Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они были счастливы. Отъедались, словно голодали не один день, — это мне Любава сказала, что метут все подряд в огромных количествах. Отмывались, просиживая подогу в горячей воде, — это мне уже Чеслава шепнула. А Велисвет и Белозар поведали, что ребята пытаются быть полезными и всем предлагают себя в качестве помощников в свободные от тренировки время. Ну а Ассер, которого Назур назначил им в качестве учителя, сообщил, что с сегодняшнего дня 'у этих задохликов', как он выразился, начались тренировки. Для начала — повышение выносливости и привыкание к нагрузкам. Ну, тут я не советчик. Кто бы мне тренера выделил, я совсем забросила спорт с этим переходом между мирами. Беговую дорожку купить, что ли? Может, хоть перед сном немного бегать буду.
Заодно я поймала Эолинну, которая от меня пряталась. Не привыкла барышня, что кто-то может ее носом тыкать и командовать, вот и старалась не попадаться мне на глаза. Но ничего, не хочет квакать — пусть учится себя вести. А отловив ее, я стребовала с нее клятву, как и со всех прочих гостей: о непричинении вреда и неразглашении информации. А то я от растерянности с утра забыла об этом. Эльфийка, конечно, начала хорохориться, и в чувство ее привели только старинные русские поговорки: 'Вот бог, вот порог'. Не устраивает что-то в моем доме? 'Скатертью дорога'.
Вызвали меня к себе правители уже перед самым ужином. И как только я вошла, начали на меня хитро поглядывать. А вот фигушки, не готова я пока вас, древних дядек, называть по имени. Мне, может, страшно. Албритт хоть человек, который мне в дедушки годится. А Кирин? А Ренард? Я даже приблизительно не могу представить, сколько им лет.
— Виктория, присаживайтесь, — король указал мне на кресло в торце стола. — У нас для вас несколько документов. Начну я, именно я первый задолжал вам имущество.
— Я слушаю, — присев, я сложила руки на столе.
— Вот документы на обещанный вам вместо ордена дом в Керистали. Там же чертежи и его изображение, придворный художник набросал рисунок. Дом с полной обстановкой, только нужно будет нанять прислугу. К началу первых балов успеете.
— Ой, спасибо, Ва… Албритт, — я расплылась в улыбке. — Теперь можно почаще навещать Керисталь.
— Виктория, — заговорил князь. — А это документы на дом в Анделле. Латрисса, моя супруга, сама лично выбрала для вас этот особняк, так что, думаю, вам понравится. Амулет у вас теперь есть, благодаря Маркесу, так что ждем. Латрисса вообще умирает от любопытства и желания познакомиться с вами.
— Благодарю, Ва… Кирин. Я очень хочу посмотреть на вашу столицу.
Мужчина только хмыкнул, и заговорил демон.
— Ну что ж, моя очередь. Так как я познакомился с вами последним, то и документы вручаю последним. Вот это, — он пододвинул мне продолговатую шкатулку, — о даровании вам титула виконтессы Лисовской, — я невольно вздохнула. Вот же демон! Все же пропихнул мне свое виконтство. — Грифона на гербе я вам сохранил, все остальное потом посмотрите. А это, — Ренард протянул мне свернутые в трубочку листы, перевязанные красной ленточкой, — документы на дом в Арнохели, нашей столице. И я очень рассчитываю, что вы не станете затягивать с визитом. Весь высший свет с ума сходит по вашим изображениям. Скоро сезон балов, так что ждем. Да и Селене будет легче, если она сможет вас видеть.
— Спасибо, Ло… м-м… Ренард. В Мариэли я вообще еще нигде не была, кроме ближайшей территории. Горю желанием посетить ваш мир. Только вот насчет балов, это вряд ли. Надолго отлучаться из замка я не могу, а амулеты переноса у меня есть только по Ферину и по Лилирейе.
— Думаю, это не проблема, — демон перевел взгляд на придворного мага короля Албритта. — Маркис, вы сможете изготовить несколько стандартных амулетов? Я так понял у вас это поставлено на поток. А я внесу соответствующие изменения, чтобы Виктория могла легко путешествовать по Мариэли. У нее теперь помимо делового партнерства с ювелиром из столицы, есть там недвижимость и подруга.
— Хорошо, — Маркис кивнул. — К утру будут готовы.
— Ну что же, Виктория. Тогда все на сегодня. Мы готовы отдыхать.
— Тогда пройдемте за стол, — взяв в руки все документы, я встала. — Сначала ужин, а после можете посмотреть фильмы. Я к вашему приезду оборудовала специальный зал, так что вам будет удобно.
— Фильмы это хорошо, — Кирин воодушевился. — Ренард, вам понравится. Мы в прошлый раз смотрели…
На меня уже никто не обращал внимания, так что я тихо удалилась. Дорогу в столовую они и сами найдут, а мне еще к ужину переодеться нужно.
А зайдя в свою гостиную, я с удивлением увидела несколько рулонов тканей, лежащих на столе. Это еще что такое? Подойдя вплотную, я присмотрелась, прикасаясь пальцами. Изумительного качества шелк, атлас, тафта, кружевное полотно, и все в нескольких цветах с разными рисунками. С краю стола лежал конверт, и я вскрыла его, надеясь на объяснение.
Оказалось, что это подарок от человеческой княгини Анигвена, княжества в Лилирейе, в ответ на живую и мертвую воду. Княгиня Рунеса благодарила меня за волшебный дар, и выражала надежду, что мне понравятся ткани Лилирейи. Ведь скоро начнутся балы и прочие светские мероприятия, в связи с чем, мне понадобится множество нарядов.
Вот дались же им всем эти балы и мероприятия! И как мне разорваться на три мира? А сколько платьев нужно! Это ж с ума сойти. Одна радость: каждое из платьев я смогу надеть трижды. По одному разу в каждый мир, все не такое разорение. А еще, это означало, что мне и обуви придется накупить множество пар, чтобы подходили к разным нарядам.
Я просмотрела отрезы, радуясь подарку. Хоть какая-то экономия. Придется Лувиду просить, чтобы нашила мне платьев, только нужно поискать модели в журналах и в интернете. Единственное условие — никаких пуговиц на спине! Только молния, и желательно на боку. И… О черт! Точнее, о демоны! Мне же теперь нужна корона виконтессы и кольцо-печатка. Вот демон! Удружил, так удружил.
Не успела я обрадоваться, что с драгоценностями и необходимыми регалиями покончено, как — бац! — и вторая смена.
— О чем ты думаешь? — сзади за талию меня обняли руки Рила, а я подпрыгнула от неожиданности.
— Не подкрадывайся ты так! — возмутилась я, и развернулась к нему лицом. — О балах, о нарядах, о короне, которую придется заказывать. Как-то так.
— Красивые ткани, да?
— Очень. В Лилирейе вообще все очень яркое. Интересно, как выглядел бы свитер из шерсти оранжевых овец?
— Хочешь такой? — Эрилив рассмеялся и убрал с моей щеки прядку волос.
— Не знаю, наверное, — я улыбнулась.
— Значит, будет. А теперь мой вопрос: когда свадьба? Ты должна меня понять, мне трудно находиться рядом с тобой и держать себя в руках.
— Свадьба? — я вздохнула. — Ну как тебе сказать…
— Та-ак, — его руки напряглись. — Выкладывай.
— Сначала свадьба Назура, Лекси, Эйларда и Арейны. Они все-таки первые обручились. А я обещала быть подружкой невесты у девушек.
— Принимается. Но это ведь не все?
— Да. Рил, понимаешь, тут такое дело… Я ведь землянка. У нас свадебные обряды и вообще бракосочетания происходят иначе. И даже если мы поженимся по законам Лилирейи, Мариэли и Ферина, вместе взятых, по земным законам я буду незамужней.
— Как так? — он приподнял брови.
— У нас все подобные гражданские акты регистрируются в документах. И вот за тебя я замуж выйти не могу, так как у тебя нет земного паспорта. Значит, я буду считаться свободной.
— То есть я буду женат, а ты будешь не замужем?
— Совершенно верно.
— Ну уж нет! Меня такое категорически не устраивает. Мало ли что случится с Источником и переходом, вдруг мы окажемся на Земле. И что? Ты мне тогда не жена?
— Не-а, не жена. Просто подружка.
— Так! А ну-ка найди мне телефон господина Потоцкого. В конце концов, мы их вытащили из той передряги, он наш должник. Пусть делает что хочет, я заплачу любое количество золота, но мне нужен этот ваш земной паспорт.
— Он же будет фальшивый.
— Да без разницы. Пусть делает так, чтобы я значился как иностранец… Так же у вас называются жители других стран? Но мне нужно, чтобы в ТВОЕМ паспорте стояла запись, что ты жена Эрилива ле Соррель!
— Да вы, батенька, собственник, — я рассмеялась.
— Ты даже не представляешь насколько, — Рил наклонился и прислонился лбом к моему лбу. — Я хочу, чтобы ты была моя, и только моя, под небом всех четырех миров. А если понадобится, то и под небесами тех, что ты еще можешь открыть, непредсказуемое ты мое счастье.
— М-м, — что ответить на такие слова я не нашлась, поэтому просто поцеловала жениха.
Это ему нельзя. А мне-то все можно.
А за ужином я наблюдала дивную картину. Эолинна изо всех сил пыталась очаровать принца Азберта. Впрочем, что именно она пытается сделать, не стало секретом ни для кого. Ренард периодически приподнимал брови, бросая на меня задумчивые взгляды. Албритт и Кирин пытались сдержать усмешки. Селена и Ниневия, похоже, были шокированы. Ну да. Им-то, человеческим женщинам, не понять, насколько упорны и беспринципны эльфийки на пути к цели. А вот Азберт, кажется, понял, что он влип. И если поначалу он был в восторге от этой белокурой бестии, то чем дальше, тем сильнее начинал напрягаться.
- Поиск на перекрестке времен. Перекрестки времени - Андрэ Нортон - Альтернативная история
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Генерал-адмирал. Тетралогия - Роман Злотников - Альтернативная история
- Фаворит. Полководец - Константин Калбазов - Альтернативная история
- Око силы. Первая трилогия. 1920–1921 годы - Андрей Валентинов - Альтернативная история
- AntiBoyarЪ. Трилогия (СИ) - Соколов Сергей Александрович - Альтернативная история
- Другая страна. Часть 3 - Ма. Лернер - Альтернативная история
- Мир колонизаторов и магии (СИ) - Птица Алексей - Альтернативная история
- Остров везения - Андрей Величко - Альтернативная история
- Памяти не предав - Станислав Сергеев - Альтернативная история