Рейтинговые книги
Читем онлайн Дурацкие игры магов. Книга вторая. - Анфиса Кохинор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 263

- Не волнуйтесь, Розалия Степановна, Ваш сын выглядит прекрасно. Он сыт, здоров и наслаждается камийской жизнью. Сейчас он живёт в великолепном двухэтажном особняке вместе с друзьями, а вскоре они отправятся в замок Артёма.

Наместница повернулась, и Станислава отшатнулась: на правильных, чуть подкрашенных губах Розалии лучилась насмешливая улыбка.

- А почему ты не осталась с ними? Почему оказалась в Лайфгарме да ещё в состоянии, похожем на летаргический сон?

Приступ ярости смыл благие намерения: Стася хотела как лучше, она старалась успокоить несчастную мать, подружиться с ней, а та начала задавать неприятные, раздражающие вопросы. Хранительнице готова была рвать и метать, а лучше - вышвырнуть зарвавшуюся землянку из своего замка, но едва взглянула в мудрые, проницательные глаза, желание выступать пропало.

- Я здесь, потому что мы с Артёмом немного повздорили, - пробормотала она, схватила с полочки туфли и обулась.

- Дима позволил ему выставить тебя из Камии? - Наместница недоверчиво качнула головой, её взгляд стал цепким и напряжённым. - Или он тоже был не против?

- С чего Вы взяли?

- Иногда ты бываешь несдержанна.

- Может быть и так, но Дима любит меня такой, какая я есть! И никогда не расстался бы со мной, если б владел магией! Но с его даром что-то случилось, и спятивший Тёма делает, что ему заблагорассудится. А заблагорассудилось ему избавиться от меня! Спасибо, хоть не убил! - на повышенных тонах закончила тираду Станислава и, резко выдохнув, заговорила сдержанным светским тоном: - Который сейчас час? Я ужасно хочу есть. Не могли бы Вы распорядиться сервировать завтрак?

- Завтрак уже сервирован. - Розалия досадливо взглянула на королевский обруч в волосах Хранительницы: - Надеюсь, ты спустишься в трапезный зал, чтобы познакомиться со своим кузеном? Раз королева вернулась, самое время определиться с его титулом.

"Ещё один брат? - ужаснулась Стася. - Только не это!"

- Его зовут Кевин, - разглядывая побледневшую Хранительницу, продолжила Розалия. - Он сын покойного Олефира.

- Опять Олефир… - зло прошептала Станислава и сжала кулаки.

Кровь прилила к щекам так стремительно, что ей показалось, будто кожа сейчас покроется волдырями. Имя дяди всколыхнуло забытые страхи, и Хранительница издала сдавленный стон: жизнь с катастрофической скоростью неслась под откос. Попомнив недобрым словом всех своих "милых" родственничков, Стася мысленно обозвала Кевина чудовищем и стала лихорадочно соображать, сможет ли избавиться от него, не имея на шее Ключа. "Вряд ли…" - с тоской признала она и в сердцах воскликнула:

- Откуда он взялся?

- Из Камии, - невозмутимо ответила Розалия. - Твой непутёвый брат прислал мальчишку в Керон с месяц назад.

"Ты сволочь, Дима! Почему ты не сказал мне о нём? Что мне с ним делать?"

"Главное, не паникуй, - прозвучал в голове знакомый хриплый голос, и Станислава замерла с широко распахнутыми глазами.

Розалия Степановна тоже застыла, растерянно глядя на бывшую невестку: изумрудные зрачки расширились, вокруг радужки образовалось тонкое золотисто-жёлтое кольцо. Сначала наместница хотела позвать мужа, но передумала и, шагнув к Хранительнице, помахала рукой перед её лицом. Стася не отреагировала.

- Словно в транс впала… - пробормотала землянка и вгляделась в стеклянные глаза женщины, пытаясь угадать, что творится сейчас в её сознании.

А Стася тем временем всё глубже погружалась в себя.

"Вы?" - запоздало выдавила она.

"Я, - согласился голос и вкрадчиво поинтересовался: - Ты же не думала, что тебе всё приснилось, дорогая?"

"Я вообще ни о чём не думала!"

"Очень на тебя похоже. Но ты дала обещание и обязана его выполнить".

"И чего же Вы хотите?"

"Развлечься. Теперь, когда мы обрели друг друга, ничто не мешает нам прекрасно провести время. Хочешь, чтобы гадкие, жалкие люди трепетали при одном взгляде на тебя? Слушайся меня, и никто, никогда не посмеет перечить тебе. Ты заведёшь в Кероне свои порядки и сможешь делать всё, что захочешь. Правда, заманчиво?"

"И все будут меня слушаться?"

"Как один!"

"Я готова! Что надо делать?"

"Отправляйся в трапезный зал!"

Станислава моргнула, и Розалия едва не подпрыгнула от неожиданности.

- Что с тобой происходит, Стася? - с сочувствием поинтересовалась она, хотела взять женщину за руку, но не рискнула. Хмурый взгляд и вызывающая поза Хранительницы подсказали ей, что прикосновение чревато непредсказуемыми последствиями. Наместница мысленно скрипнула зубами и, пообещав Диме и Тёме весьма неприятный разговор, участливо проговорила: - Не стоит расстраиваться из-за Кевина, дорогая. Он хороший мальчик. Олефир не знал о его существовании и не успел приложить руку к воспитанию сына. Единственный недостаток юноши в том, что он камиец до мозга костей, но мы учим его нормальному общению с людьми и уже…

- Все камийцы - гнусные, тупые животные! - Хранительница с неприкрытой злобой уставилась на бывшую свекровь: - Если бы я могла, я бы разрушила Камию собственными руками! Вместе со всеми, кто там находится! И ни слезинки бы не проронила!

Розалия поджала губы. Рука так и тянулась залепить злобной девчонке пощёчину, но землянка не поддалась эмоциям. Она решила разобраться, что привело Хранительницу в столь плачевное состояние. "В конце концов, она уже сходила с ума. Может, рецидив?" Наместница расслабилась и заговорила мягко и спокойно:

- Ты, должно быть, пережила нелёгкие времена, Стася. Но зачем озлобляться? Тем более на Кевина. Мальчик с рождения был рабом. Он хлебнул в жизни горя и наша задача помочь ему обрести себя.

- Я хочу есть! - рявкнула Хранительница и, развернувшись, зашагала к дверям.

"Витус! Ты должен немедленно спрятать Кевина! Им нельзя встречаться!"

"Боюсь, я не в силах ничего изменить", - тихо ответил гном.

"Чёрт! Неужели, ты настолько веришь провидице?"

"Да, Роза".

Землянка приглушённо рыкнула и последовала за Стасей, надеясь, что вместе с мужем сумеет предотвратить надвигающуюся бурю.

Твёрдой царственной поступью Хранительница шла по замку, с наслаждением отмечая, как почтительно склоняются перед ней слуги и аристократы. "Что ни говори, а быть королевой чертовски приятно, - думала она, игнорируя приветствия керонцев. - А единоличное правление - предел всех мечтаний! Ради этого и магом не зазорно быть. Если я сумею выдернуть всех этих невежд из мерзкого средневековья и заставить жить, как положено, то смогу наконец-то вздохнуть свободно и создать семью. Мои дети должны расти в нормальной обстановке, чтобы не стать такими, как Дима и его дружки!"

- С возвращением, Ваше величество! - громко поприветствовали Хранительницу стражники и распахнули двери трапезного зала.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 263
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дурацкие игры магов. Книга вторая. - Анфиса Кохинор бесплатно.

Оставить комментарий