Рейтинговые книги
Читем онлайн Души - Эдна Уолтерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 85
в открытую дверь: он сидел у окна и читал книгу, длинные седые пряди закрывали его лицо. Бедняга.

— Вы общаетесь с капитаном, миссис Джей?

— С этим сварливым старикашкой? Нет.

— Он здесь новенький, и ему не помешал бы друг.

— У меня нет времени заводить друзей. Это место для умирания, а не для новых отношений. Заселяют живых, а выселяют в мешке. Пойдём к реке. Может, я успею упасть и утонуть, когда ты отвлечёшься.

У миссис Джей непростой характер, но, с другой стороны, в её ситуации сложно сохранять позитивный настрой. Её бросила здесь равнодушная дочь. Её здоровье ухудшается с каждым днём. Лично мне кажется, что её главным образом убивает сердечная рана.

Я переключила инвалидное кресло в ручной режим и повезла её. Снаружи первым делом увидела гримниров. Что им надо? Они шли за нами по тропе, мимо семей, устроивших пикник, пока мы не пришли к реке. Когда мы нашли отличное местечко под деревом и вернулись к чтению, гримниры сели на большие валуны неподалёку.

Весь следующий час я их игнорировала. По крайней мере, они не стали возвращаться за нами внутрь. Я дала миссис Джей ещё один кусочек пирога перед уходом.

Мне всегда было грустно прощаться с ней. Она такая одинокая и подавленная. Как бы её ни радовали мои визиты, появление её дочери обрадовало бы её сильнее.

— Увидимся в следующие выходные.

Она сжала мою ладонь.

— Приведи как-нибудь сюда мальчика, за которого собираешься замуж.

Я с подозрением взглянула на неё.

— Эм, зачем?

— Не смотри на меня. Хочу посмотреть, такой же ли он пропащий, как большинство молодых людей, которые бывают здесь, с этими своими наушниками и штанами, которые свисают так низко, что видно их трусы, будто они не могут позволить себе купить нормальный ремень.

Я рассмеялась.

— Они могут позволить себе ремень, миссис Джей. Это просто мода такая.

— Знаю. Думаешь, я уже вообще ничего не понимаю? Почему ты не хочешь привести ко мне своего парня?

— Потому что вы можете увести его у меня. Я вам не доверяю.

Она поджала губы.

— Любит женщин постарше, значит?

— Или он может заразиться вашей язвительностью. Мне нравится он таким, какой он есть.

— Домашний мальчик, что ли? — гаркнула она. — Ни одна женщина не хочет слюнтяя.

Я бы не назвала Эхо ни слюнтяем, ни домашним мальчиком. И интереса к женщинам постарше я в нём не замечала.

— Ладно, миссис Джей. Ваша взяла. Я приведу Эхо познакомиться, если кое-что сделаете для меня.

Она моргнула, хмуро наморщив лоб.

— Шантажируешь меня? Старую беспомощную женщину?

— Беспомощную? Ха! Да вы вселяете страх Божий каждый раз, когда открываете рот. Я никогда не могу предсказать, что вы бросите мне в лицо на этот раз. Вы, — я указала на неё, — страшная женщина.

Она усмехнулась, скрипнув зубными протезами.

— Что ты хочешь, чтобы я сделала?

— Пообщайтесь с капитаном Джеральдом, и я приведу к вам Эхо.

Она сморщила и без того морщинистое лицо и хмуро посмотрела на меня.

— Нет.

— Тогда никакой сделки.

— Наглая девчонка.

Я рассмеялась.

— Сварливая старушка. Увидимся через неделю.

— Можешь больше не приходить.

— Ладно. Не приду.

Пускай миссис Джей ведёт себя так, будто ей никто не нужен, но это неправда. Я нужна ей, и я приду вновь.

Всё ещё смеясь, я направилась в комнату капитана, увидела, что дверь открыта, и постучала. Он промычал в ответ, что я приняла за приглашение. Он так отвечал каждую неделю. И я всегда заходила, чтобы оставить ему кусок пирога.

— Я принесла вам пирог, капитан Джеральд, — новое мычание, уже довольное. Я поставила тарелку на стол и рядом положила вилку. — До следующей недели!

Я развернулась, чтобы пойти дальше по коридору, как вдруг холодок пробежался по позвоночнику. Я ещё не оглянулась, но уже поняла, что рядом душа Дэва. Холод, сопровождавший его, отличался от того, с которым появлялся Эхо или другие души. Как будто острее.

Я развернулась и увидела душу Дэва, парящую в паре шагов от меня. Почему-то я думала, что днём смогу видеть сквозь его призрачную фигуру. Он всё ещё был тёмным и расплывался по краям. В этом конце коридора, как правило, было многолюдно, потому что рядом вход. Окружающие начали растирать руки или одёргивать рукава одежды.

Две сиделки прошли сквозь Дэва и заметно поёжились.

— Почему здесь так холодно? — спросила одна из них.

Они примут меня за сумасшедшую, если я расскажу про призрака? Скорее всего. Большинство не верит в призраков — так люди называют души.

— Пойду проверю термостат, — сказала вторая и ушла. Первая широко улыбнулась мне и вошла в одну из комнат.

Я махнула Дэву и указала на служебный туалет в нескольких ярдах от нас. Вбежала внутрь. На всякий случай достала мобильник и набрала Рейн. Она ответила через два гудка.

— Если я не перезвоню через пять минут, приезжай, — сказала ей.

— Кора, что происходит?

Я слышала беспокойство в её голосе. В этот момент Дэв прошёл сквозь стену, присоединившись ко мне.

— У меня тут необычная душа. Дай мне две минуты.

Я завершила звонок и сжала мобильник. Другую руку убрала в карман безрукавки и сжала рукоять артавуса. Несмотря на то, что ранее сказала жнецам, я не была уверена, хочу ли помогать этой душе.

— Что тебе нужно, Дэв?

5. СРЫВ

Он наклонил голову, издав смешок. И указал на меня, а затем на свою грудь. Этот жест я знала очень хорошо. Ему нужна моя помощь. Но я ни за что не позволю ему вселиться в меня.

— Знаю, тебе нужна моя помощь, но, боюсь, я ничем не могу помочь.

Из его груди донёсся какой-то звук, и я отшагнула назад, сжимая клинок. Сколько прошло с моего звонка Рейн? Минута? Я уже готова была нажать на кнопку повторного звонка. Словно почувствовав мой страх, он отступил назад и настойчиво показал на мою руку.

— Что? Мой телефон?

Он кивнул.

— А что с ним?

Он указал на себя, а затем на телефон. Я нахмурилась.

— Ты хочешь использовать мой телефон?

Кивок.

— Эм, у тебя же нет физического тела, Дэв, — он сделал жест, и до меня дошло. — Ааа, ты хочешь войти в него, как в мой ноут.

Он постучал двумя пальцами по виску и кивнул.

— Да, я гений. Ладно, можешь вселиться в мой телефон, но только я сначала позвоню, — я вновь набрала номер Рейн. — Это ради твоего же блага, не обижайся.

Рейн ответила сразу же.

— Ты в порядке? — спросила она, но мне не показалось, что она сильно встревожена. Впрочем,

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Души - Эдна Уолтерс бесплатно.
Похожие на Души - Эдна Уолтерс книги

Оставить комментарий