Рейтинговые книги
Читем онлайн Иллюзия обмана - Илона Романова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 249

Читать пришлось вслух. Император даже слегка осип. Когда же закончил, нерешительно и, как будто оправдываясь, произнёс:

— Знаешь… Риаталь пропала… Мы искали её везде. Ни среди скрывающихся, ни среди пленных, ни среди казнённых даже следа её нет…

Хаймер спокойно улыбнулся. Потом вполне разборчиво написал:

— Я знаю, где мои жена и ребёнок. Им ничего не грозит.

— Где? — спросили сразу несколько голосов.

— В Немыслимых Пределах. У дюков.

Глаза его собеседников, загоревшиеся было надеждой, снова потухли.

— Ты, хороший мой, просто волнуешься, — настороженно заворковала тётушка Шалук, метнувшись поправить больному изголовье. — Это, наверное, был сон. Замечательный, но, к сожалению, несбыточный. Она действительно пропала. Пока бесследно. Не горюй, хороший мой! Мы обязательно что-нибудь узнаем о Риаталь. А пока просто передохни.

Первооткрыватель энергично замотал головой и начал что-то скоро писать, преодолевая боль и неудобства.

— Может, ты и права… — медленно произнесла Римэ, глядя куда-то мимо молодого человека. — Это действительно был сон… Но не простой… Расскажи, Хаймер, что ты видел?

— Подробностей не знаю. Когда нас окружили, я отослал Риаталь прочь. Кажется, она сказала, что будет ждать в Стевосе. Как ей удалось оттуда уйти в Немыслимые Пределы, ума не приложу. Судя по всему, она родила именно там. У нас дочь. Девочка прошла дюковские посвящения. Окт передал ей дар безмолвной Речи. Я же через Риаталь сумел отдать ей явную.

— В этот момент вы с женой видели друг друга? — так же по-лекарски внимательно спросила Римэ, пробежав глазами ответ Первооткрывателя.

— Я — безусловно. Она же, скорее, ощущала моё присутствие. Примерно так же, как я почувствовал её песню. Вот девочка, определённо, меня видела. И улыбнулась.

— Ты сделал ей бесценный подарок… — неопределённо пробормотал Волшебник. — Что было дальше?

— Потом она назвала своё имя. Такое же прекрасное, как она сама. Нашу дочь зовут Исулолгда.

Римэ задумалась, теребя в пальцах кончик своего пояса. Рассказанное Хаймером не укладывалось в голове, но слишком соответствовало миру дюков, чтобы оказаться бредом. Наконец, Прорицательница промолвила:

— Брат Мренд показывал нам с Кинранстом один рисунок… Помнишь?

Волшебник кивнул, одновременно отхлёбывая из кружки горячее пахучее питьё. Он сделал это настолько резко, что обжёгся. Расплескал чуть ли не половину. Тихонько ругнулся и смущённо пожал плечами, разливая две трети оставшегося. Римэ хмыкнула и продолжила:

— Река, долина, городская стена у которой собрались дюки… Ещё там было нечто вроде колыбели. В ней сидела маленькая девочка. Рядом стоял Окт. Чуть сзади — Риаталь, а у неё за плечом — Хаймер.

— Так и было! — подтвердил Первооткрыватель, не замечая, что почерк его выровнялся и стал столь же скор, как и раньше.

— Ну, прости меня, хороший мой! — снова засуетилась тётушка Шалук, наливая Хаймеру кружку и одновременно вытирая со стола разлитое Кинранстом питьё. — В такие вещи трудно поверить… Значит, вы встретитесь… — она приумолкла. Потом тихонько добавила. — И обязательно в этом мире!

С этими словами она исчезла за кухонной дверью.

Некоторое время все оживлённо обсуждали новости. И вот когда разговор грозил пойти по второму кругу, прямо на грудь больного запрыгнул, явившийся из ниоткуда Тийнерет. Он коротко муркнул, приветствуя старого приятеля, и уставился Хаймеру в глаза. Посидел, расспрашивая о последних новостях. Потом начал ответный рассказ. Время от времени он мяукал, поводил хвостом и снова переглядывался с Первооткрывателем. Они беседовали довольно долго, потом кот спрыгнул с постели и, задрав мохнатый хвост, решительно направился Шалук требовать законный кусок мяса.

— Он сказал, что Цервемза убил Лекаря. Один из засланных во дворец котов видел, как бездыханное тело Оценрола Тарба выносили из покоев Грейфа Нюда. Я до сих пор не понимаю, зачем он остался… мог же уйти вместе со мной. Жаль его — хороший был Целитель и добрый человек.

Оканель тихонько хлюпнула носом и чтобы не привлекать ничьего внимания тоже ушла на кухню.

— Ты был слишком слаб, а он — стар, чтобы бежать по коврику. Вдвоём вы шли бы слишком медленно. Нынешние солдаты обучены догонять коврики до пятого, если не до седьмого шага. Изловили бы вас где-нибудь на подходе к Шаракому и канули бы ваши имена… Очевидно, Лекарь это понимал и не хотел рисковать. Пока Цервемза и его подручные разбирались со стариком, а потом выясняли отношения с Грейфом Нюдом, ты успел доплестись до нас. — Объяснил Отэп.

Тяжкая пауза была ему ответом.

— Это просто невыносимо! — неожиданно хлопнул себя по колену Арнит. — Невыносимо…

Он резко вскочил. Сделал несколько нервных шагов. Подошёл к окну. И не мигая, уставился в холодную снежную темноту.

— Это, конечно, хорошо, что ты спасся. И Риаталь. И… — он помедлил. — Брат Мренд… Конечно, Таситр умудрился спасти Художника, но увёл его прямо с эшафота. Ты, спасая жену, пережил жестокие пытки. Оценрол Тарб и вовсе погиб, прикрывая твой отход. Кто следующий? — Император говорил по обыкновению тихо, — Дюки ушли, и Сиэл погибла по моей вине. Амграмана разрушена… По всему Сударбу казнят безвинных людей. Начали с амграманцев — теперь уничтожают всех без разбора…

— Мы с братом Мрендом предупреждали тебя, но ты хотел вечности… — пробормотал Кинранст.

— Сколько же ещё придётся расплачиваться за мою слепоту? — Арнит перевёл дух и вдруг закричал. — Вот мы сидим тут! Питьё вкусное прихлёбываем! А страну огненным зельем опаивают! — он попытался взять себя в руки и горестно выдохнул. — Так нам с Кайниолом скоро править некем будет… Тут не по одному подданных спасать нужно! Пора возвращать Престол. Только вот как?

Отэп подошёл к другу и положил ему руку на плечо:

— Ты только бушевать можешь или хочешь что-нибудь предложить?

— Пока нет. Я не настолько хороший стратег… но делать что-то надо! Дюков бы сюда… Это правда, что они умели восстанавливать справедливость? — спросил Арнит у Наследника.

Кайниол кивнул. Подошёл к Императору и так же долго, как тот смотрел в заоконную безысходность. Потом примолвил:

— Не казни себя за судьбу дюков — многие в Сударбе до сих пор заблуждаются, как ты, — юноша обернулся к Хаймеру. — Я думаю… то, что твоя дочь родилась у этих, как там?

— Светящихся Вод, — подсказала Римэ.

— Да-да! Именно там. Так вот, доказать не могу, но что-то мне подсказывает, что наши миры стремятся друг к другу и вскоре должны пересечься. Ну, это как когда прокладывают дорогу — идут сразу с двух сторон.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 175 176 177 178 179 180 181 182 183 ... 249
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Иллюзия обмана - Илона Романова бесплатно.
Похожие на Иллюзия обмана - Илона Романова книги

Оставить комментарий