Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гном кивнул.
— А Гер где?
— Пока светло решил пройти вперед, осмотреться.
— Разведчик есть разведчик, — хмыкнул Раин.
Гер появился через несколько минут.
— Коридор один, широкий идет вперед, развилок нет, — сообщил он. — Правда куда именно он идет — не ясно. Но пока заблудиться будет сложно.
— Уклон какой? — деловито спросил его Фоли.
— Сначала прямо, потом немного вверх.
— Хорошо. Значит, скорее всего он идет в верхний зал шахтного ствола Баразинбара. Мы тоже пойдем туда, и там уже сориентируемся.
Уверенный голос Фоли радовал.
— Только у нас воды совсем мало, — заметил Гер. — И припасов. Мы найдем в этом твоем стволе что-нибудь?
— Воду, думаю, сможем найти, — все так же уверенно сказал Фоли. — А насчет остального — надо будет выходить к Западным Вратам, а потом уже по обстоятельствам. Или вы хотите спускаться вниз?
— Вниз не надо, — спохватился Раин. — Я… там орки на волках! И еще один…
— Кто еще?
— Колдун, похоже. Правда я его издалека видел. Но там отряд большой и с ними человек. В шлеме. Высокий. Я… ожжет мне сейчас попробовать к Западным Вратам полететь? Предупредить…
Гер поскреб подбородок и что-то прикинул.
— О том, что сюда волки идут, господин Пирон давно знал. Он к этому готов, меры принял. Так что, тут ни о чем предупреждать не надо. И вам туда лететь тоже — темно, вы устали, я это вижу. Снимут вас стрелой и делов — орки ночью лучше нашего видят. Фоли, — повернулся он к гному, — мы когда к Вратам этим выйти сможем?
Гном посмотрел на быстро темнеющее небо, что-то прикинул.
— Если нам повезет — за день пути.
У Раина сразу заныли все его ушибы.
— Отдохнуть надо бы, — сказал он, изо всех сил стараясь, чтобы голос звучал твердо, а не скатывался в нытье.
— Это конечно, — кивнул Гер. — Сейчас — отдыхаем. Набегались…
— А где лучше устроиться? — спросил его воодушевленный Раин. — Здесь или дальше?
Разведчик пожал плечами.
— И здесь камень, и дальше камень, топчанов я не нашел нигде, — сказал он.
— А воздух?
— Здесь воздух посвежее, конечно.
— В наших коридорах всегда хорошая вентиляция, — немного обиженно заявил Фоли.
— Ну, я ж не сказал, что там душно. Я… что это там?
Вопрос относился к звукам — наверху, над ними что-то начало громыхать.
— Ходу! — заорал Раин.
Несмотря на нелепый приказ, реакция у его спутников оказалась молниеносной — они мгновенно оказались внутри скалы, в коридоре. Фоли толкнул какой-то камень — в сумерках он едва виднелся и треугольное отверстие закрылось. Снаружи послышался грохот.
В коридоре стояла кромешная темень. Раин вдруг понял, что в его руках нет посоха, испытал очередной приступ паники, но ее прекратил спокойный голос гнома.
— Ваш посох у меня, господин Раин, не беспокойтесь.
— Колдун? — полуутвердительно спросил Гер. Голоса в коридоре звучали гулко.
— Да, — Раин принял от Фоли посох и крепко вцепился в него… — Оклемался, значит…
— А как он нас обнаружил?
— У него шлем есть… в нем он видит далеко и может определить, кто перед ним.
— А через камень он может видеть?
Раин изо всех сил напряг память.
— Через стены может, а вот через скалу и холмы — вряд ли, — сказал он наконец. — То есть, если кто-то спрячется на склоне холма перед ним — он увидит, а если на противоположном — нет.
— Чего только в мире нет, — хмыкнул Гер. Раину захотелось стукнуть себя кулаком по лбу — распустил язык.
Грохот снаружи продолжался.
— Выйти отсюда нам, скорее всего, не удастся, — сказал Фоли. — Давайте пройдем вперед и устроим привал.
Так и сделали. Коридор шел прямо, идти, несмотря на непроглядный мак, было легко, чтобы не теряться он обменивались кроткими замечаниями. Наконец, Гер остановился.
— Давайте здесь, — сказал он. — Как раз подъем начинается.
Остановились где встали. Раин из всего, что у него было соорудил постель. Получилось все равно жестко — камень есть камень, но его избитое и исстрадавшееся тело было радо и такому. Голод заглушил половиной сухого яблока, которым с ним поделился Гер, сделал два больших глотка из фляги Фоли, лег и почти сразу же отключился.
Утром его включил Фоли. Утром весьма условным, так как вокруг стояла все та же кромешная тьма и можно было полагаться лишь на биологические часы его спутников. Завтрака не было, воды — буквально по паре глотков на каждого. Тело Раина буквально одервенело и на ощупь мало отличалось от посоха. Гер заставил его сделать несколько энергичных упражнений — во время одного из них Раин заехал разведчику в нос и ни капельки этому не огорчился. Наконец, ноги и руки его начали сгибаться и они отправились дальше. И хотя каждый шаг доставлял ему страдания, Раин утешал себя тем, что эти шаги приближают его к цели.
Через час или полтора ходьбы Гер остановился.
— Посветлело, — сказал он.
Действительно, Раин начал видеть — совсем немного, но тьма отступала.
— Верхний зал близко, — сказал Фоли. — Там должно быть освещение.
— Что за освещение? Факелы, что ли? — брякнул Раин.
— Нет, в верхних залах и коридорах были специальные световые ходы и в них проникал солнечный свет, — растолковал ему Фоли.
Они ускорили шаг. Ход пошел верх гораздо более явно и сузился, в какой-то момент им пришлось идти гуськом, потом вдруг стало совсем светло и они вышли на широкий балкон, полукольцом охватывающий большой круглый зал.
— Пришли, — обыденным голосом сказал Фоли. — Осторожнее только.
Последнее замечание было отнюдь не лишним. Гномы не имели проблем с вестибулярным аппаратом и поэтому не видели никакой необходимости в перилах. Ширина балкона была три метра там, где они на него вышли, влево и вправо он сужался, как полумесяц, а его край был обозначен барьерчиком высотой едва в пару ладоней, и это при том, что до пола было метров десять.
Потолок верхнего зала представлял собой полукруглый купол идеальной, с точки зрения Раина, формы. Сам зал был хорошо освещен — свет давали тонкие и узкие полосы, делящие свод купола на сектора. Раин присмотрелся — каждая такая полоса на деле представляла собой прямоугольный желоб, выложенный изнутри зеркалами — свет к ним, видимо, поступал снаружи. Хитроумная конструкция светила не хуже, чем хорошая лампа.
В самом зале царил хаос. В его центре чернело огромное, когда-то обложенное белым камнем отверстие, видимо тот самый ствол, о котором там много говорил Фоли. Над ним на балке, напоминавшей мостовой кран были укреплены два огромных колеса. Сейчас одна из опор провалилась, раскрошив каменную кладку, и вся конструкция замерла в наклонном положении, видимо намертво заклиненная
- Битва за город - Роман Пастырь - LitRPG / Периодические издания
- Запретная эволюция - Артемис Мантикор - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Звездные войны Бога - Ever Com - Космическая фантастика / LitRPG / Периодические издания / Фанфик
- Игрок, забравшийся на вершину. Том 11 (СИ) - Михалек Дмитрий Владимирович Leach23 - LitRPG
- Проект 'Погружение'. Том 2 - Алекс Бредвик - Боевая фантастика / LitRPG / Космоопера / Периодические издания
- Новичок (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович - LitRPG
- Дар последних - Armag - Боевая фантастика / LitRPG / Повести / Фэнтези
- Мироход (Том II) (СИ) - Качанов Андрей - LitRPG
- Далахан - Артемис Мантикор - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания
- Изменить прошлое - Михаил Александрович Атаманов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / LitRPG