Рейтинговые книги
Читем онлайн Мусаси - Эйдзи Ёсикава

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 325

Дзётаро, исколесив полгорода, наконец нашел мандарины, но их не продавали, пришлось украсть. Перед входом в синтоистский храм верующие оставляли подношение богам – картофель, морковь, мандарины. Предусмотрительно оглядевшись, Дзётаро набрал мандаринов за пазуху и весь обратный путь домой молился, прося прощения у богов. «Не наказывайте меня, я не для себя!» – повторял мальчишка.

Выложив мандарины перед Оцу, Дзётаро очистил один и протянул его больной, но Оцу лежала отвернувшись.

– Что с тобой? – Дзётаро нагнулся, чтобы заглянуть ей в лицо, но Оцу зарылась в подушку. – Снова слезы? – спросил Дзётаро, осуждающе щелкая языком.

– Прости меня!

– Не извиняйся, ешь мандарины.

– Я тронута твоей заботой, но не могу.

– Все потому, что разревелась. Почему плачешь?

– От радости, что ты так добр со мной.

– Я и сам сейчас захныкаю.

– Все, не буду больше, обещаю. Прости меня, Дзётаро.

– Пожалуйста, съешь мандарин, иначе не прощу. Не будешь есть, так умрешь.

– Съешь сам.

– Мне нельзя, – забормотал Дзётаро. Он вспомнил страшные глаза бога. – Хорошо, – уступил он, – давай вместе съедим по одному.

Взяв мандарин, Оцу медленно снимала белые волокна с очищенного плода.

– Где Такуан? – рассеянно спросила она.

– Сказали, что в Дайтокудзи.

– Правда, что вчера он видел Мусаси?

– Ты слышала?

– Да. Интересно, сказал ли он Мусаси, что я здесь?

– По-моему, да.

– Такуан обещал позвать Мусаси сюда. Слышал?

– Нет.

– Может, он забыл?

– Хорошо, я спрошу.

– Пожалуйста, узнай. – Оцу в первый раз улыбнулась. – Не спрашивай только при мне, – добавила она.

– Это почему?

– Такуан ехидный. Он твердит, что моя болезнь называется «Мусаси».

– Если Мусаси придет, ты сразу встанешь на ноги, правда?

– Вот и ты заладил, как Такуан! – Несмотря на упрек, Оцу выглядела счастливой.

Из-за фусума послышался голос самурая из свиты Мицухиро:

– Дзётаро у вас?

– Я здесь!

– Идем со мной.

– Иди поскорее! – проговорила Оцу. – Не забудь о нашем разговоре. Спросишь Такуана? – Оцу слегка порозовела и натянула на лицо одеяло.

Такуан сидел в гостиной вместе с Карасумару. Дзётаро, бесцеремонно отодвинув фусума, спросил:

– Звали?

– Заходи.

Мицухиро с любопытством посмотрел на мальчика, прощая его невоспитанность.

Садясь на циновку, Дзётаро сообщил Такуану:

– Тебя ждет монах, он говорит, что пришел из Нансодзи. Позвать его?

– Не надо, я обо всем знаю. Он пожаловался, что встретил дрянного мальчишку.

– Меня, что ли?

– Ты считаешь нормальным отвести гостя в коровник и бросить его там?

– Он же хотел, чтобы его никто не увидел.

История развеселила Мицухиро. Колени у него тряслись от смеха. Приняв серьезный вид, он спросил Такуана:

– Ты пойдешь прямо в Тадзиму, не заходя в Идзуми?

Монах кивнул.

– Письмо очень тревожное, – пояснил он. – Мне не надо времени на сборы, я отправлюсь сегодня.

– Ты уходишь? – спросил Дзётаро.

– Да, нужно поскорее добраться до дома.

– Почему?

– Пришло известие, что моя матушка в тяжелом состоянии.

– У тебя есть мать? – Мальчик не поверил своим ушам.

– Конечно.

– А когда вернешься?

– Это зависит от здоровья матушки.

– А что же мне делать без тебя здесь? – упрямо пробормотал Дзётаро. – Значит, мы больше не увидимся?

– Обязательно увидимся. Я договорился, чтобы ты и Оцу пожили пока здесь. Позаботься о ней и постарайся отвлечь ее от грустных мыслей. Она нуждается во внимании больше, чем в лекарствах.

– У меня вряд ли получится. Она не поправится, пока не повидает Мусаси.

– Да, тяжелая болезнь, согласен. Не завидую тебе.

– Такуан, где ты видел Мусаси?

– Э-э… – Такуан смущенно заулыбался, бросив быстрый взгляд на Мицухиро.

– Когда Мусаси придет сюда? – продолжал расспрашивать Дзётаро. – Ты ведь обещал его привести. Оцу только об этом и думает.

– Мусаси? – переспросил Мицухиро. – Этот тот самый ронин, которого мы встретили в «Огия»?

Не ответив, Такуан обратился к Дзётаро:

– Я не забыл о своем обещании. На обратном пути из Дайтокудзи я зашел к Коэцу и осведомился о Мусаси. Мусаси еще не вернулся. Коэцу считает, что он все еще в «Огия». Коэцу сказал, что его матушка так встревожена отсутствием Мусаси, что написала письмо Ёсинотаю с просьбой отпустить его.

– О? – удивленно поднял брови Мицухиро. – Он до сих пор у Ёсино? – В голосе аристократа прозвучали нотки зависти.

– Она поймет, что Мусаси ничем не отличается от других мужчин, – поспешил с утешением Такуан. – Только с виду кажутся разными, да и то в молодом возрасте.

– Странная женщина. Что она нашла в этом мужлане?

– Не берусь толковать ее мысли. Оцу тоже не понимаю. Вероятно, я вообще не понимаю женщин. По-моему, все они слегка помешаны. А Мусаси сейчас вступил в пору весны жизни. Настоящая жизнь только начинается для него. Будем надеяться, что он поймет важную истину – женщина опаснее меча. Никто не разберется в его делах, кроме самого Мусаси, так что мне остается лишь отправиться в путь.

Монах почувствовал неловкость, дав себе волю разговориться в присутствии Дзётаро. Поспешно поднявшись, он стал прощаться, еще раз попросив хозяина дома позаботиться об Оцу и мальчике.

Старая пословица учит, что путешествие следует начинать с утра, однако Такуан не намеревался следовать ей. Он вышел за ворота, когда солнце клонилось к закату. Дзётаро семенил рядом, вцепившись в рукав монаха.

– Вернись, пожалуйста, и успокой Оцу. Она начнет рыдать, а я ничем не смогу помочь.

– Ты говорил с ней о Мусаси?

– Она просила узнать, когда он придет. Боюсь, она умрет, если он не навестит ее.

– Положим, не умрет. Оставь ее в покое.

– Такуан, кто такая Ёсино?

– Зачем тебе знать?

– Но ты сказал, что Мусаси у Ёсино.

– Э-э… Я… У меня нет сейчас времени заниматься исцелением Оцу. Передай ей кое-что от моего имени.

– Что сказать?

– Пусть как следует ест.

– Я говорил то же самое сто раз.

– Неужели? Пока это единственное, что можно ей сказать. Если она не будет слушаться тебя, можешь выложить ей всю правду.

– Какую правду?

– Мусаси сошелся с куртизанкой по имени Ёсино и не выходит из веселого квартала два дня и две ночи. Оцу совершит глупость, продолжая любить такого человека.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 325
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мусаси - Эйдзи Ёсикава бесплатно.

Оставить комментарий