Рейтинговые книги
Читем онлайн Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 218

— Каких командиров, начальник? Мы обычные наемники… — изобразил непонимание майор.

— Вот мы вместе и выясним… каких именно командиров вы должны благодарить за то положение в котором оказались… и кто из них умрет, а кто будет просто тихо подвывать от ужаса в ожидании своей очереди.

— Не слишком ли ты много на себя берешь, дикарь? — полковник только теперь смог преодолеть вызванное воздействием Лиса оцепенение, и с трудом шевелил непослушными губами,

— Думаю, что в самый раз… я смотрю вам уже стало немного получше, командир… но тут вы сами виноваты. Не нужно было так сильно дергаться!

— Зачем… зачем ты все это делаешь? Поглумиться над беспомощными людьми захотелось?

Брови де Зорро удивленно взлетели вверх,

— Поглумиться?!! Да на кой, извините за выражение, ляд, вы мне сдались, глумиться над вами? Мне нужен наглядный пример, чтобы другим ублюдкам неповадно было сюда соваться… а для того, чтобы… отомстить, я бы мог спокойно перетопить вас всех в болоте. Как котят. Привязал бы к корням при низкой воде и дождался прилива, а не тратил свое время на умные разговоры. Я же не спрашиваю, как ты докатился до такой жизни, что готов убивать невинных людей за подачки от своих хозяев!

— Невинных?!! — захрипел от ярости полковник, — да из‑за таких как ты… чертовых колдунов, погибла вся моя семья, да если бы моя воля…

— Поэтому и не 'твоя воля', что ты всего лишь бешеный пес… и чтобы там не случилось с твоей семьей, произошло это не из‑за таких, как я, а как раз из‑за таких, как ты! Я‑то мирно сидел у себя дома и никого из вас, тварей, не трогал, а вот ты пришел ко мне домой, убил мою жену, моего неродившегося ребенка и теперь смеешь… впрочем, ладно, к вопросу вины и организаторов, мы еще вернемся… в ходе личной беседы…

Коченев не нашел, что ему ответить, а вот быстро соображающий майор сумел его удивить,

— Эй, хвостатый! Это ты по своей черно — белой так убиваешься? А я неплохо с ней позабавился! Один удар, и все кишки наружу! Жаль, что я не знал, что она еще и бе… — Акио страшно захрипел, задергавшись на кресте, а лицо Лиса исказила ненависть… но через секунду все закончилось. Майор перестал хрипеть и безвольно обвис на удерживающих его ремнях, а де Зорро подошел ближе и поднял глаза, всматриваясь в его лицо,

— Уважаемый, это была хорошая попытка… ускользнуть. Очень хорошая. Ты был очень близок к успеху… я оценил. Но нам с тобой нужно многое обсудить и поэтому торопиться мы не будем… но если будешь настаивать я, пожалуй, смогу выделить время для того чтобы посетить твою родню… или весь твой родной городок.

— А если я родился и вырос в столице… Бразилии? — сплюнув кровь, уточнил майор, — тогда тоже… посетишь? Пупок‑то, не развяжется?

Де Зорро потянулся к болтающейся на шее черной повязке и натянул ее на лицо до самых глаз… теперь его голос казалось раздавался со всех сторон,

— Не думаю, что придется искать твои корни за океаном… а развяжется или нет… поживем — увидим… господин имперский охотник! — Лис круто развернулся и ушел, сразу же исчезнув из поля зрения полковника, а Акио поднял голову, глядя на бескрайние просторы Великого океана,

— Похоже, что мы с тобой разбудили Зверя, полковник. Очень опасного Зверя.

* * *

Крабов было много. Многие сотни, а возможно даже тысячи разнокалиберных десятиногов собрались в одном месте, почуяв запах разложения. Они покрывали трупы сплошным шевелящимся ковром, беспрестанно клацали, шуршали и дрались в попытке завладеть вожделенным кусочком мяса.

— Мне это не нравится! — заявила Забава, пинком отправляя в полет здоровенного пальмового вора, примеряющегося как бы половчее отхватить пару пальцев на ее ноге, — если бы я, тычинки — пестики, не была уверена, что здесь побывал малыш, то решила бы, что на этих двоих напал крупный хищник… с очень длинными когтями! Только вот понять не могу, какой именно.

— На острове нет зверей, способных нанести подобные раны, — задумчиво сказала Нари, разглядывая крабье пиршество перегнувшись через высокий борт десантного катера, — здесь вообще нет крупных наземных хищников, за исключением солти… но тут поработал точно не он.

— Солти, это крокодил? — уточнила рыжая, — хотя, какая разница к виру разница… тут‑то точно действовал малыш! Но, гниль лесная, если у него настолько сорвана резьба, что он начал потрошить врагов, то у нас большие проблемы! Привести его в чувство… если что, я с ним точно не справлюсь.

Нари улыбнулась. Улыбка правда вышла немного кривоватая, но это была первая ее улыбка за прошедшие сутки,

— Что я слышу?!! Великолепная принцесса рыжих лис, открыто признает, что не может с кем‑то справиться? Не может такого быть! В этом лесу нет настолько крупного создания, чтобы его гибель могла повлечь за собой такое, — улыбка немного увяла, — тем более Дзинко серьезно ранен… а в лесу у тебя будет преимущество!

Забава огорченно цыкнула, — не признаешь тут! Я, тычинки — пестики, привыкла объективно оценивать свои силы… а не плевать против ветра. Да я лучше с тобой в бою сойдусь, чем с ним! И по лесу этот мелкий хвостоносец ходит не хуже меня… а если учесть, что этот склад деловой древесины для него почти родной…

— Птица! — неожиданно произнесла стоящая рядом с Нган — чит Танцующая, и демонстративно вытянула перед собой руку со скрюченными пальцами, — большая хищная птица! — после чего пояснила, — удар нанесен спереди сверху… а Диего, даже с его ростом, для такого удара должен был подойти к жертве вплотную, иначе угол проникающих ранений был бы не таким острым.

— Да ну нафиг, какая еще к виру п… стоп! — Забава отошла на несколько шагов, развернулась, оценивая пройденное расстояние и быстро вернулась к Марине, и вид у нее при этом, был донельзя озадаченный,

— Надо же… молчала — молчала, а потом раз, и даже меня в чтении следов переплюнула. Так скоро и дети начнут меня… — рыжая увидела нарастающее раздражение на лице тайки и быстро вернулась к главному,

— Если, тычинки — пестики, отбросить фантастическую версию о живом двуногом динозавре, то это действительно птица… большая нелетающая птица, очень быстро бегающая и способная прыгнуть с места на полтора десятка метров… опасная тварь. Судя по глубине следа, весит килограммов восемьдесят — девяносто… и если бы не нападение на людей, то я бы сказала, что это…

— Страус! — уверенно продолжила за нее тайка, и перемахнув через борт, оказалась рядом с Танцующей, — как интересно… оказывается наш Дзинко все еще полон сюрпризов… даже для меня! — в ее голосе появились угрожающие нотки, — и после того, как он выползет из регкапсулы… свежий и здоровый… я задам ему пару неудобных вопросов. Насчет полной откровенности!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 218
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко бесплатно.

Оставить комментарий