Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Корабб наморщил было лоб, но тут же дернул плечом: — А Верховного Кулака Пормкваля не она выбрала? Корболо Дома? Не она ли понизила Вискиджека — самого опасного малазанина, с которым встречались наши племена? А если верны слухи, она отвечает и за устранение Дассема Альтора.
— Разумные слова, Корабб. Она склонна к… смертельно опасным ошибкам. Что же, заставим ее заплатить за ошибки. — Вождь повернулся и сделал воинам жест: «вперед».
Корабб Бхилан Зену'алас ухмыльнулся. Возможно, сегодня ночью ему улыбнутся духи. «Молю, дайте мне забрать топор или палицу у одного из малазанских мертвецов».
* * *Взвод Бордюка нашел для позиции небольшой холм и, ругаясь, лез на вершину. Затем солдаты начали окапываться и перетаскивать камни.
Этот холм был, скорее всего, могильником — слишком уж регулярно расположены бугры у подножия, чтобы быть естественными. Находившийся в двадцати шагах Скрипач слышал, как морпехи Шестого взвода бормочут и шумят в своей «твердыне», а Бордюк то и дело награждает их за успехи нетерпеливым рычанием. За полсотни шагов к западу еще один взвод копался на втором холме, и сержант начинал подозревать, что вовремя они не успеют. Могильники обычно представляют собой груды камней под одеялом песчаной почвы, и вгрызаться в них нелегко. Он слышал, как скребут лопаты по тяжелому граниту, как камни высвобождаются, иногда бешено падая вниз, в густые заросли ломких кустов.
«Дыханье Худа, идиоты, неужели нужно быть такими неуклюжими?»
* * *Когда Корабб приготовился перейти к следующему укрытию, рука Леомена в кожаной перчатке коснулась руки. Воин замер.
И услышал сам. В низине были солдаты.
Леомен уже был рядом. — Дальние дозоры, — прошептал он чуть слышно. — На вон тех курганах. Кажется, она все-таки послала нам подарок, — добавил вождь с ухмылкой. — Слушай, как они возятся — слишком долго ждали и теперь темнота их смущает.
Найти позиции врага было нетрудно — они все выбрали по кургану и шумели, копая землю. Корабб понял также, что они расположились слишком далеко друг от друга. Легко изолировать, разделить, и помощи им не дождаться. «Перережем всех задолго до подхода подмоги из главного лагеря».
Похоже, размышлял Корабб, скользя во тьме к ближайшей вражеской позиции, малазане ожидают утреннего налета, такого же как первый. Итак, Адъюнкт приказала принять меры. Но, как давно объяснил ему Леомен, любое подразделение на поле боя должно следовать закону взаимной поддержки — даже дозоры, принимающие первый удар. Адъюнкт, ясное дело, забыла о самом важном правиле.
Если учесть ее неспособность руководить конниками-сетийцами… на взгляд Корабба, Тавора очередной раз доказала свою некомпетентность.
Он перехватил саблю, замер в пятнадцати шагах от ближайшего укрепления. Он уже видел торчавшие из дыр в земле шлемы по меньшей мере двух малазанских солдат. Корабб сосредоточился, успокаивая дыхание, и ждал сигнала.
* * *Гамет натянул поводья на краю опустевшего лагеря морской пехоты. Тихий приказ уже расходился по армии, пробуждались целители и хирурги. Преждевременно, да, ведь нельзя сказать, пойдут ли налетчики со стороны, указанной Адъюнктом. Учитывая, что на остальных направлениях имеются или природные препятствия, или легко обороняемые позиции, вождь из пустыни может отвергнуть столь очевидное приглашение. Кулак ждал, уже начав думать, что игра сорвалась — по крайней мере этой ночью. А каковы шансы, что дневной переход приведет армию к столь же идеальной комбинации времени и места?
Он чуть съехал назад в седле; странная одуряющая вялость разума усиливалась. Ночь, казалось, становится все темнее — звезды старались пронзить покрывало взвешенной в воздухе пыли.
Бабочка-плащовка ударилась в лицо, заставив его вздрогнуть. Знак? Он одернул себя, сел прямее. Три звона до рассвета. Но сигнала к отходу не будет, и поутру морпехам придется догонять фургоны. «Что и мне нужно сделать, ведь если придется повторять эту…»
* * *Волчий вой разорвал спокойствие ночи. Корабб этого ждал — и все же на миг примерз к месту. С обеих сторон воины выскакивали их укрытий и бежали к кургану. Зашипели стрелы, с сочным треском ударяясь о шлемы. Он увидел, как один бронзовый шишак взлетел в воздух — и понял, что под ним не было головы.
Мгновенная тревога…
Воинственные кличи. Блеск фигур в тяжелых доспехах, что встали над курганами, нацеливая арбалеты. Полетели какие-то мелкие предметы, один упал в пяти шагах справа от Корабба.
Грохот ударил по ушам. Взрыв завалил его набок, он зашатался и влетел в терновый куст.
Еще множество взрывов — пламя вздымается, озаряя местность…
* * *Заслышав волчий вой, Скрипач еще сильнее вжался в укрытие. Он был завален песком и ветками. Еще миг, и нога в мокасине ступила на спину. Налетчик прошел дальше.
Курганы свое дело сделали: привлекли нападающих к, по видимости, изолированным позициям. Лишь один взвод из трех показывался врагу; другие прошли сюда на звон раньше и затаились.
И теперь ловушка захлопнулась.
Сержант поднял голову и увидел полдюжины спин между собой и укреплением Бордюка. Наступление замедлилось, когда трое внезапно упали, почти насквозь пронзенные арбалетными болтами.
— Встать, чтоб вас! — зашипел Скрипач.
Его солдаты вскочили, отряхивая песок и ветки кустов.
Низко пригнувшись — арбалет в руках — сержант пошел прочь от позиции Бордюка. Морпехов Геслера вполне хватит для поддержки взвода на кургане, а Скрипач заметил движущуюся массу налетчиков вдоль гребня за низиной — не меньше двух сотен — и заподозрил, что они пытаются обогнуть место засады. Их ждет очень узкий коридор, но если они сумеют разбить пикеты регулярной пехоты, то ударят в самое сердце лагеря снабжения.
Он ухмылялся, слыша за спиной треск жульков и зловещее шипение горелок, заполнивших низину алым мерцающим светом. Налет был остановлен, нападающие впали в смятение. Скрипач и пятеро его моряков пригибались так низко, чтобы свет сзади не делал их заметными.
На середине склона Скрипач поднял сжатую в кулак руку.
Каракатица подобрался к нему. — Тут даже приседать не придется.
Сержант поднял арбалет-металку, хорошенько прицелился в линию гребня, положил металлический приклад повыше локтя. Вдохнул, задерживая дыхание, и медленно нажал курок.
Звякнули железные ребра и стрела с долбашкой взлетела, описывая изящную дугу. Пропала из вида за гребнем низины.
Взрыв подбросил тела. Воздух наполнили вопли.
— Готовь арбалеты, — рявкнул Каракатица. — Если они полезут через…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Хроники Амбера. Книги Корвина (авторский сборник) - Роджер Желязны - Фэнтези
- Увечный бог - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Сады Луны - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Восемь Умелых Мужчин - Хьюарт Барри - Фэнтези
- Восемь Умелых Мужчин - Барри Хьюарт - Фэнтези
- Воббит - Пол Эриксон - Фэнтези
- Полный набор 10 - Наследие древних - Милослав Князев - Фэнтези
- Грязь на девятой могиле - Даринда Джонс - Фэнтези
- Мечи легиона - Гарри Тертлдав - Фэнтези
- Шепот под землей - Бен Ааронович - Героическая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези