Рейтинговые книги
Читем онлайн Майя. Дилогия (СИ) - Михаил Щукин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 313

А еще, в море начали разводить морскую колючку. Плоды, которой были размером с орех и использовались при приготовлении некоторых деликатесов на кухне и в дорогой парфюмерии. Для этого, в отливной зоне разбили целые плантации, которые появлялись из воды только во время отлива. Это загубило некогда чистый песчанистый пляж. Но зато позволило решить проблему с поставками дефицитного плода. Плод растения был действительно ценным. Но собирать его оказалось сущим мучением. Колючки, которыми в изобилии порывались как сам плод, так и ствол и даже края жестких листьев были ядовиты. От уколов и царапин начинали распухать и болеть руки. А если вовремя не предпринять мер, или уколоться слишком сильно, можно было даже слечь в постель на несколько дней. Поэтому, собирали колючку только в специальных перчатках. И то, это не всегда помогало. Колючки были слишком жесткими и могли пробить ткань перчаток.

Дополнительных желающих на сбор находили в основном среди провинившихся служанок и слуг. Которым вменяли это в своеобразную трудовую повинность. Не бесплатную, но очень неприятную. Все это Майя узнала от женщины, сидевшей всю дорогу рядом с нею.

На берегу моря они оказались перед самым солнцепеком. Отлив в этих местах был такой, что отступившие воды плескались где-то на горизонте. Всюду, куда дотягивался взгляд, вышедшее на сушу дно было усеяно рядами растений коричневого цвета. Майю тут же отвели в сторону, к замку, где в небольшом с караульном помещении сопровождающий передал дежурному список прибывших.

Одной из опасностей для сборщиков, была вода, возвращавшаяся с приливом. Она поднималась быстро и не волнами, а как бы сразу везде. Требовалось вовремя уйти с опасных мест, чтобы не оказаться вынужденным плыть. Поэтому перед выходом на плантации, списки передавались спасателям. А браслеты связи с их маячками выставлялись на мониторы для отслеживания.

— А это кто? — Сержант вопросительно осмотрел девочку.

— Мегерианна в последний момент включила, в списках нет. — Сообщил сопровождающий, запнувшись на имени управляющей дворца.

— Во дворце что, уже детей на службу принимают?

— Это рабыня ее высочества.

— Если рабыня, то, что, перчатки ей не положены?

— Нет у меня перчаток, сказано, если нет, пусть без них работает.

— Совсем ошалели! Сержант знаком придержал, собравшуюся было выйти Майю. — На вот, старые конечно. Но других действительно нет. Ты там аккуратней собирай. Что же ты такого натворила, что твоя хозяйка решила сюда послать?

Вопрос был риторическим. И Майя предпочла выйти на берег, не ответив на него. Доказывать, что она тут совсем не по приказу принцессы было бесполезно, да и незачем. Майя прошла к береговой полосе и с интересом осмотрела ряды толи бугров, толи кустов бурого цвета и тут же сморщилась. Запах гниющей рыбы и полуразложившихся водорослей легко перебивал приятную свежесть отступившего от берега моря.

Во дворце отсутствующую Майю хватились только ближе к вечеру.

Ее величество, переходя по лестнице из одного крыла в другое оступилась. Падение оказалось неудачным. В спине что-то отчетливо хрустнуло, так что было слышно всем. И вскрикнув, Адила застыла на месте. В спальню ее вносили уже на руках. Лорд Индерский просканировав позвоночник только тяжело вздохнул.

— Позвонки сместились, к счастью не поправимого ничего не произошло. Где носит эту Майю!

— В покоях принцессы ее нет. — Леди Цериандра встревожено смотрела на врача.

— Ну так ищите ее! Не может же она пропасть бесследно.

— Она не отвечает на вызовы.

— А зафиксировать вызов можно? — Начал терять терпение Индерский.

— Ничего не понимаю. Сигнал показывает, что она в покоях. Дежурный сообщает. Что она спускалась зачем-то в холл, но затем вернулась назад в свою спальню и больше не двигалась. Наверно спит.

Цериандра сидела рядом с побледневшей императрицей. Представить, что она сейчас испытывала, было трудно. Браслет рабыни нашли в покоях принцессы, Там, где и был сигнал, на кровати. Но самой ее не было. Дежурный не смог обнаружить пропажу ни во дворце, ни в его окрестностях. А это означало, что девчонка воспользовалась случаем и все-таки сбежала. Вздохнув, леди Цериандра набрала вызов леди Мегерианны.

— Добрый день, леди Цериандра, что-то случилось?

— Да, необходимо уточнить, кто последним во дворце видел рабыню ее высочества.

— Мама, я не могу дозвониться Майи. Она не отвечает. — Рядом с кроватью императрицы обрисовалась голограмма возмущенной Иллис. Увидев мать в постели и ее лицо, Иллис резко осеклась. — Что случилось?

— Ее величество оступилась на лестнице и упала, ваше высочество. — Поспешно проинформировал Индерский. — Угрозы нет, но позвоночник снова смещен.

— А, где Майя? Она поэтому не отвечает?

— Эта рабыня перешла все рамки приличий. — Мегера скривилась в презрительной усмешке. — Мало того, что позволяет вести себя со свободными не подобающим образом и осмеливается спорить даже со мной. Так еще и врет прямо в глаза. Сегодня она выдумала, будто ее может в любую минуту вызвать лично ее величество. И поэтому ей нельзя покидать дворец. Эта рабыня совсем обленилась и не желает исполнять даже простейшую работу. А ваше высочество, только потакает в этом. Даже тревожите мать в такой момент!

— Леди Мегерианна, а куда именно она должна была покинуть границы дворца? — Предчувствуя недоброе, спросила Цера, опережая всех остальных.

Иллисия при этом молча смотрела широко раскрытыми глазами на Мегеру и не находила слов от возмущения.

Я отправила ее на сбор морской колючки. Бригада сборщиков была не укомплектована. Надеюсь, свежий морской воздух пойдет ей на пользу.

— Да я сейчас-с-с……

— Леди Мегерианна, я жду вас в приемной покоев ее величества, НЕМЕДЛЕННО. — Позволила себе перебить принцессу первая фрейлина и резко отключила связь.

— Ваше высочество. — Обратилась она уже к Иллисии. — Я понимаю ваше возмущение, и более того, полностью его разделяю. К сожалению, тут есть и наша вина. Ведь леди Мегерианна уверена, что Майя проводит тут только сеансы обычного массажа. Но сейчас не время для перебранки. Злость и эмоции сейчас нам никак не помогут. Необходимо как можно быстрее выручать Майю. Все остальные вопросы можно будет решить и потом. Как, например и вопрос к охране дворца. Которая вроде должна следить за передвижениями девочки.

Кир уже торопливо делал вызов, и поэтому промолчал.

— Привет Горден, извини не до политесов. Мне нужен контакт с охраной Приморского замка. Ты можешь сказать, кто там может быть в курсе прибывающих сборщиков урожая?

1 ... 166 167 168 169 170 171 172 173 174 ... 313
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Майя. Дилогия (СИ) - Михаил Щукин бесплатно.
Похожие на Майя. Дилогия (СИ) - Михаил Щукин книги

Оставить комментарий