Рейтинговые книги
Читем онлайн Потерянная заря - Наталия И. Новохатская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 203
Дело выявилось сложным, тем более, что характер у «барышни» – на этом моменте Гартен махнул рукой и взялся за кабаний хрящик. В общем и целом информация пришлась к месту, не далее как нынешним утром сам Гартен связался со школьной администрацией и договорился о визите в целях ознакомления. Я помедлила, завершая первое знакомство с фазаном, затем ответила, что очень рада, и дальнейшей заинтересованности не высказала.

Некоторое время за столом царило молчание, Гартен-Гарден занимался остатками диких животных и спрашивал кофе на десерт, я курила и пила минеральную воду, в целом первый раунд собеседования прошел со счетом 1:1. Я намекнула, что рада быть принятой в семейство, однако энтузиазма не проявила, а собеседник сумел меня озадачить. Оказалось, так называемый Вадим не только развозил гостью по деловым точкам, но собирал информацию и делился с шефом, это стоило запомнить.

После затянувшейся паузы Алекс Гартен произнес инструкцию к дальнейшим трудам, явно подготовленную заранее. Однако лишний раз сверившись с наличием внимания со стороны слушательницы, собеседник порылся в нагрудном кармане куртки, висевшей на стуле, и достал небольшой блокнот с ручкой на цепочке.

На обложке выделялся диковинный цветок пурпурного колера в стиле фэнтэзи. Алекс пожал плечами и заметил, что это презент от «барышни», впрочем, как и моя сумка с овощами, девица обожает делать диковинные подарки, сейчас пригодится, он будет говорить и кратко обозначать пункты.

– Теперь к делу, если не возражаете, времени у вас примерно месяц, – доложил он. – К осени выходим на продажи, сопровождение должно быть готово, переведено и оформлено. Не знаю, что вам сказали в Женеве, я хочу обозначить деловую часть. Наш капитал, как вы, наверное, поняли, состоит из двух неравных частей. У нас есть коллекция, собранная заранее – ваше дело подсказать, откуда она взялось, но без подробностей. Крупных камней меньше, но стоят на порядок дороже. Торгуются без особой рекламы, с туманными намеками, рассчитано на специфического покупателя. Один экземпляр удачно продан на аукционе, впрочем, не важно, это для почина. Другая часть камней, их гораздо больше, она новая, добыта в тех же местах, но совершенно легально. Камни мелкие, но заметные, пойдут для широкой публики, кому по силам десяток кусков евро. Этим займутся женевские «швецы», фирма на ходу, но клиентам следует впарить историю попроще, в духе, о каком вы писали, «Синие птицы», далекие страны и прочая лирика.

– Детские и юношеские приключения, – резюмировала я. – Но в рамках…

– Погодите, я не все сказал, – прервал Гартен-Гарден, делая очередную пометку на исписанном листе. – История будет одна, но с акцентами на потребление, таинственнее и проще. И последнее, чем шире продажи по мелочи, тем больше мы получаем. Крупные – наперечет, но сколько их у нас – коммерческая тайна. Будет торговаться не больше пары в год, иначе затоварим рынок и обвалим цену. Это ясно?

На том инструкция забуксовала, я сообщила, что примерно поняла, а Гартен признал, что литературный аспект дается ему с трудом. После чего отделил от блокнота листок с пометками, вручил и проследил, чтобы я уложила в основную сумку под молнию.

Очень наблюдательным дельцом выступил Гартен, верно оценил мои способности и недочеты. Но и я не отстала. На изящном листочке поверху шло слово «Melanto» с завитым хвостиком, и я предположила, что логин имеет отношение к дарительнице.

– Да, теперь нашу барышню зовут так, – подтвердил Гартен. – Означает по-гречески «темный цветок», как видите. Овощи были год назад, с обратной стороны текст про веганство, хорошо, что не назвалась репкой или тыквичкой, но веганство пошло лесом. У вас такие проблемы были, с мальчишкой?

– Ой, не говорите, – посочувствовала я. – Было хуже, у вас цветочки, а нам достались картинки и модели танков «Абрамс», деваться было некуда от игрушечного милитаризма. Это мы переросли, теперь играем жуткую музыку своего сочинения.

– Да уж, никогда не знаешь, чего ждать, – посочувствовал Гарден и без обиняков приступил к делу, о котором я позабыла, увлекшись экзотикой, фазанами и темно-лиловыми цветами. – Как вы относитесь к даче на море? Никогда не думали?

– У нас была, – сказала я бездумно. – Десять лет…

– Но сплыла, – подхватил Гарден с пониманием. – В Крыму, надо понимать?

– Именно там, – сообщила я, не вполне понимая, зачем поделилась печалью.

– Тогда вам будет интересно, – посулил собеседник и стал излагать подробно. – Мы тут выстроили тоже на Черном море, но в ЕС, чтобы такого не вышло. Прямо у пляжа за лесом, пять минут до моря, это раз. Домишко-кондомишко средней комфортности, на два подъезда, один для своих, другой на продажу, агенты на месте подбирают клиентуру. Вся гоп-компания, кого сегодня видели, селится в особом крыле, для вас с семьей найдется место. Оплатим из выручки, оформим на месте в полную собственность, живите сколько хотите, но продавать – только с нашего ведения. Как вам?

– Интересно, но позвольте подумать, – ответила я осторожно. – Насчет денег и собственности, если можно, то расскажите подробнее. С той дачей вышло неудобно, а условия были похожие.

– Ничего подобного, – веско возразил Гарден. – Понимаете, вам по давешнему договору причитаются кой-какие деньги, так вышло, сам не рад, поверьте. Но отдать прямо сейчас – ну никак, а место в доме есть, на втором этаже одна квартирка свободна, самая завидная, на северную сторону. Если возьмете премию с продаж квартирой, мне будет удобно, не спорю. Если захотите деньгами, то никак не раньше четвертого квартала. Тем более, на море отдыхать привыкли, а с оформлением – это у местных, они зануды еще те, даром, что братья-славяне.

– Ну я не могу так прямо сразу, – я длила бессмысленные речи.

– Кто говорит, что сразу? – подивился Гарден. – Вы езжайте себе, я вдогонку вышлю описания с картинками, на нужной квартире будет крестик, в бумагах увидите, кто там живет, они оформили владение. Как надумаете, то…

– Спасибо, я подумаю, – сдержанно отозвалась я, сама не понимая, отчего такие церемонии, предложение с каждой минутой казалось всё заманчивее.

– Кстати будет сказать, – сказал Гартен, по всей видимости, моих мыслей он читать не выучился за краткое время общения. – Ваши друзья с тропических широт, или партнеры, я не совсем в курсе… Они сообщили, что у вас имеется очень толковая крыша на высоких уровнях. Это я к тому, что по-любому можете не опасаться, если имеете сомнения, наша фирма неприятностей не желает в принципе.

– Да, на островах Сиреневых птиц, они скорее партнеры, но бывшие, – детально ответила я, потребовалось время для ответа, хотя можно было обойтись. – Крыша она тоже скорее бывшая, хотя высокого качества. Родственники по браку, в РФ больше не котируются, но

1 ... 168 169 170 171 172 173 174 175 176 ... 203
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Потерянная заря - Наталия И. Новохатская бесплатно.

Оставить комментарий