Рейтинговые книги
Читем онлайн StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Корабль прошел над многочисленными турелями и направился по навигационному вектору к косморту. Дориан мечтал о том, чтобы они наконец уже приземлились, мечтал избавиться от груза и получить у майора Брэкстона новое задание. Каким бы оно ни было.

* * *

— Забудь про Брэкстона, — выпалил подполковник Спаркс. Он, как уже понял Дориан, всегда говорил то, что хотел сказать. Как и все остальное начальство. — Теперь ты подчиняешься мне.

Дориан почувствовал, что уже ненавидит его. Он никак не мог взять в толк, почему эти штабные крысы всегда оказываются такими снобами и хамами.

— Ну да, майор тебя хорошо разрекламировал — расписал в красках всю твою карьеру. Знаешь, что я об этом думаю? Он просто хотел поскорее от тебя избавиться! Скинуть тебя кому-нибудь другому. Наверное, по этой же причине Арктур отдал тебя Мебиусу — он избавлялся от балласта! Если судить по проценту успешных операций, то ты суперзвезда. А если по дисциплинарным мерам, то жалкий неудачник.

На столе подполковника — как и в его кабинете — царил идеальный порядок. Дориан подумал, что, если провести пальцем по любой грамоте, висящей на стене, не насобирается ни пылинки. Стол украшало только два предмета — голопроектор и тонкий пульт управления, и даже они были размещены как полагается.

— И знаешь, что я тебе скажу? — продолжал старый пердун, расхаживая за своим столом, пока Дориан стоял перед ним по стойке «вольно». — От тебя один геморрой. А мне геморы не нужны!

Дориан подумал, что из тонкого, слегка заостренного с одной стороны пульта управления получится отличное колющее оружие. Если воткнуть его в глаз подполковнику, то есть шанс, что дойдет до самого мозга.

Дориан представил, как Спаркс в корчах валится вперед, схватившись за пульт управления, и заливает кровью идеально чистый пол.

— Ну? — рявкнул Спаркс.

— Сэр? — отозвался Дориан. Он и не заметил, как полностью отключился и не слышал ни слова из того, что говорила эта старая шавка. Ну да, иногда он мечтал кого-нибудь укокошить — но, как правило, не в таких подробностях.

— Я спрашиваю, знаешь ли ты, почему я до сих пор не скинул твою никчемную тушу на руки какому-нибудь другому бедолаге. Правильный ответ — «нет». Мой невежественный друг, ты здесь только потому, что у меня не хватает людей. А знаешь, чем будет заниматься твоя команда суперзвезд?

— Никак нет, сэр.

Спаркс остановился и, подбоченясь, ткнул в сторону Дориана пальцем — таким же острым, как и его подбородок.

— Будете в службе охраны. Прямо здесь, на базе. Сектор номер шесть. Отдел перспективных исследований.

Охрана? Он что, шутит? Нянчиться с чудиками в белых халатах и их идиотскими экспериментами? Защищать какие-то там проекты — и самих «проектировщиков»? От кого? Или от чего? Ведь через поле астероидов не пройдет никто.

— Ты не рад, лейтенант? Неужели не счастлив? Возможно, ты не удивишься, узнав о том, что мне на это плевать! Будь уверен — Брэкстон сейчас на каком-нибудь секретном задании, и он надрывает себе живот от смеха.

Дориан в этом не сомневался.

* * *

— Какого хрена? — Багровый от злости Спаннети потрясал кулаками. — Это не наша работа!

Спаннети повезло — он мог махать кулаками. Циммерман отлично заштопала его раненую руку. Ну, правда, за долгие годы службы ей приходилось иметь дело с ранениями и похуже.

Рядовой Хоппер подался вперед, упершись локтями в колени.

— Мне это совсем не нравится. Тухлая какая-то история. Начальство что-то недоговаривает. — Дориан часто упрекал Хоппера в том, что тот боится собственной тени. — Это плохой знак, — продолжал он. — Нас выпрут из армии, это точно.

Хоппер многозначительно посмотрел на Дориана. Но ничего не сказал — на самом деле никто еще об этом не говорил, но…

— Это все из-за того, что вы погнались за тем пиратом — Зевсом?

Циммерман не побоялась произнести это вслух. Она откинулась на спинку стула и неодобрительно смотрела на Дориана. Все они знали, что для начальства Дориан… как заноза в заднице. Так было и на службе у Доминиона. Командор почувствовал болезненный укол совести. Его голова, которая и так уже раскалывалась от боли, заболела еще сильнее.

— Не секрет, что у Брэкстона был на меня зуб, — ответил Дориан. — Почти с самого начала. И да, может, сейчас он решил мне отплатить. Но я знаю одно: вы, ребята, — Дориан ткнул в присутствующих пальцем, — справитесь с любым заданием.

Он обвел взглядом всех сидевших вместе с ним за столом в маленькой комнате отдыха. Циммерман его слова, похоже, не убедили. Спаннети кивал. Хоппер ерзал на стуле. Кренстон, которому поджарили мозг — то есть «подвергли невральной ресоциализации», улыбаясь, во все глаза смотрел на него. А Беккинс… Ну, Беккинс — это Беккинс. Как всегда непроницаема, она одним пальцем массировала себе висок. «Может, у нее тоже голова болит?» — подумалось Дориану. И еще… на груди и руках у нее чуть поблескивали капельки пота. Весь отряд Дориана был одет в шорты и майки. Но несмотря на это казалось, что в комнате жарче, чем должно было быть. Дориан почувствовал, что у него по виску стекает пот.

— Циммерман, — продолжал Дориан, — ты будешь помогать медперсоналу Шестого сектора. — А все остальные, как я и сказал: в охранение. Будете караулить. Потерпите. Как только Спаркс натешится, нас снова отправят на передовую.

Он понятия не имел, правда ли это, но подумал, что должен это сказать. Заговорил Спаннети. — Вы вытащили нас из огня на Браксисе… привели к победе на Корхале, на станции «Гоби», на Пантере-Прайм… Проклятье, да если мы после всего этого не будем вам доверять, то все, лавочку можно закрывать. — Все кивнули один за другим. Последней это сделала Циммерман.

Дориан улыбнулся. Всегда приятно узнать, что отряд тебе доверяет, что бы там ни говорило начальство.

— Именно это я и хотел от вас услышать, «Бугаи».

Командор объявил собрание закрытым, и его мигрень вошла в турборежим.

* * *

Первые двое суток выдались невероятно нудными. Дориан никак не мог добиться от Спаркса однозначного ответа на вопрос, сколько именно продлится их новое назначение. Командор надеялся на полгода — стандартный срок, но в корпусе Мебиуса тебе никто никаких гарантий не давал.

Он по-прежнему страдал от головной боли и лихорадки, но никаких более серьезных симптомов не было, и Дориан решил, что просто подцепил какой-то вирус. Другие бойцы отряда тоже, вероятно, его подхватили, но на работе это не сказывалось, так что шума никто не поднимал.

Самое странное было то, что прошлой ночью он проснулся от какого-то писка или визга, которого никогда раньше не слышал. Больше всего это напомнило Дориану писк больничного оборудования после смерти пациента. Звук разбудил его, но через несколько секунд стих.

В комнате он ничего не обнаружил и в коридоре офицерских казарм — тоже. Дориан решил, что ему все это приснилось, но сейчас, когда он стоял у четвертого входа в Шестой сектор, то уже не был так в этом уверен. Этот звук крепко засел у него в голове — и Дориан мог поклясться в том, что раздавался он не только во сне, но и наяву.

Дориан мечтал, чтобы кто-нибудь подкрутил проклятый кондиционер. Ситуация осложнялась еще и тем, что на нем был тактический костюм. Бронирован он был по минимуму, но в полном комплекте МПК Дориан хотя бы мог контролировать уровень температуры. Взглянув на часы, Дориан с ужасом подумал о том, что терпеть ему еще два часа.

И в это мгновение раздался крик.

Совсем не похожий на визг из его сна (если, конечно, ему все это приснилось). Крик был вполне себе человеческий — душераздирающие возгласы несчастного, который либо сейчас умрет, либо абсолютно уверен в том, что сейчас умрет. Такие крики Дориан слышал много раз — обычно их посередине обрывали выстрелы.

Бум! Бум!

А вот и выстрелы.

Дориан уже бежал, на ходу прикладывая свой значок к сканеру замка. Когда дверь открылась, он ринулся вперед, целясь то влево, то вправо из штурмовой винтовки. Выскочил в коридор и побежал дальше.

Из соседней комнаты выскочила лаборантка с выпученными от ужаса глазами и, едва не поскользнувшись на кафельном полу, бросилась прочь.

Из той же комнаты донесся еще один крик. И еще один выстрел. Тишина.

Дориан завернул за угол. Седой мужчина в белом халате стоял рядом с рабочим столом и смотрел на неподвижное тело на полу, из которого вытекала кровь. Стиснув зубы, человек бесстрастно разглядывал свою жертву, держа в руке какое-то небольших размеров незнакомое Дориану оружие.

Командор двинулся вперед. Он ждал, когда ученый заметит его и поднимет оружие — тогда Дориан даст две коротких очереди, одну в торс, другую в голову. Но этого не произошло. Дориан сделал еще один шаг вперед. Стоящий мужчина взглянул на него, и в его глазах блеснуло что-то похожее на… узнавание. Но он только улыбнулся и произнес:

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг бесплатно.
Похожие на StarCraft: сборник рассказов - Майкл Когг книги

Оставить комментарий