Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он тоже.
Фролов устало вздохнул и переменил тему:
– По поводу вот этой стопки документов, которую вы подписали… Эти бумаги имеют как раз прямое отношение к вашей дальнейшей судьбе. И я обязательно дам вам с ними ознакомиться. Только немного позже. Для начала скажите мне, насколько далеко вы продвинулись в изучении русского языка?
Йозеф спокойно ответил:
– Ваш язык очень труден для изучения. В-основном за счет того, что многие слова имеют несколько смысловых значений. Это свидетельствует о его бедности и, следовательно – неполноценности. А что еще можно ожидать от плебейской нации? Вас, русских, как таковых, – и в природе не существует! В вашей крови кого только нет. Это, прежде всего, финно-угорские народы типа карелов, мордвы и им подобных. Потом всякие татары, турки, грузины, армяне, цыгане, чукчи какие-то… В довершении еще и поляки. А где поляки, там − сами знаете кто. И у всех этих народностей вы для своего языка взяли только скабрезные слова и понятия, означающие различные физиологические отправления человеческого организма. В этом русскому языку − нет равных! Зато все слова, связанные с искусством, наукой, современной жизнью, наконец, − украдены из цивилизованных романо-германских языков, а частью – из греческого. Ваш язык – по моему мнению – ведро помоев для свинарника…
Шенгеле, устав, замолчал. Фролов во время монолога, произносимого Йозефом, сидел, откинувшись в кресле, и снисходительно его слушал. Как только Шенгеле отдышался, он невозмутимо повторил вопрос:
– Ну, и как ваши успехи в изучении?
Тот ответил:
– Я научился понимать. Сам говорю плохо. Читаю с великим трудом. Сухов говорит, что через месяц я смогу изъясняться понятно для других.
– Вы пользуетесь пособием, которое я распорядился доставить вам из библиотеки?
Шенгеле от этого вопроса чуть не поперхнулся слюной:
– Вы называете это пособием? У вас, полковник, убийственно-чугунное чувство юмора! Если считать пособием толстую книгу Достоевского (опять эти польские фамилии), которая называется «Преступление и наказание», то с таким пособием лучше изучать кратчайшие дороги к психиатрическим лечебницам!
– Вы прочитали книгу?
– Я вам уже говорил, что читаю с трудом и со словарем, а это – неполноценное чтение. Но именно это творение я читал ранее в переводе на немецкий язык.
– И нет желания прочесть в оригинале?
– Никакого.
– Почему? Может, эта книга затронет какую-нибудь глубоко спрятанную струнку вашей сущности.
– Такая книга не струнки затрагивает, а берет за нос пациента психиатрической клиники, и силком засовывает его голову поглубже в сортир!
– Ну, почему же? Там пишется о наказании, постигшем за убийство.
Шенгеле вздохнул и сказал:
– Послушайте, полковник. Я – не психиатр (хотя − как знать). Я – хирург. Но я твердо знаю, что эта книга не о наказании за убийство, а о человеке, уже родившемся наказанным. В том, что он был рожден идиотом, виноваты только его родители. Так сказать – плохой генофонд. Ни один нормальный человек не будет мыслить так, как мыслил этот Распопов…
– Раскольников, − поправил Фролов.
– Да, простите, Раскольников. И давайте больше не будем об этом говорить. Если вы хотите действительно мне помочь, дайте в виде пособия книгу какого-нибудь немецкого автора в переводе на русский язык. Прошу не предлагать всяких евреев, типа Маркса. И Энгельса тоже не надо.
Кабинет погрузился в тишину. Шенгеле, уставший от последней речи, успокоился и представлял собой теперь аморфное существо, стремящееся к обеду, ибо время подходило под этот знаменатель. Фролов же наоборот, все более и более распалялся. Губы его вытянулись в узкую тугую нить, на лице вовсю играли желваки. Молчание затягивалось…
Нельзя сказать, что полковник любил Достоевского, которым пичкали всех советских школьников еще в юном возрасте, когда не понимаешь толком не то, что психических проявлений совести, но и неосуществленности сексуальных всеобъемлющих желаний. Фролов Достоевского скорее ненавидел, чем любил. Но он все равно не мог позволить, чтобы какой-то негодяй – да еще нацист, к тому же – издевался над нелюбимым, но − все-таки − своим писателем. Поэтому он ехидно произнес:
– Интересный вы фрукт, Шенгеле. Прошло столько лет, а вы не изменились. Вы не пересмотрели свои взгляды и так и остались зверем-нацистом. Вы так же, как и сорок лет назад, приветствуете расовую теорию. Свои прошлые поступки вы расцениваете не как злодейства, а как некие героические подвиги. Себя вы считаете сверхчеловеком и желаете, чтобы все немцы стали сверхлюдьми… Если верить Зигмунду Фрейду, то немецкая нация навечно застряла в анальной стадии своего развития (это заметно даже по характеру германского юмора). Надо же – сверхнация, постоянно находящаяся в анальной стадии…
Шенгеле дернулся от злости и ответил:
– Идиотским доктринам всяких еврейских псевдо-ученых место только на свалке. Что касается анального юмора, то как назвать ваше постоянное желание отправить меня для обследования кишечника с использованием этого вашего варварского прибора? Если вы коренной представитель русского народа, то по характеру вашего эндоскопного юмора можно судить именно о степени развития вас и ваших соплеменников. И здесь Фрейд, возможно, будет прав! А уж про надзирателя я вообще молчу.
Фролов задумчиво протянул:
– Да-а-а. Надо будет надзирателя представить к какой-нибудь медали.
«За боевые заслуги», например. Работа в таких тяжелых условиях… Шенгеле, проигнорировав последнюю реплику, продолжил:
– Хотя, если честно, за последние сорок лет красные полковники существенно поумнели. Вы, вон, читали Достоевского и даже Фрейда знаете… В сорок втором году я проводил операцию над пленным комиссаром (или политруком, черт, не помню, как они тогда назывались), который был ранен в ногу.
– С анестезией?
– Еще чего? Он был начальником политического отдела одной из русских стрелковых дивизий. Так кроме цитат Маркса, Ленина и Сталина, он больше ничего не знал. Когда я заговорил с ним о Гете, он подумал, что его вербуют и назвали имя его будущего связного…
– И что с ним стало?
– Откуда я знаю? Он был отправлен в штаб армии. Начальник политотдела – не простой солдат. Это с обычными комиссарами не церемонились. Даже в плен не брали.
Шенгеле замолчал. Фролов снова открыл папку и, пробежав глазами текст какой-то бумажки, продолжил разговор:
– Итак, к чему мы пришли за эти три месяца. Под воздействием препарата ваш язык действительно выдал много интересного. Наши врачи просто в восторге! Мне сообщили, что в вопросах генной инженерии вам нет равных. Взять, например, бразильский город близнецов Кандидо, к которому вы приложили свои руки… Получено также много сведений, касающихся болезней крови. Сейчас биологи проводят серию опытов…
Шенгеле оскалил зубы в ядовитой усмешке. Фролов, заметив это, сказал:
– Можете не злорадствовать. Эксперименты проводятся на животных. А вот по поводу вашего, так называемого, эликсира жизни возник ряд вопросов. Мышей, которым введена инъекция, не удается ничем заразить. Это хорошо. Но вырванный зуб не вырастает заново. И вырезанная печень не регенерируется. У вас же зубы, как новые. Интересно, что вы сами не знаете ответ на этот вопрос. В вашей памяти присутствуют воспоминания о каких-то голосах, слышимых на подсознательном уровне. Но эта откровенная чертовщина, скорее всего, является проявлением побочного эффекта и связана с действием введенного вам препарата. Наши ученые не склонны принимать во внимание всякую религиозную чушь. Поэтому предстоит еще множество исследований. И это займет немало времени. Теперь о том, что касается вас в дальнейшем…
Шенгеле встрепенулся и вопросительно посмотрел на Фролова. Тот встал и, прохаживаясь по кабинету, продолжил:
– Вы, как я уже говорил ранее, являетесь оружием в политической игре. Убивать вас пока не будут. Вы можете понадобиться в любой момент для производства гнусного и омерзительного скандала. Причем – скандала мирового уровня. Кроме того, вы пока нужны ученым. Поэтому будете находиться, так сказать, под рукой. Можно было бы оставить вас сидеть на нарах у нас в подвале, но это безделье – несправедливая, по отношению к совершенному вами, вещь. Принято решение официально лишить вас свободы. То есть направить в колонию строгого режима для отбытия определенного срока наказания. Вы будете недалеко от Москвы находиться в месте лишения свободы в роли простого заключенного. Если возникнет необходимость в вашем присутствии здесь, или в любой другой точке мира, мы вас всегда легко достанем.
Шенгеле протестующе взмахнул рукой:
– Полковник, евреи обязательно убьют меня там!
Фролов улыбнулся и заявил:
– Насчет этого не бойтесь. Открою вам секрет. Согласно договоренности, «Моссад» не работает на территории СССР.
- Тяжело найти, легко потерять и невозможно забить - Сергей Александрович Плотников - Прочие приключения / Периодические издания / Социально-психологическая / Фэнтези
- Женщина, которая вышла замуж за Человека-Луну - Питер Бигл - Социально-психологическая
- Зарубежная фантастика - Клиффорд Саймак - Социально-психологическая
- С нами бот - Евгений Лукин - Социально-психологическая
- Инкарцерон - Кэтрин Фишер - Социально-психологическая
- CyberDolls - Олег Палёк - Социально-психологическая
- История одного города - Виктор Боловин - Периодические издания / Русская классическая проза / Социально-психологическая
- Гриб без шляпки - Сергей Авалон - Социально-психологическая / Эзотерика
- Небоскребы в траве. Часть 1. Новый человек - Амолинг Амолинг - Социально-психологическая
- Журнал «Если» №07 2010 - Том Пардом - Социально-психологическая