуская губами серебристые пузырьки.

Тишина.

— Ты будешь выполнять мои приказы. Я вооружен. Понятно?

Вооружен?

— Я… да, понятно.

Ничего мне не понятно! То есть абсолютно.

Из тени выплыла худощавая гибкая фигура — молодой тритон лет двадцати. Из рюкзака у себя за спиной он вытащил леску.

— Протяни руки вперед.

— Но кто вы? Почему я должна…

— Выполняй приказание! — гаркнул он, схватившись за некий предмет на поясе, очень похожий на нож. Я тут же протянула руки, и он крепко связал их вместе. — За мной.

Он повернулся и поплыл вперед вдоль рифа, таща меня за собой. У меня мигом вылетели из головы и мама, и кракен: второй раз за день меня взяли в плен. Но я послушно плелась следом. У меня не было выбора. Да и сил уже не осталось.

Риф тянулся и изгибался — лунный ландшафт, покрытый чудесными садами. Из глубоких провалов тянулись темно-коричневые растения. Повсюду, ко всем поверхностям, лепились круглые, похожие на булыжники, кораллы. Плотные зеленые губчатые трубки угрожающе тянулись в нашу сторону. Я покосилась на тритона. У него был тонкий серый хвост, один бок которого сверху донизу украшали серебряные колечки. На плечи буйно спадали густые белокурые пряди, на шее лежало ожерелье из костей.

Мы подплыли к пещере. Вход в нее закрывал занавес из длинных сине-зеленых водорослей. Входная арка была выложена блестящими кристаллами.

— Сюда, — он подтолкнул меня вперед.

— Где мы?

— Увидишь.

У пещеры оказался огромный круглый свод. Повсюду сверкали разноцветные кристаллы, драгоценные камни, золото. Дно было выложено мозаикой из камушков всех цветов радуги: круглое тело, извивающиеся щупальца…

— Где мы? — охнула я. — Кто вы такой?

— Скоро узнаешь, — ответил он.

Мы подплыли к зданию; оно было похоже на замок или, точнее, на развалины замка. Полуразрушенные башенки были набиты бриллиантами, у основания осыпающихся стен громоздились горы полупрозрачных драгоценных камней. Вход был сделан в виде высокой арки с мраморными колоннами по обеим сторонам. Когда мы приблизились, я заметила, что каждая колонна инкрустирована изображением из золота — морским коньком.

Я узнала арку! Я уже видела ее — или другую, очень похожую на эту.

— Это дворец Нептуна, да? — спросила я.

Мы как раз проплыли над мозаичными щупальцами, и меня всю аж передернуло.

Тритон не ответил.

В арочном проеме висела люстра; она покачивалась вместе с морем, тихо позвякивая.

Так я и знала. Нептун нашел меня.

Мы поднырнули в арку поменьше, также изысканно выложенную драгоценностями. Перед нами была деревянная дверь. Тритон помедлил, приглаживая волосы, а затем повернул блестящую медную ручку и втолкнул меня внутрь.

Мы оказались в маленькой комнатке; половину ее занимал каменный стол, выложенный ракушками. По всей его поверхности были разбросаны длинные раковины-каури и плоские ракушки из-под устриц. За столом сидел пожилой тритон с редкой бороденкой. При нашем появлении он вскинул голову. Его темные глаза буквально пригвоздили меня к месту.

— Что это ты такое нашел, Кайл? — пророкотал он низким голосом, поглаживая какое-то создание, очень тихо лежавшее возле него. Оно было похоже на огромную змею — желтовато-зеленую, с фиолетовыми, словно стеклянными, глазами. Его жабры медленно ходили вверх-вниз, и вместе с ними открывалась-закрывалась пасть. Создание медленно качнуло головой в мою сторону! Электрический угорь!

Похолодев от ужаса, я тоже открыла и закрыла рот, но не смогла произнести ни слова.

— Она нарушила границы, сэр, — твердо произнес Кайл.

— Развяжи ее. Если у нее имеется голова на плечах, она не попытается убежать. — Старый тритон улыбнулся своему любимцу. Угорь оскалился в ответ и вытянулся вверх, оказавшись ростом почти с хозяина.

Кайл, стиснув зубы и взглянув на меня, развязал леску. Я потерла кисти.

— Рассказывай, как ты сюда попала! — потребовал он.

— Не знаю, — ответила я, с трудом отрывая взгляд от угря. — Я даже не знаю, куда я попала. Со мной приключился несчастный случай, я заблудилась, а вы меня нашли. — Затем, стараясь сдержать дрожь в голосе, добавила: — Можно мне вернуться домой?

— Домой? — старый тритон наклонился вперед. Угорь закрутился спиралью и прикрыл глаза. — А где твой дом?

Я опустила глаза.

— На Перекрестном острове.

Тритоны быстро переглянулись. Удивленно? Потрясенно?

— Перекрестный остров! — выпалил Кайл. — Так ты знаешь про…

— Кайл! — перебил его старик. — Я сам займусь этим.

— Да, конечно. Извините. — Кайл, слегка поклонившись, сделал шаг назад.

Похлопав по спинке угря, старик подплыл ко мне.

— Ну, — произнес он голосом, таким же скольким, как его любимец. — Мы, кажется, еще не представились друг другу. Я Натиэль. А ты кто?

— Почему я должна говорить вам свое имя? — Я почувствовала, как бешено заколотилось сердце. — Почему вы не отпустите меня? Зачем я вам нужна?

Натиэль со смехом отвернулся.

— Вопросы, вопросы… С какого начнем, Кайл?

Кайл стукнул хвостом, крутя ожерелье.

— Э-э…

Натиэль махнул на него рукой.

— Ладно, девочка. Раз уж ты была так добра, что заглянула к нам, я расскажу тебе, кто мы такие. Мы твой величайший страх… или главные защитники. Все зависит от того, что ты сама об этом думаешь.

— Мой величайший страх — не вы, — ответила я с колотящимся сердцем. — Мой страх гораздо страшнее вас.

— Вот как? — Натиэль приблизился ко мне вплотную. На его лице не осталось ни следа симпатии или доброжелательности. Он дернул подбородком, и угорь, мгновенно размотавшись, очутился у хозяина за спиной. Я отшатнулась, когда его морда едва не ткнулась мне в лицо.

— А ты знаешь, насколько мы могущественны? — злобно прошипел Натиэль. Я покачала головой, не сводя глаз с угря. — Мы избранные слуги Нептуна, его стража; единственные, кому он доверяет охранять самое бесценное его сокровище. — Натиэль придвинул свое лицо к моему, его глаза холодно блестели. — Мы сторожим кракена, наша маленькая гостья.

Миллион вопросов вертелись у меня в голове.

— Стражники кракена? Но, если вы… он же…

Натиэль хрипло рассмеялся; смех его заполнил всю комнату, и угорь снова медленно выпрямился и шевельнул челюстями. Он был раза в три выше меня. Пожалуйста, не открывай пасть, мысленно взмолилась я, не открывай, пасть.

Натиэль щелкнул пальцами, и угорь скользнул в дальний угол и свернулся кольцом.

— Ну вот, — произнес тритон, — теперь ты знаешь о нас все. Пора бы тебе рассказать кое-что о себе. Мы неплохо осведомлены о Перекрестном острове, правда, Кайл?

Кайл подплыл ближе.

— У Нептуна нет секретов от нас, — сказал он, повторяя презрительную усмешку Натиэля.

— Это правда. Он всегда сообщает нам о тех, кто нарушает ею законы. О тех, кто суется туда, куда не следует, — добавил Натиэль, раздувая ноздри. — О тех, кто будит его любимого КРАКЕНА! — заорал он.

— Но я… откуда вы узнали? — крикнула я. Меня трясло. Хвост взбивал воду в пену и никак не желал лежать спокойно.

Кайл удивленно уставился на Натиэля.

— А правда, откуда?

— Да не откуда, — ответил тот. — Здорово ты попалась. Ну же, Кайл, сопоставь факты: сбежавший кракен; целый остров, чьи обитатели даже не догадываются об этом; испуганная русалочка, которая явно что-то натворила и теперь прячется. Это же элементарно!

— Значит, мы ее нашли? — спросил Кайл.

— Мы хорошо поработали! — Натиэль похлопал Кайла по плечу. — Нептун будет нами доволен. Очень доволен.

— Нептун? — Мой голос дрожал. — Вы ему скажете?

— Ну конечно! Это сейчас самое важное. Неужели ты не понимаешь, в какой мы опасности? Все мы, глупая ты девчонка.

— Но Нептун! Он от меня живого места не оставит!

— Да нам-то что! — вспыхнул Кайл. — Ты нам нужна. Всем. Сейчас не время трястись только за свою шкуру.

— Что вы имеете в виду? Зачем я вам нужна?

Натиэль покачал головой.

— Кайл, мне надоели эти препирательства. Пора звать босса.

— Босса? Нептуна? Он сейчас придет? — пискнула я.

— Нет, это не Нептун. Но одно из самых доверенных его лиц, первый помощник.

Натиэль взял витую раковину и, отвернувшись, тихо заговорил в нее. До меня не доносилось ни звука. Я быстро огляделась, соображая, как бы сбежать, — и встретилась глазами с электрическим угрем. Только попробуй, — говорил его взгляд. Я, содрогнувшись, попятилась к стене.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - Лиз Кесслер бесплатно.
Похожие на Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - Лиз Кесслер книги

Оставить комментарий